background image

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

 

Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble. 

Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent). 

Le montage doit être effectué par un adulte pour empêcher que l'article ne se démonte en cours d'utilisation. Attention au risque 

de cisaillement et de pincement en cours d’installation. 

Ne serrez pas complètement les vis avant d’avoir tout assemblé. 

Utiliser sur une surface plane - manipuler avec précaution 

Ne pas laisser les enfants manipuler seuls. 

Notice à conserver par l’utilisateur. 

 

Vérifier la présence et l'état de la quincaillerie et des pièces avant de débuter le montage. 

Ne pas monter ou utiliser le mobilier si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, 

Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé. 

Serrer correctement les éléments de fixation avec l'outillage fourni ou préconisé. 

Un mauvais montage, calage ou manutention peut entraîner une fragilisation des assemblages et/ou des pièces. 

Tenir éloigné les jeunes enfants lors de l'assemblage. 

Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, et resserrés, si 

nécessaire. 

 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

It is recommended to always connect the structure to the ground to improve the solidity of the whole. 

Assembly must be done in calm weather (no storm, no rain, no or very little wind). 

Assembly must be carried out by an adult to prevent the article from being disassembled during use. Beware of the risk of shearing 

and pinching during installation. 

Do not fully tighten the screws until you have assembled everything. 

Use on a flat surface - handle with care 

Do not allow children to handle alone. 

Notice to keep by the user. 

 

Check the presence and condition of the hardware and parts before starting assembly. 

Do not assemble or use the furniture if certain elements are broken, damaged or missing, 

Use only the tools provided or recommended. 

Tighten the fastening elements correctly using the tools provided or recommended. 

Improper assembly, stalling or handling can lead to weakening of the assemblies and / or parts. 

Keep young children away during assembly. 

All fasteners should always be properly tightened and regularly checked, and tightened if necessary. 

 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 

Recomenda-se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo. 

A montagem deve ser feita em clima calmo (sem tempestade, sem chuva, sem ou com muito pouco vento). 

A montagem deve ser realizada por um adulto para impedir que o artigo seja desmontado durante o uso. Cuidado com o risco 

de cisalhar e beliscar durante a instalação. 

Não aperte totalmente os parafusos até ter montado tudo. 

Use em uma superfície plana - manuseie com cuidado 

Não permita que crianças manuseiem sozinhas. 

Observe para manter pelo usuário. 

 

Verifique a presença e as condições do hardware e das peças antes de iniciar a montagem. 

Não monte ou use os móveis se certos elementos estiverem quebrados, danificados ou ausentes, 

Use apenas as ferramentas fornecidas ou recomendadas. 

Aperte os elementos de fixação corretamente usando as ferramentas fornecidas ou recomendadas. 

Montagem, estolagem ou manuseio inadequados podem levar ao enfraquecimento dos conjuntos e / ou peças. 

Mantenha as crianças afastadas durante a montagem. 

Todos  os  elementos  de  fixação  devem  sempre  ser  devidamente  apertados  e  verificados  regularmente  e,  se  necessário, 

apertados. 

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

Se recomienda conectar siempre la estructura al suelo para mejorar la solidez del conjunto. 

El montaje debe realizarse en clima tranquilo (sin tormenta, sin lluvia, sin o muy poco viento). 

El montaje debe ser realizado por un adulto para evitar que el artículo se desmonte durante el uso. Tenga cuidado con el riesgo 

de cizallamiento y pellizcos durante la instalación. 

No apriete completamente los tornillos hasta que haya ensamblado todo. 

Usar en una superficie plana: manipular con cuidado 

No permita que los niños manejen solos. 

Aviso para mantener por el usuario. 

 

Verifique la presencia y el estado del hardware y las piezas antes de comenzar el ensamblaje. 

No ensamble ni use los muebles si ciertos elementos están rotos, dañados o faltan, 

Use solo las herramientas proporcionadas o recomendadas. 

Apriete los elementos de fijación correctamente utilizando las herramientas proporcionadas o recomendadas.  

Un ensamblaje, estancamiento o manipulación inadecuados pueden provocar el debilitamiento de los ensamblajes  y / o piezas. 

Mantenga alejados a los niños pequeños durante el montaje. 

Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y revisarse regularmente, y apretarse si es necesario.  

 

Summary of Contents for 159197

Page 1: ...TABLE EMBRUNS 159197 2 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...ement Enlever les taches imm diatement Nettoyer avec un chiffon humide imbib d eau savonneuse ti de ou chaude pour des salissures plus prononc es ou d un produit sp cifique et adapt Rincer abondamment...

Page 4: ...ouille au moins une fois en d but et en fin de saison disponibles en quincailleries ou magasins de bricolage Augmenter la fr quence de traitement tous les 3 mois pour du mobilier expos aux vents salin...

Page 5: ...elements it must therefore be regularly cleaned Remove stains immediately Clean with a damp cloth soaked in warm soapy water or hot water for more marked dirt or a specific adapted product Rinse thoro...

Page 6: ...an anti rust aerosol at least once at the beginning and end of the season available in hardware shops or DIY shops Increase the treatment frequency every 3 months for furniture exposed to salty sea w...

Page 7: ...de uma altera o das cores e do estado das superf cies das fun es mec nicas e aperto dos elementos aparafusados Exposi o aos UV Com o tempo observamos uma descolora o das mat rias expostas aos UV t xt...

Page 8: ...mula o da gua e das folhas mortas sobre a lona Em caso de n o utiliza o prolongada se n o forem seguidas as recomenda es de armazenamento e arruma o ir resultar numa deteriora o acelerada do estado da...

Page 9: ...colores y estados de la superficie de las funciones mec nicas y de las fijaciones de los elementos atornillados Exposici n a los rayos UV Con el tiempo se produce una decoloraci n de los materiales e...

Page 10: ...en la lona En caso de que no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado si no se siguen las recomendaciones de almacenamiento producir un desgaste acelerado de su superficie y de su buen funci...

Page 11: ...Farben und des Oberfl chenzustands der mechanischen Funktionen und dem Lockern der verschraubten Elemente bemerkbar UV Exposition Im Laufe der Zeit kommt es zu einer Verf rbung der Materialien die den...

Page 12: ...sollten Sie ihn ein wenig neigen um ein Ansammeln von Laub und Wasser auf der Plane zu vermeiden Bei l ngerer Nichtbenutzung kann es zu einer schnelleren Verschlechterung seiner Oberfl chenbeschaffen...

Page 13: ...lijk Reinig met een vochtige doek in lauw zeepsop gedrenkt of warm water voor meer zichtbare vlekken of een aangepast of specifiek product Spoel overvloedig Droog met een propere doek In geval van twi...

Page 14: ...maal op het einde van het seizoen een antiroestbehandeling aanbrengen beschikbaar in ijzerwinkels of doe het zelfwinkels Verhoog de frequentie van de behandeling om de 3 maanden als het meubilair blo...

Page 15: ...to regolarmente Rimuovere le macchie immediatamente Pulire con un panno umido inumidito con acqua saponata tiepida o calda per uno sporco pi ostinato o un prodotto specifico e adeguato Risciacquare ab...

Page 16: ...antiruggine almeno una volta all inizio e alla fine della stagione disponibile nei negozi di ferramenta o nei negozi di bricolage Aumen Anche le viti devono essere sottoposte a tale trattamento Se la...

Page 17: ...1 2 3 Hesperide com...

Page 18: ......

Page 19: ...ci przebarwie zmiany stanu owierzchni funkcji mechanicznych i poluzowania wkr canych element w Ekspozycja na promieniowanie UV Z biegiem czasu wida przebarwienia materia w nara onych na dzia anie prom...

Page 20: ...romadzeniu si wody i zwi d ych li ci na plandece W przypadku d ugiego okresu nieu ywania je li nie b d przestrzegane zalecenia dotycz ce przechowywania i porz dkowania rezultatem b dzie szybsze pogors...

Page 21: ...1 2 UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 23: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 24: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 25: ...2 8 20 8 8...

Page 26: ...G...

Page 27: ......

Page 28: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: