background image

22

flue,  wet  firewood  or  incorrect  use.  Damage, 
such  as  additional  costs  for  heating  in  the 
event of a reparation covered by the warranty, 
if  no  intentionality  or  serious  wrong-doing  is 
detected on our part.

 

Requirements of the warranty: 

It  is  possible  to  make  use  of  the  warranty  only 
providing the registration number of the compact 
fireplace and an invoice by an authorized dealer; 
the date of the supply must appear on the invoice. 

Summary of Contents for STILKAMIN S-460

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO C03399 Versión 4 STILKAMIN S 460 S 600 L XL ...

Page 2: ...resent in the fireplace Cheminée de la famille Stilkamin Pour identifier le modèle lisez la carte de certification CE apposée sur la cheminée Camino della famiglia Stilkamin Per conoscere il modello riferisi alla targhetta di certificazione CE presente sul camino ChaminédafamíliaStilkamin Paraidentificaromodelo leiaaplacadecertificaçãoCEexistentenachaminé Guante térmico Thermal glove Gant thermiqu...

Page 3: ... INTERIOR INNER FRAME CADRE INTÉRIEUR CORNICE INTERNA ARO INTERIOR AREA DE APOYO DEL GANCHO HOOK SUPPORT AREA ZONE D APPUI DU CROCHET ZONA DI SOSTEGNO DEL GANCIO LOCAL DE APOIO DO GANGHO Tuercas hexagonales y tornillos de cabeza hexagonal Utilizar si es necesario nivelar el aparato como se muestra en la figura siguiente Hexagonal nuts and hexagon head screws Use if it is necessary to level the fir...

Page 4: ...t is necessary for the stability Pattesdemiseàniveauadditionnelles uniquement pour STILKAMIN L et STILKAMIN XL Vissez les pattes sous l appareil pour corriger la stabilité Piedi di livellazione aggiuntivi solo STILKAMIN L e STILKAMIN XL Avvitare sotto il camino se necessario per la stabilitá Patas de nivelamento adicionais só STILKAMIN L e STILKAMIN XL Aparafusar debaixo do aparelho se for necessá...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...l derecho a modificar sus fabricados sin previo aviso Industrias Hergóm S A domiciliada en Soto de la Marina Cantabria España ofrece una garantía de DOS AÑOS para sus aparatos La cobertura geográfica de ésta garantía incluye sólo los países en los que Industrias Hergóm SA una empresa filial o un importador oficial realizan la distribución de sus productos y en los que es de obligado cumplimiento l...

Page 7: ...nea si existe para comprobar que esté intacto derecho posiciones de contacto de los humos con el material combustible El regulador de tiro es obligatorio cuando la chimenea de acero supera los cinco metros Es obligatorio aislar la campana Dimensionamiento de la entrada de la toma de aire exterior Combustible se aconseja utilizar una buena madera para que la nueva chimenea funcione de la mejor form...

Page 8: ...los registros se tienen que ajustar según la experiencia personal de cada uno Responder a las exigencias de nuestros tiempos significa en primer lugar asumir unas responsabilidades El respeto de la naturaleza es precisamente una de las exigencias más importantes Nuestros productos están caracterizados por soluciones que reflejan en cadaocasiónelestadomásactualdeldesarrollo tecnológico Esta es la p...

Page 9: ... vigentes Conducto existente Comprobarquetengaunabuenaestanqueidad Comprobar que no haya otro hogar conectado Comprobarelestadodelcañónylaconformidad de la altura y de la sección Realización del conducto metálico ElmaterialusadotienequeseraceroinoxidableAISI 316 de doble pared con un grosor mínimo de 4 10 siendo óptima la medida de 1 milímetro instalado según las normas de la empresa fabricante Re...

Page 10: ...abrir de forma continuada el cristal para pequeñas cargas porque esto aumenta sólo el consumo de madera para ajustar la combustión actuar en la entrada de aire primario Notas acerca de los combustibles Admitidos madera lignito briquetas prensadas No quemar cartones madera de paletas plástico alcohol gasóleo u otros líquidos inflamables 7 INSTALACIÓN Acometida a la chimenea Es aconsejable que la ac...

Page 11: ...a madera Levantar la puerta actuando en el tirador de la apertura vertical y tirando del mismo hacia arriba Utilizar guantes térmicos para realizar esta operación Una vez cargada la madera necesaria cerrar la puerta hasta el final de carrera no dejar la chimenea funcionando con la puerta levantada para no dañar las juntas de la puerta Aireprimarioyairedelimpiezacristal Regulación La aportación de ...

Page 12: ...orcionando su rendimiento térmico máximo 10 CONDICIONES DE GARANTÍA Las chimenea monobloque Hergom es el resultado de un trabajo cuidadoso y de materiales de alta calidad Si de todas formas tuvieran que aparecer unos defectos o cualquier tipo de mal funcionamiento serán válidas las siguientes condiciones de garantía Duración de la garantía Ofrecemos una garantía de 2 años en la chimenea monobloque...

Page 13: ...adera prensada en general se secan de manera uniforme O bien también con Ia utilización de briquetas de lignito el vidrio se ensucia más rápidamente que con la madera 2 Tiro de la chimenea insuficiente Tiro de la chimenea insuficiente La estufa está llena de hollín en el interior Véase el punto Información breve sobre los materiales y los modos de combustión Véase el punto Mantenimiento y limpieza...

Page 14: ...onde se inserte el Stilkamin debe estar totalmente limpio de escombros y materiales de desecho que puedan prenderse fuego durante el funcionamiento del hogar Todo el interior del hueco donde se ha de insertar el Stilkamin debe estar convenientemente aislado o debe estar fabricado de materiales que resistan altas temperaturas Si se ha de colocar aislamiento en el interior del hueco este no debe tap...

Page 15: ... leña de longitud 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Puerta frontal Alto 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm Ancho 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Collarín de humos 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Chimenea metálica 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Altura recomendada de chimenea da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Chimenea de albañilería mínimo aproxi mado 250x250 mm 250x250 mm 300 x3...

Page 16: ...without prior warning Industrias Hergóm S A domiciled in Soto de la Marina Cantabria Spain offers a TWO YEAR warranty on its products The geographical coverage of the said warranty only includes the countries in which Industrias Hergom SA a subsidiary company or an official importer distribute its products and where Community Directive 1999 44 CE is in force The warranty comes into force on the pu...

Page 17: ...sable to use good firewood as fuel to get the best out of the new fireplace Floor capacity please check whether the floor under the fireplace is capable of supporting the weight To connect the fume outlet pipe to the flue it is advisable to call a specialized technician to avoid gas leaks or fire hazards In case of bad atmospheric conditions thermal conversion it is very important to check smoke l...

Page 18: ...ating the material is excessively stressed and the fireplace produces negative values of combustion gas Too little wood or excessively large logs do not allow the fireplace to reach the best operational temperature In this case combustion gas values are negative too Warning Only compressed wooden logs dry firewood and lignite blocks can be burnt in this fireplace It is not possible to burn plastic...

Page 19: ...ed directly outside or inside a ventilated room with the right dimension and with the protection of a grid Insulation of the breast wall insulation is fundamental for light structures and it is also recommended to avoid loss of heat thus achieving better thermal efficiency Lifting of the compact fireplace it is possible up to the height indicated in the design using for example Gasbeton blocks wit...

Page 20: ...r all the plants in the garden Warning the ash may include residues of burning embers Therefore onlyplaceashinheat resistant containers 8 MAINTENANCE AND CLEANING All maintenance and cleaning work should be done only when the chimney has completely cooled down If you use poor fuel the number of cleaning operations may increase both in number and in frequency Ceramic glass could be cleaned with a s...

Page 21: ...ly in a metal container 9 POSSIBLE CAUSES OF INCORRECT OPERATION Fume escape The valve in the flue is open as well as the cover Incorrect operation of the flue Check the diameter of the flue Height of the flue Check the insulation of the flue Check that fumes in the coupling or in the flue can flow without obstacles otherwise clean Check low pressure in the house cellar ventilation equipment aspir...

Page 22: ...vered by the warranty if no intentionality or serious wrong doing is detected on our part Requirements of the warranty It is possible to make use of the warranty only providing the registration number of the compact fireplace and an invoice by an authorized dealer the date of the supply must appear on the invoice ...

Page 23: ... use compressed wood logs they are usually uniformly dry Or with the use of lignite blocks the glass gets dirty faster than with firewood 2 The fireplace does not feature a regular draft Not enough draft in the fireplace The stove is full of soot inside Refer to the Short information on materials and ways of combustion section Refer to the Maintenance and cleaning section 3 Combustion in the firep...

Page 24: ...space where the Stilkamin is to be inserted must be free of rubble and waste materials that may catch fire when the fireplace is working The inside of the gap where the Stilkamin fireplace is to be installed will be appropriately insulated or built of materials that resist high temperatures If insulation must be installed inside the gap do not cover the ventilation grille Never wrap the fireplace ...

Page 25: ...es logs with a length of 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Front door Height 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm Width 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Smoke collar 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Metal chimney 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Recommended chimney height da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Approximate minimum brickwork chimney 250x250 mm 250x250 mm 300 x300 mm 300 x30...

Page 26: ... droit de modifier ses produits sans avertissement préalable Industrias Hergóm S A entreprise domiciliée à Soto de la Marina Cantabria Espagne offre une garantie de DEUX ANS pour ses appareils La couverture de cette garantie ne couvre que les pays où Industrias Hergóm SA une de ses filiales ou un importateur officiel distribuent ses produits et dans ceux où la Directive Communautaire 1999 44 CE es...

Page 27: ...extérieure Si un conduit de cheminée existe déjà en vérifier le bon état s il est droit etc Vérifier également les éventuelles zones de contact des fumées avec tout matériau combustible Un limiteur de tirage est obligatoire si le conduit en acier dépasse cinq mètres Le manteau de la cheminée doit être obligatoirement isolé Les dimensions de l entrée de la prise d air externe doivent être adaptées ...

Page 28: ...duit les registres devront être réglés en fonction de votre expérience personnelle Répondre aux exigences de notre temps suppose avant tout assumer nos propres responsabilités Le respect de la nature figure justement parmi l une de ces exigences les plus importantes Nos produits font partie des solutions qui respectent toujours l état actuel du progrès technologique Ceci est la prémisse indispensa...

Page 29: ...ormes en vigueur Conduit déjà existant Vérifier que ce conduit est bien isolé Vérifier qu il n est pas connecté à un autre foyer Vérifier l état de la cheminée et que sa hauteur et sa section sont bien conformes aux normes Construction du conduit métallique Le matériau à utiliser doit être en acier inoxydable AISI 316 à double paroi d une épaisseur minimale de 4 10 l épaisseur optimale étant de 1 ...

Page 30: ...dont les de gros bois avec suffisamment de temps entre chaque ajout de bois et éviter d ouvrir continuellement l insert pour ajouter des petits morceaux car cela ne ferait qu augmenter la consommation en bois pour régler le niveau de combustion ajuster l arrivée d air primaire Remarque sur les combustibles Combustibles autorisés bois lignite briquettes de bois comprimé Ne pas brûler carton morceau...

Page 31: ... de ramonage Avant la pose du revêtement Vérifiez que la porte verticale fonctionne correctement Introduction du bois de chauffage Ouvrezlaporteensoulevantlapoignéed ouverture verticale vers le haut nº 8 FIG 1 Portez des gants de protection avant d effectuer cette opération Après avoir déposé la quantité de bois nécessaire refermez complètement la porte ne laissez pas la cheminée fonctionner avec ...

Page 32: ... CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE La cheminée monobloc Hergom est le résultat d un travail exécuté avec soin avec des matériaux de grande qualité Si vous détectiez néanmoins des défauts ou des problèmes de fonctionnement les conditions de la garantie sont les suivantes Durée de validité de la garantie Nous offrons une garantie de 2 ans sur la chemi née monobloc Diva Le numéro d identificati...

Page 33: ... Combustion propre utiliser éventuellement des briquettes de bois comprimé qui sont en général séchées de manière uniforme Ou bien même en utilisant des briquettes de lignite il est normal que la vitre se salisse plus rapidement qu avec du bois 2 Le tirage de la cheminée n est pas régulier Tirage de la cheminée insuffisant Le conduit est plein de suie Consulter le paragraphe Brèves informations su...

Page 34: ... le Stilkamin doit être totalement libre de décombres et de déchets qui pourraient qui pourraient prendre feu pendant le fonctionnement du foyer Tout l intérieur du logement dans lequel le Foyer va être encastré doit être convenablement isolé ou fabriqué avec des matériaux qui résistent de hautes températures Si vous devez mettre de l isolant à l intérieur du logement il ne doit boucher les grille...

Page 35: ...e longueur de 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Porte avant hauteur 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm largeur 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Collier de tirage 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Cheminée mátallique 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Hauteur de cheminée recommandée da 5 a 6 mètres da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Cheminée de maçonnerie minimum approximatif 250x250 mm 250x250 mm...

Page 36: ...a un installazione difettosa Si riserva inoltre il diritto di modificare i propri prodotti senza preavviso Industrias Hergóm S A con sede a Soto de la Marina Cantabria Spagna offre una garanzia di DUE ANNI sui suoi apparecchi Questa garanzia è valida solo nei paesi nei quali Industrias Hergóm SA dispone di una filiale o di un importatore ufficiale per effettuare la distribuzione dei propri prodott...

Page 37: ...ura esterna interna Canna fumaria se esistente se è integra diritta posizioni di contatto con materiale combustibile Moderatore di tiraggio obbligatorio se la canna d acciaio supera i cinque mt Obbligatorio isolare la cappa Dimensionamento entrata presa aria esterna Combustibile si consiglia utilizzare buona legna per far funzionare al meglio il nuovo camino Portata del pavimento assicurarsi che l...

Page 38: ...delle responsabilità Il rispetto della natura è appunto una delle più importanti tra queste esigenze I nostri prodotti sono delle soluzioni che rispecchiano di volta in voltalostadiopiùattualedellosviluppotecnologico Questa è la premessa indispensabile per un 4 COMBUSTIONE COMBUSTIONE PULITA Le premesse fondamentali per una combustione pulita sono le seguenti La legna deve essere asciutta e non tr...

Page 39: ... Condotto composto da tre strati concentrici ognuno dei quali assolve ad specifica funzione Primo strato in refrattario provvede all impermeabilità alla tenuta alla resistenza alla corrosione e al calore Secondo strato intermedio oltre alla funzione coibente consente le dilatazioni longitudinali e trasversali del refrattario rispetto alla parete esterna Terzo strato esterno ha funzione di coibenta...

Page 40: ... impianto L installazione deve rispettare le vigenti disposizioni in materia di sicurezza e di edilizia Per informazioni contattare il Vostro servizio spazzacamino che fornirà i chiarimenti necessari La prima accensione del monoblocco deve avvenire esclusivamente d intesa con il montatore Se possibile in sua presenza e almeno dopo 4 settimane dal montaggio È importante che il rivestimento del mono...

Page 41: ...orire l accensione ed evitare la formazione di fuliggine si raccomanda di aprire completamente la valvola dell aria primaria per ottenere un abbondante ingresso di aria Questa condizione è da mantenersi all inizio dell accensione con lo scopo di ottenere un riscaldamentorapidodellacannafumaria evitando così la formazione di condensa e fuliggine Una volta riscaldata la canna fumaria e quando il tir...

Page 42: ...nzionamento valgono le seguenti condizioni di garanzia Durata della garanzia Prestiamo una garanzia di 2 anni sul monoblocco caminetto Diva Il numero di registrazione del monoblocco deve essere indicato in caso di richiesta di prestazioni in garanzia Sono escluse dalla garanzia Le parti soggette ad usura quali ad es i mattoni del focolare le guarnizioni ed i vetri sempre che non insorgano dei dife...

Page 43: ...ione pulita utilizzare eventualmente tronchetti di legna pressata gen eralmente sono uniformemente asciutti Anche con l utilizzo di mattonelee di lignite il vetro si sporca più velo cemente che con il legno 2 Il camino non ha un tiraggio rego lare Tiraggio del camino insufficiente La stufa è piena di fuliggine all interno Vedi punto Brevi informazioni su materiali e modi della combus tione Vedi pu...

Page 44: ...dello STILKAMIN deve essere totalmente privo di macerie e materiale di scarto che possano prendere fuoco durante il funzionamento del focolare Tutto l interno del vano in cui verrà inserito il modello STILKAMIN deve essere adeguatamente isolato o deve essere fabbricato con materiali resistenti ad alte temperature Se si deve collocare dell isolamento all interno del vano questo non dovrà mai coprir...

Page 45: ... di legna 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Porta frontale Altezza 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm Larghezza 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Attacco uscita fumi 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Camino metallico 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Altezza consigliata del camino da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Camino in muratura minimo circa 250x250 mm 250x250 mm 300 x300 mm 300 x...

Page 46: ...ificar os seus produtos sem aviso prévio A Industrias Hergóm S A domiciliada em Soto de la Marina Cantábria Espanha oferece uma garantia de DOIS ANOS para os seus aparelhos A cobertura geográfica desta garantia só inclui os países nos quais a Industrias Hergóm SA uma empresa filial ou um importador oficial realizam a distribuição dos seus produtos cumprindo obrigatoriamente a Diretiva Comunitária ...

Page 47: ...umos caso exista para comprovar que está intacto recto posições de contacto dos fumos com o material combustível O regulador de tiragem é obrigatório quando a câmara de aço é superior a 5m É obrigatório isolar a campânula Dimensionamento da entrada da tomada de ar exterior Combustível recomenda se utilizar madeira de boa qualidade para que a nova chaminé funcione adequadamente Capacidade do solo a...

Page 48: ...ncia pessoal Responderàsexigênciasdosnossostempossignifica em primeiro lugar assumir responsabilidades O respeito pela natureza é precisamente uma das exigências mais importantes Os nossos produtos caracterizam se por soluções que reflectem em cada momento o estado mais actual do desenvolvimento tecnológico Esta é uma premissa indispensável para um funcionamento limpo eficiente e perfeito das noss...

Page 49: ...se como óptima a medida de 1 milímetro instalado segundo as normas da empresa fabricante Realização de uma conduta de material refractário Conduta integrada por três camadas concêntricas tendo cada uma delas uma função específica Primeira camada de material refractário para a impermeabilidade estanqueidade e resistência à corrosão e ao calor Segundacamadaintermédia que alémdafunção isolante permit...

Page 50: ...ALAÇÃO Ligação à câmara de fumos Recomenda se que a ligação monobloco à câmara de fumos seja realizada por um instalador O monobloco a câmara de fumos e os tubos de ligaçãodevemsercolocadosdeformaapermitir a fácil limpeza da instalação A instalação tem que cumprir as disposições em vigor em matéria de segurança e de construção Para mais informações contactar com o serviço de limpeza de chaminés o ...

Page 51: ...a vez colocada a madeira necessária fechar a porta completamente não deixar a chaminé a funcionar com a porta levantada para não danificar as juntas da porta Ar primário e Ar de limpeza do vidro Regulação A admissão de ar para a combustão realiza se através das válvulas de Ar primário e Ar de limpeza do vidro Para favorecer o acendimento e evitar a formação de alcatrões recomenda se abrir totalmen...

Page 52: ...A chaminé monobloco Diva é o resultado de um trabalho cuidadoso e de materiais de elevada qualidade Contudo em caso de constatação de defeitosoudequalquertipodemaufuncionamento serão válidas as seguintes condições de garantia Duração da garantia Oferecemosuma garantia de 2 anos para a chaminé monobloco Diva Em caso de pedido de reparação dentro da garantia será necessário indicar o número de regis...

