background image

4.  Mode d’aide au démarrage

1.   Coupez l’allumage et tous les consom-

mateurs électriques du véhicule avant de 
brancher les câbles. 

2.   Avant d’utiliser le Reanimator, assurez-

vous que l’interrupteur est bien sur OFF. 
Veillez également à ce que les pinces ne 
se touchent pas.

 AVERTISSEMENT

Attention! 

 

Risque d’explosion important !

 

 

 La plus grande vigilance est requise pour 
le choix de la tension. Vérifiez toujours la 
tension réglée. Si la tension est mal ré-
glée, un dégazage intense des batteries 
internes – et donc un risque d’explosion 
– est possible.

3.   Utilisez le Reanimator uniquement dans 

un lieu bien ventilé.

4.   Branchez la pince rouge sur la borne posi-

tive de la batterie à recharger et la pince 
noire sur le borne négative, ou, au choix, 
sur le bloc-moteur ou la carrosserie du 
véhicule. Si vous intervertissez les pinces, 
une alarme est émise. Dans ce cas, ne 
mettez PAS l’interrupteur ON/OFF du Rea-
nimator sur 12 V ou 24 V. Vous risqueriez 
de gravement endommager le Reanima-
tor ou le véhicule. Corrigez vite la position 
des pinces. Prière d’éloigner les câbles, 
objets et personnes se tenant à proximité 
des pièces rotatives du moteur.

5.   Une fois les bornes correctement rac-

cordées, mettez l’interrupteur ON/OFF 
du Reanimator sur la position souhaitée, 
12 V ou 24 V.

6.   Démarrez le moteur. Si le moteur ne dé-

marre pas en 3 à 5 secondes, arrêtez le 
processus de démarrage et attendez au 
moins 3 minutes avant de renouveler la 
tentative.

7.  

Après le démarrage du moteur, mettez l’in-
terrupteur ON/OFF du Reanimator sur OFF.

8.   Coupez le Reanimator. 
9.   Débranchez d’abord la borne négative, 

puis la borne positive.

10.  Après utilisation, rechargez la batterie 

interne du Reanimator entièrement.

Après le démarrage du véhicule, le Reani-
mator ne doit pas rester branché plus de 
2 minutes sur le moteur en marche.

5. Recharge

Branchez le chargeur fourni avec le Rea-
nimator sur le secteur, puis sur la prise 
allume-cigare du Reanimator. Ce chargeur 
est entièrement automatique et peut rester 
branché en permanence sur le Reanimator. 
Dès que l’appareil est rechargé, le chargeur 
commute sur le mode Maintien de la charge. 
La recharge doit être effectuée dans un local 
bien aéré.

Notice d’emploi 

95980803

Notice d’emploi 

95980803

19

www.herthundbuss.com 18

FR

FR

FR

Summary of Contents for 95980803

Page 1: ...ELPARTS DE EN FR Reanimator Trolley Starthilfeger t Start Aid Device Appareil d aide au d marrage...

Page 2: ...hwerer Land und Baumaschinen mit Verbrennungsmotor und 12V oder 24V Bordnetz Somit k nnen Fahrzeuge die aufgrund schwacher oder entladener Batterie liegengeblieben sind mit Hilfe dieses Ger tes gestar...

Page 3: ...deger t nicht wenn es einen harten Schlag erhalten hat fallen gelassen oder auf andere Weise besch digt wurde Bauen Sie den Reanimator oder das Ladeger t niemals auseinander Das Arbeiten in der N he v...

Page 4: ...die Position 12V oder 24V Dies k nnte ernsthafte Sch den am Reani mator oder am Fahrzeug verursachen Bit te schlie en Sie die Klemmen umgehend richtig an Stellen Sie sicher dass keine Kabel Gegenst n...

Page 5: ...s which have ground to a halt due to a weak or discharged battery can therefore be started with the assistance of this device Further more this device can be used as a power source for a number of 12V...

Page 6: ...a hard impact been dropped or been damaged in any other way Do not dismantle the Reanimator or the charger Working in the vicinity of lead acid bat teries is dangerous Batteries generate explosive gas...

Page 7: ...amps correctly without delay Ensure that no cables objects or body parts are able to get caught in the engine s moving parts 5 Once you have connected the clamps correctly turn the Reanimator s ON OFF...

Page 8: ...n interne et d un r seau de bord 12V ou 24V Il permet ainsi aux v hicules immobili s s parce que leur batterie est pratiquement ou compl tement d charg e de red marrer Cet appareil peut galement servi...

Page 9: ...as le Reanimator ou le char geur apr s un choc important une chute ou s il a t endommag d une quelcon que mani re Ne d montez pas le Reanimator ou le chargeur Il est dangereux de travailler proximit d...

Page 10: ...es pinces Pri re d loigner les c bles objets et personnes se tenant proximit des pi ces rotatives du moteur 5 Une fois les bornes correctement rac cord es mettez l interrupteur ON OFF du Reanimator su...

Page 11: ...France SAS ZA Portes du Vercors 270 Rue Col de La Chau FR 26300 Ch teauneuf sur Is re Herth Buss Belgium Sprl Rue de Fisine 9 BE 5590 Ach ne Herth Buss UK Ltd Unit 1 Andyfreight Business Pk Folkes Ro...

Reviews: