background image

Температурные условия

Уличная мебель не предназначена для использования в условиях низкой температуры, и тем более зимней температуры, 

которая может ухудшить состояние ее поверхности и функциональность.  Она также чувствительна к влажности окружающей 

среды. В связи с этим рекомендуем убрать ее в сухое, проветриваемое и закрытое помещение. В этом случае нет 

необходимости закрывать ее брезентовым чехлом. Перед тем, как убрать мебель, очистите и высушите ее для 

предупреждения образования неприятного запаха или плесени. 

При отсутствии сухого, проветриваемого и закрытого помещения необходимо использовать брезентовый чехол с системой 

вентиляции для того, чтобы закрыть мебель, которая находится на открытом воздухе.  Защитный брезентовый чехол 

действительно позволяет уменьшить негативное влияние агрессивных факторов окружающей среды (повреждение 

деревьями, животными, загрязнение и т.д.) на срок службы мебели. Если поверхность пола влажная, рекомендуем 

установить клин между ней и ножками мебели, чтобы предотвратить передачу влаги. В случае, если стол остается снаружи 

в зимнее время, немного наклоните его для предотвращения скапливания воды и опавших листьев на чехле.

Если вы не используете мебель в течение длительного времени и не соблюдаете меры предосторожности по ее хранению, 

состояние ее поверхности и функционирование будет очень быстро ухудшаться.

Защита резьбовых деталей

Сталь является материалом, который окисляется под воздействием факторов окружающей среды (влажность, соленый 

ветер). Для предотвращения появления ржавчины мебель прошла заводскую обработку с нанесением эпоксидных смол. 

Однако, постепенно этот слой исчезает под воздействием факторов окружающей среды, и его необходимо регулярно 

обновлять. Для этого используйте баллончик с антикоррозионным средством по меньшей мере в начале и в конце сезона 

(продаются в магазинах стройматериалов). Если мебель подвергается воздействию соленых ветров на побережье моря, 

чаще проводите обработку, а именно раз в три месяца. 

Обрабатывайте также резьбовые детали.

Если ржавчина все-таки появляется, ее можно легко удалить с помощью таких обычных веществ, как белый уксус или 

лимонная кислота. Точки ржавчины можно также удалить с помощью мягкой тряпки, пропитанной автомобильным 

полирующим средством. В завершение защитите поверхности с помощью антикоррозийного аэрозоля, который 

рекомендуется использовать регулярно.

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 159197

Page 1: ...TABLE EMBRUNS 159197 2 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...ement Enlever les taches imm diatement Nettoyer avec un chiffon humide imbib d eau savonneuse ti de ou chaude pour des salissures plus prononc es ou d un produit sp cifique et adapt Rincer abondamment...

Page 4: ...ouille au moins une fois en d but et en fin de saison disponibles en quincailleries ou magasins de bricolage Augmenter la fr quence de traitement tous les 3 mois pour du mobilier expos aux vents salin...

Page 5: ...elements it must therefore be regularly cleaned Remove stains immediately Clean with a damp cloth soaked in warm soapy water or hot water for more marked dirt or a specific adapted product Rinse thoro...

Page 6: ...an anti rust aerosol at least once at the beginning and end of the season available in hardware shops or DIY shops Increase the treatment frequency every 3 months for furniture exposed to salty sea w...

Page 7: ...de uma altera o das cores e do estado das superf cies das fun es mec nicas e aperto dos elementos aparafusados Exposi o aos UV Com o tempo observamos uma descolora o das mat rias expostas aos UV t xt...

Page 8: ...mula o da gua e das folhas mortas sobre a lona Em caso de n o utiliza o prolongada se n o forem seguidas as recomenda es de armazenamento e arruma o ir resultar numa deteriora o acelerada do estado da...

Page 9: ...colores y estados de la superficie de las funciones mec nicas y de las fijaciones de los elementos atornillados Exposici n a los rayos UV Con el tiempo se produce una decoloraci n de los materiales e...

Page 10: ...en la lona En caso de que no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado si no se siguen las recomendaciones de almacenamiento producir un desgaste acelerado de su superficie y de su buen funci...

Page 11: ...Farben und des Oberfl chenzustands der mechanischen Funktionen und dem Lockern der verschraubten Elemente bemerkbar UV Exposition Im Laufe der Zeit kommt es zu einer Verf rbung der Materialien die den...

Page 12: ...sollten Sie ihn ein wenig neigen um ein Ansammeln von Laub und Wasser auf der Plane zu vermeiden Bei l ngerer Nichtbenutzung kann es zu einer schnelleren Verschlechterung seiner Oberfl chenbeschaffen...

Page 13: ...lijk Reinig met een vochtige doek in lauw zeepsop gedrenkt of warm water voor meer zichtbare vlekken of een aangepast of specifiek product Spoel overvloedig Droog met een propere doek In geval van twi...

Page 14: ...maal op het einde van het seizoen een antiroestbehandeling aanbrengen beschikbaar in ijzerwinkels of doe het zelfwinkels Verhoog de frequentie van de behandeling om de 3 maanden als het meubilair blo...

Page 15: ...to regolarmente Rimuovere le macchie immediatamente Pulire con un panno umido inumidito con acqua saponata tiepida o calda per uno sporco pi ostinato o un prodotto specifico e adeguato Risciacquare ab...

Page 16: ...antiruggine almeno una volta all inizio e alla fine della stagione disponibile nei negozi di ferramenta o nei negozi di bricolage Aumen Anche le viti devono essere sottoposte a tale trattamento Se la...

Page 17: ...1 2 3 Hesperide com...

Page 18: ......

Page 19: ...ci przebarwie zmiany stanu owierzchni funkcji mechanicznych i poluzowania wkr canych element w Ekspozycja na promieniowanie UV Z biegiem czasu wida przebarwienia materia w nara onych na dzia anie prom...

Page 20: ...romadzeniu si wody i zwi d ych li ci na plandece W przypadku d ugiego okresu nieu ywania je li nie b d przestrzegane zalecenia dotycz ce przechowywania i porz dkowania rezultatem b dzie szybsze pogors...

Page 21: ...1 2 UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 23: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 24: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 25: ...2 8 20 8 8...

Page 26: ...G...

Page 27: ......

Page 28: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: