A Leuchtmittel/
bulb
B
Fassungs-
schraubring/
collar
Leuchten-
schirm/
shade
C
D
Fassungs-
aufnahme/
light fitting
E
F
Leuchtenfuß/
leg
Schalter/
switch
Bedienungsanleitung, Installations- und
Montagehinweise
1. Nehmen Sie den Leuchtenfuß E und den Schirm C
aus der Verpackung.
2. Schrauben Sie den Fassungsschraubring B von der
Fassungsaufnahme
D ab.
3. Stecken Sie den Schirm C auf das Gewinde der
Fassungsaufnahme
D
.
4. Schrauben Sie den Fassungsschraubring B wieder auf
die Fassungsaufnahme
D
.
5. Zum Schluss schrauben Sie das Leuchtmittel A in die
Fassungsaufnahme
D . Das Leuchtmittel ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
6. Zum An- und Ausschalten betätigen Sie den Schalter F .
Hinweise und Informationen
Äste, Haarrisse, Markstrahlen und Färbungen sind Zeichen
der Natur. Diese Holzzeichnungen machen jede Herz-
Blut-Leuchte zu einem Unikat. Sie sind kein Grund zur
Beanstandung. Verwenden Sie zur Pflege Ihrer Herz-
Blut-Leuchte nur das HerzBlut-Holzpflegeöl, geeignet für
geölte Eiche und Nussbaum. Sie erhalten das HerzBlut-
Holzpflegeöl über den Fachhandel.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an unseren
HerzBlut-Kundenservice unter: Tel. +49 (0) 2393 9191-31
oder per E-Mail an [email protected].
Instruction and installation
1. Take out the base
E
and the shade
C
from the
packaging.
2. Unscrew the collar
B
from the light fitting
D
.
3. Place the shade
C
on the light fitting
D
.
4. Screw the collar
B
back onto the light fitting
D
.
5. Screw the bulb
A
into the light fitting
D
. The bulb is
not included.
6. To switch the lamp on and off, use the switch on the
cable
F
.
Notes and information
Vascular rays, branches, hairline cracks and colourings are
signs for nature. These characteristics make each HerzBlut
luminaire an unique object. They are no reason to
complain.Only use HerzBlut wood care oil on this lamp.
This can be obtained from your retail store.
If there are any questions please contact our
HerzBlut customer service: call +49 (0) 2393 9191-31
or e-mail at [email protected].