Page 53: ...el Ver o ponto combustão limpa utilizar eventualmente briquetes de madeira prensada secam geral mente de maneira uniforme Ou quando se utiliza briquetes de linhite o vidro suja se mais depres sa do que com a madeira 2 a chaminé não tem uma tiragem regular Tiragem da chaminé insuficiente A fornalha está cheia de fuligem no seu interior Ver o ponto Informação breve sobre os materiais e os modos de c...

Page 54: ...de se insira o Stilkamin deve estar totalmente limpo de escombros e outros materiais que possam incendiar se durante o funcionamento do recuperador Todo o interior do revestimento onde se vai inserir o Stilkamin deve estar convenientemente isolado ou deve estar fabricado em materiais que resistam a altas temperaturas Se tem que colocar isolamento no interior da chaminé esta não deve tapar nunca as...

Page 55: ...imen to 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Porta Frontal Altura 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm Largura 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Colarim de fumos 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Chaminé metálica 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Altura recomendada da chaminé da 5 a 6 metros da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Chaminé de alvenaria mínimo aproxi mado 250x250 mm 250x250 mm 300 x300 mm 30...

Page 56: ...56 FIG 1A STILKAMIN S 600 FIGURE FIGURAS FIGURES ...

Page 57: ...57 FIG 1B STILKAMIN S 460 ...

Page 58: ...58 FIG 1C STILKAMIN L ...

Page 59: ...59 FIG 1D STILKAMIN XL ...

Page 60: ...60 FIG 2A STILKAMIN S 600 ...

Page 61: ...61 FIG 2B STILKAMIN S 460 ...

Page 62: ...62 FIG 2C STILKAMIN L ...

Page 63: ...63 FIG 2D STILKAMIN XL ...

Page 64: ...ntar soportes refractario fig 2 fig 3 con tornillos fig 1 Montar cajón de cenicero fig 8 Montar parrilla fig 9 MOUNTING REFRACTORY STILKAMIN S 600 AND S 460 Remove the four screws fig 1 Take right and left refractory supports fig 2 fig 3 Mount bottom fig 4 Mount rear refractory fig 5 Mount right refractory side fig 6 Mount left refractory side fig 7 Mount refractory supports fig 2 fig 3 with screw...

Page 65: ...vere i supporti dei refratttari destro e sinistro fig 2 fig 3 Montare la base fig 4 Montare lo schienale fig 5 Montare il laterale destro fig 6 Montare il laterale sinistro fig 7 Montare i supporti dei refrattari fig 2 fig 3 con le viti fig 1 Montare il cassetto cenere fig 8 Montare la griglia fig 9 MONTAGEM REFRACTARIO STILKAMIN S 600 Y S 460 Desmontar os quatro parafusos fig 1 Correr os suportes...

Page 66: ...ALE Hergom Vous recommande d utiliser l emballage bois et carton Qui accompagne l appareil comme combustible lors des premiers allumages de l appareil Vous contribuerez ainsi à la bonne utilisation des ressources et à la minimisation des résidus solides CONSIGLIO PER LA TUTELA DELL AMBIENTE Hergom consiglia di usare l imballaggio legno e cartone Dell apparecchio come combustibile per le prime acce...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...cero 1 Remove grill and ashtray 1 Enlever la grille et le tiroir à cendres 1 Rimuovere la griglia e il cassetto cenere 1 Retirar a grelha e o cinzeiro 2 Desmontar el soporte refractario derecho con una llave Allen 2 Disassemble the right refractory support using an Allen wrench 2 Démonter le support droit réfractaires à l aide d une clé Allen 2 Smontare il supporto del refrattario destro con una c...

Page 69: ...o del fondo fuera de la cámara de combustión Enough togettherightsideofthebottomoutside the combustion chamber Assez pour obtenir le côté droit du fond en dehors de la chambre de combustion Il sufficiente per poter estrarre il lato destro della base fuori dalla cámara de combustión O suficiente para poder retirar o lado direito do fundo para fora da câmara de combustão 4 Completar el desmontaje 4 ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...INDUSTRIAS HERGOM S A SOTO DE LA MARINA CANTABRIA Apdo de correos 208 SANTANDER Tel 0034 942 587 000 E mail hergom hergom com www hergom com ...

Reviews: