background image

 

17 

• 

IMPORTANT!  La  hauteur  totale  du 

chargement  ne  doit  pas  dépasser  50%  de  la 
hauteur de la chambre de combustion. 
• 

Maintenez  le  poêle  fermé  pendant  la 

combustion pour éviter la sortie de fumées et 
ne l’ouvrez que pour le charger. 
 
Utilisation quotidienne 
Après  le  premier  allumage,  votre  poêle  est 
préparé pour son utilisation quotidienne. 
Les  besoins  de  chaleur  de  votre  foyer  vont 
déterminer la fréquence à laquelle vous devrez 
charger du bois. 
Si votre poêle est froid nous recommandons de 
l’allumer toujours lentement. 
 
Précaution : ne pas trop chauffer. 
Une  surchauffe  signifie  que  vous  avez  fait 
fonctionner  votre  poêle  à  une  température 
trop élevée durant longtemps. Evitez-le car cela 
peut endommager votre poêle. 
Une  surchauffe  est  le  résultat  d’un  tirage 
excessif provoqué par une de ces raisons : 
• 

Cheminée trop grande. 

• 

Maintenance  incorrecte  du  poêle  qui 

peut produire des infiltrations d’air. 
• 

Combustible  inadéquat qui produit des 

températures élevées. 
• 

Porte mal fermée.  

ATTENTION! 
Pendant le fonctionnement du foyer, la porte 
du cendrier doit rester fermée. 
 

 

4 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE 

Votre  poêle  est  un  appareil  soumis  à  des 
températures extrêmes et à l’effet corrosif de 
résidus  de  la  combustion.  Sa  maintenance 
régulière est essentielle pour sa durée et une 
meilleure  utilisation.  C’est  pourquoi  nous 
recommandons  de  réaliser  fréquemment  les 
contrôles suivants: 
 
DURANT LA SAISON D’UTILISATION 
•  Inspectez du regard la cheminée. Nettoyez la 

suie  et  les  goudrons  s’ils  ont  commencé  à 
s’accumuler sur les parois internes du poêle. 

•  Vérifiez 

que 

les 

portes 

ferment 

hermétiquement et ajustez-les s’il le faut. 

 
EN FIN DE SAISON 
•  Inspectez et nettoyez la cheminée. 
•  Aspirez  l’intérieur  de  la  cheminée  et 

inspectez ensuite. 

•  La suie et les goudrons (créosote) accumulés 

sur  les  parois  de  votre  poêle  réduisent  son 
rendement. 

•  Inspectez les joints de la porte et remplacez-

les  s’ils  ne  donnent  pas  une  fermeture 
parfaite. 

•  Pour les poêles peints, repeignez les pièces 

en fonte si c’est nécessaire et utilisez pour ce 
faire de la peinture anticalorique. 

 
NETTOYAGE 
Le  nettoyage  doit  toujours  se  faire  lorsque  le 
poêle est froid. 
 
Retrait de cendres 
Ces  poêles  sont  pourvus  d’un  cendrier  situé 
sous le fond du foyer. 
Sortez le cendrier et videz-le de cendres. 
Videz les cendres dans un récipient métallique 
et sortez-le immédiatement hors de la maison. 
Si  c’est  nécessaire,  nettoyez  le  logement  du 
cendrier. 
 

 

Summary of Contents for E-20 NS

Page 1: ...NS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUC ES PARA A INSTALA O UTILIZA O E MAN...

Page 2: ...r sus fabricados sin previo aviso Industrias Herg m S L domiciliada en Soto de la Marina Cantabria Espa a ofrece una garant a de DOS A OS para sus aparatos La cobertura geogr fica de sta garant a incl...

Page 3: ...i n calentando directamente paredes techos etc 2 PRESENTACION Las estufas de le a E 20 NS tiene las siguientes caracter sticas principales Construida en hierro fundido con piezas ensambladas selladas...

Page 4: ...e abierto lleve la puerta contra la estufa presionando ligeramente y gire la manecilla de forma suave en la direcci n contraria a las manecillas del reloj hasta la posici n de cerrado Para abrir la pu...

Page 5: ...erta mal cerrada ATENCI N Durante el funcionamiento de la estufa la puerta del cenicero debe permanecer cerrada 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Su estufa es un aparato que est sometido a temperaturas extre...

Page 6: ...gas le a pellet se calientan durante el funcionamiento En consecuencia hay que actuar con precauci n y mantenerse alejado especialmente evite la cercan a de los ni os ancianos u otras personas que req...

Page 7: ...nte el funcionamiento el mando de apertura y cierre se calienta Fig 3 6 PROBLEMAS DE TIRO Lo que sigue es una lista de los problemas que son comunes a cualquier tipo de estufa Todos estos problemas so...

Page 8: ...or warning Industrias Herg m S L domiciled in Soto de la Marina Cantabria Spain offers a TWO YEAR warranty on its products The geographical coverage of the said warranty only includes the countries in...

Page 9: ...he E 20 NS Stove provides heat by radiation directly heating walls ceilings 2 PRESENTATION E 20 NS wood stove have the following main features Made of cast iron with parts that are assembled sealed an...

Page 10: ...e direction until the closed position Twenty To position on the clock To open the ash pan door turn the lever in an anti clockwise direction from the horizontal closed position to the vertical open po...

Page 11: ...closed 4 CLEANING MAINTENANCE Your heater is a device that is subjected to extreme temperatures and to the corrosive effects of combustion residual materials Regular maintenance is essential for a lo...

Page 12: ...caution and keep at a distance Especially keep children the elderly and other people who require special supervision as well as pets away from the fireplace when it is in use Make sure that children o...

Page 13: ...most common problems that affect any type of heater All these problems can be corrected and sometimes only require slight adjustments to make the heater work correctly Remember that the weather affect...

Page 14: ...t de modifier ses produits sans avertissement pr alable Industrias Herg m S A entreprise domicili e Soto de la Marina Cantabria Espagne offre une garantie de DEUX ANS pour ses appareils La couverture...

Page 15: ...e E 20 NS c de sa chaleur par radiation en chauffant directement parois plafonds etc 2 PR SENTATION Les principales caract ristiques de po le sont les suivantes Construits en fonte avec des pi ces ass...

Page 16: ...en position ferm e Pour ouvrir la porte du cendrier tournez la manette en direction contraire aux aiguilles d une montre de sa position horizontale de fermeture la position verticale d ouverture et de...

Page 17: ...o le est un appareil soumis des temp ratures extr mes et l effet corrosif de r sidus de la combustion Sa maintenance r guli re est essentielle pour sa dur e et une meilleure utilisation C est pourquoi...

Page 18: ...nt il faut agir avec pr caution et s en maintenir loign Evitez tout particuli rement que les enfants les personnes g es ou d autres personnes demandant des soins particuliers s approchent de l apparei...

Page 19: ...le fonctionnement la commande d ouverture et fermeture se chauffe Fig 3 6 PROBL MES DE TIRAGE Ce qui suit est une liste des probl mes communs tous les po les Tous ces probl mes peuvent se corriger et...

Page 20: ...eus produtos sem aviso pr vio A Industrias Herg m S L domiciliada em Soto de la Marina Cant bria Espanha oferece uma garantia de DOIS ANOS para os seus aparelhos A cobertura geogr fica desta garantia...

Page 21: ...a o aquecendo diretamente paredes tetos etc 2 APRESENTA O A estufa de lenha E 20 NS tem as seguintes caracter sticas principais Fabricadas em ferro fundido com pe as montadas vedadas e aparafusadas en...

Page 22: ...posi o de fechado Para abrir a porta do cinzeiro girar o puxador na direc o contr ria aos ponteiros do rel gio desde a posi o horizontal de fechado posi o vertical de abertura e des a a porta suavemen...

Page 23: ...E MANUTEN O A sua estufa um aparelho que est submetido a temperaturas extremas e ao efeito corrosivo de res duos da combust o A manuten o peri dica essencial para conseguir maior dura o e melhor util...

Page 24: ...o e especialmente evitar que se aproximem crian as pessoas idosas ou outras necessitando especial aten o assim como animais enquanto o aparelho estiver aceso Assegure se de que as crian as ou pessoas...

Page 25: ...gue uma lista dos problemas que s o comuns a qualquer tipo de estufa Todos estes problemas s o corrig veis e por vezes s requerem um pequeno reajuste para que a estufa volte a funcionar com normalidad...

Page 26: ...26 7 DIMENSIONES MEASURES DIMENSIONS DIMENS ES...

Page 27: ...ry chimney min approx Cheminee de Ma onerie minimun approximatif Chamin de alvenaria m nimo aproximado mm 175 x 175 Tiro recomendado Recommended draw Tirage recommand Tiragem recomendada Pa 15 Salida...

Page 28: ...ejet par la mer Les sels qu il contient r agissent la combustion en lib rant les acides qui attaquent le fer et l acier Para outras medidas consultar o Distribuidor ou o Fabricante Valores Aproximados...

Page 29: ...29 9 COMPONENTES DE LA ESTUFA EXPLOSED VIEW EXPLOS EXPLODIDO...

Page 30: ...os que dicha reparaci n pudiera ocasionar INDUSTRIAS HERG M S L rejects any liability derived from a faulty installation or incorrect use and reserves the right to alter its products without prior war...

Page 31: ...31...

Page 32: ...ERG M S A SOTO DE LA MARINA Cantabria Apartado de Correos 208 39080 Santander ESPA A Tel 942 587000 Fax 942 587001 Web http www hergom com E mail hergom hergom com C digo C0219 Revisi n 3 Fecha de edi...

Reviews: