background image

31

• Les appareils de chauffage DIVA sont des produits 

de très haut niveau et de très grande qualité techni-

que.

•  L’un  des  principaux  objectifs  recherchés  dans  la 

conception de cette série de modèles a été de réduire 

au minimum les quantités de gaz émises en diminuant 

en même temps le besoin en combustibles afin d’obte-

nir le meilleur rendement possible. 

•  La  grande  simplicité  d’usage  et  l’excellente  mise 

à profit des combustibles font de ces cheminées une 

source de chaleur efficace capable de créer une at-

mosphère chaude et familiale à la fois.

• Une cheminée monobloc Diva authentique possède 

une étiquette d’identification sur laquelle figure : l’in-

dication du modèle, la puissance théorique thermique 

et le numéro d’identification Diva.

• Le propriétaire ou l’utilisateur autorisé de l’instal-

lation de chauffage doit conserver la documentation 

technique et la présenter à la demande des autorités 

ou de la société de ramonage.

Nous vous félicitons pour l’achat de cette 

nouvelle cheminée monobloc Diva. Pour 

pouvoir en faire un usage prolongé dans le 

temps, nous vous recommandons de 

respecter les conseils et les instructions 

suivantes.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Mises en garde générales et précautions à prendre 

• Avant de procéder au montage de la cheminée mo-

nobloc  Diva,  informez-vous  au  sujet  des  normes  de 

construction en vigueur ; à ce titre, vous pourrez ob-

tenir plus d’information auprès du monteur, de la so-

ciété de ramonage ou du revendeur spécialisé Diva. 

• Avant la mise en marche de la cheminée monobloc, 

lisez attentivement et entièrement le présent manuel. 

• Pour le transport de votre appareil de chauffage, 

utilisez uniquement des outils de chargement pouvant 

en supporter le poids. 

•  Pour  la  combustion,  utilisez  uniquement  les  maté-

riaux de chauffage figurant au chapitre « Combustion 

propre ». 

• Il est formellement interdit de brûler ou d’introduire 

dans le foyer toute substance facilement inflammable 

ou explosive comme des sprays ou similaires, des ar-

ticles pyrotechniques, etc. Il est également interdit de 

les  garder  à  proximité  de  la  cheminée.  Ces  actions 

peuvent supposer un risque d’explosion. 

• Lorsque vous ajoutez du matériau combustible dans 

la cheminée allumée, évitez de porter des vêtements 

amples ou inflammables. 

• Ne posez pas d’objets non résistants à la chaleur 

sur la cheminée ou à proximité. 

• Si vous étendez du linge ou des vêtements, faites-le 

à une distance suffisamment éloignée de la cheminée 

: risque d’incendie ! 

• Pendant le fonctionnement de la cheminée, ne ma-

nipulez aucune substance facilement inflammable ou 

explosive dans la même pièce, ni dans aucune pièce 

ou local voisin.

AVANT L’INSTALLATION

Avant d’installer une cheminée, il convient de choisir 

correctement son futur emplacement et de tenir comp-

te des facteurs suivants : 

• La surface à chauffer en mètres carrés. 

• L’isolation thermique de l’habitation. 

• Analyser le toit, l’isolation thermique de la maison, 

la présence ou non de double vitrage, etc. 

•  L’orientation  de  la  maison,  la  différence  entre  la 

température intérieure et extérieure. 

• Si un conduit de cheminée existe déjà, en vérifier 

le bon état, s’il est droit, etc. Vérifier également les 

éventuelles  zones  de  contact  des  fumées  avec  tout 

matériau combustible.

• Un limiteur de tirage est obligatoire si le conduit en 

acier dépasse cinq mètres. 

• Le manteau de la cheminée doit être obligatoire-

ment isolé.

• Les dimensions de l’entrée de la prise d’air externe 

doivent être adaptées. 

• Il est conseillé d’utiliser du bois de bonne qualité 

pour  mieux  faire  fonctionner  votre  nouvelle  chemi-

née.

•  Résistance  du  sol  :  assurez-vous  que  la  structure 

située  sous  la  cheminée  peut  supporter  le  poids  de 

cette dernière. 

• La jonction du tube d’évacuation des fumées dans 

le conduit de la cheminée doit être effectuée par une 

entreprise  spécialisée  afin  d’éviter  toute  émanation 

de fumées ou danger d’incendie. 

• En cas de conditions atmosphériques adverses (phé-

nomènes  de  conversion  thermique),  vérifier  absolu-

ment la formation des fumées, des gaz de combustion 

et les conditions de tirage. En cas d’émanation de gaz 

de combustion, laisser le feu s’éteindre tout seul puis 

vérifier si toutes les prises d’air sont bien dégagées et 

si le conduit est propre et libre de tout obstacle. En 

cas  de  doute,  contacter  immédiatement  une  société 

de  ramonage  car  un  défaut  de  tirage  peut  être  dû 

aux mauvaises conditions du conduit de la cheminée. 

• Avant d’ajouter du bois ou tout autre combustible, 

rassembler les braises afin de former une couche uni-

forme. 

• Si vous faites brûler du bois humide ou en cas de 

fonctionnement à gaz excessivement réduit, des subs-

tances  facilement  inflammables  peuvent  se  déposer 

dans le conduit comme de la suie ou du goudron, ce 

qui suppose à terme des risques importants de feu de 

cheminée. En cas de feu de cheminée, fermer toutes 

les prises d’air et les registres d’alimentation. Appe-

ler immédiatement les pompiers et vérifier que toutes 

les personnes de l’habitation ou de l’immeuble sont 

à l’abri. 

• Lorsque vous ajoutez du combustible en présence 

de  grandes  flammes,  évitez  d’ouvrir  brusquement 

l’insert pour éviter que les flammes ne parviennent à 

l’extérieur. 

Summary of Contents for DIVA MII PRISMA

Page 1: ...USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUC ES PARA A INSTALA...

Page 2: ......

Page 3: ...Prima di installare un focolare necessario fare un so pralluogo dove sar installato il camino e analizzare le seguenti componenti Volume da riscaldare in mq Isolamento termico abitazione Analizzare il...

Page 4: ...dei nostri camini COMBUSTIONE PULITA Le premesse fondamentali per una combustione pulita sono le seguenti La legna deve essere asciutta e non trattata Valore indicativo 15 umidit relativa legna deposi...

Page 5: ...itata deve essere isolato con materiale non combustibile al fine di evitare incendi la distanza minima tra il condotto e tutti i corpi combustibili travi solai in legno ecc deve essere superiore ai 16...

Page 6: ...ta cenere in quanto prodotto naturale costi tuisce un eccezionale concime per tutte le piante del giardino Attenzione nella cenere possono esserci ancora resi dui di braci ardenti Riporre quindi le ce...

Page 7: ...izzare eventualmente tronch etti di legna pressata generalmente sono uniformemente asciutti Anche con l utilizzo di mattonelee di lignite il vetro si sporca pi veloce mente che con il legno 2 Il camin...

Page 8: ...condizioni di garanzia Durata della garanzia Prestiamo una garanzia di 2 anni sul monoblocco caminetto Diva Il numero di registrazione del mono blocco deve essere indicato in caso di richiesta di pre...

Page 9: ...solo con detergente idoneo Pulizia delle parti verniciate Nonpuliremaiilmonobloccoduranteilfunzionamento attendere sempre che sia passato il tempo sufficiente per il completo raffreddamento Per la pul...

Page 10: ...a dislivelli per un perfetto assestamento del focolare La base di appoggio deve essere costruita con materiali resistenti al calore b Il vano in cui si inserisce il modello PRISMA deve essere totalmen...

Page 11: ...tallico 250 mm int Altezza consigliata del camino da 5 a 6 m Camino in muratura minimo circa 250x250 mm Uscita fumi verticale Tiraggio minimo consigliato 12 Pa Controllo dell aria primaria regolazione...

Page 12: ...10...

Page 13: ...es adyacentes ANTES DE LA INSTALACI N Antes de instalar un hogar es necesario realizar una visita donde se instalar la chimenea para analizar los siguientes aspectos Volumen a calentar en m2 Aislamien...

Page 14: ...pensable para un funcionamiento limpio eficiente e intachable de nues tras chimeneas COMBUSTI N LIMPIA Las premisas fundamentales para una combusti n lim pia son las siguientes La madera que tiene que...

Page 15: ...una pared habitada se tiene que aislar con material no combustible para evitar incendios y la distancia m nima entre el con ducto y todos los cuerpos combustibles travesa os forjados de madera etc ti...

Page 16: ...r re siduos de brasas ardientes Colocar por lo tanto las cenizas s lo en contenedores resistentes al calor LE A CARACTER STICAS DE DIFERENTES TIPOS DE MADERA rbol Val calor est reo Val calor kg Observ...

Page 17: ...zar eventualmente briquetas de madera prensada en general se secan de manera uniforme O bien tambi n con Ia utilizaci n de briquetas de lignito el vidrio se ensucia m s r pidamente que con la madera 2...

Page 18: ...es de garant a Duraci n de la garant a Ofrecemos una garant a de 2 a os en la chimenea monobloque Diva El n mero de registro del mono bloque tendr que aparecer en caso de solicitud de prestaciones en...

Page 19: ...las partes barnizadas No limpiar nunca el monobloque durante el funcionamiento esperar siempre que haya pasado el tiempo suficiente para el enfriamiento completo Para la limpieza de las partes barniza...

Page 20: ...plana y sin desniveles que eviten el perfecto asentamiento del hogar La base de apoyo debe estar construida de materiales resistentes al calor b En el hueco donde se inserte el Prisma debe estar total...

Page 21: ...ea met lica 250 mm int Altura recomendada de chimenea da 5 a 6 m Chimenea de alba iler a m nimo aproximado 250x250 mm Uscita fumi vertical Tiro m nimo recomendado 12 Pa Control de aire primario regula...

Page 22: ...20...

Page 23: ...the house double glazing etc Geographical position of the house internal exter nal temperature variation Check whether the flue if it exists is complete and straight points of contact between fumes an...

Page 24: ...aste disposal installation Combustion of waste and unsuitable material such as plastic treated wood etc leads to poor combustion and cancellation of the warranty Further consequences include damaging...

Page 25: ...20 m over the ridge of the roof Thermal insulation of the duct The passage of the duct through a wall of an inhab ited room shall be isolated with fireproof material in order to avoid fire the minimu...

Page 26: ...nts in the gar den Warning the ash may include residues of burning embers Therefore only place ash in heat resistant containers FIREWOOD CHARACTERISTICS OF DIFFERENT KINDS OF WOOD Firewood storage Cor...

Page 27: ...s they are usually uniformly dry Or with the use of lignite blocks the glass gets dirty faster than with firewood 2 The fireplace does not feature a regular draft Not enough draft in the fireplace The...

Page 28: ...n the Diva compact fireplace You will have to provide the registration number of the compact fireplace in the event of neces sary interventions covered by the warranty The warranty does not include Pa...

Page 29: ...tergent Cleaning of painted surfaces Never clean the fireplace while the fireplace is in op eration always wait until it has completely cooled down To clean painted surfaces use a smooth cloth slightl...

Page 30: ...to place your Prisma must be flat and provide a perfect seat for your fireplace The base must be built using heat resistant materials b The space where the Prisma is to be inserted must be free of ru...

Page 31: ...250 mm int Metal chimney 250 mm int Recommended chimney height da 5 a 6 m Approximate minimum brickwork chimney 250x250 mm Flue verticale Recommended minimum flue 12 Pa Primary air control manual regu...

Page 32: ...30...

Page 33: ...fonctionnement de la chemin e ne ma nipulez aucune substance facilement inflammable ou explosive dans la m me pi ce ni dans aucune pi ce ou local voisin AVANT L INSTALLATION Avant d installer une chem...

Page 34: ...res devront tre r gl s en fonc tion de votre exp rience personnelle R pondre aux exigences de notre temps suppose avant tout assumer nos propres responsabilit s Le respect de la nature figure justemen...

Page 35: ...stance thermique des parois de la chemin e doit tre au moins de 0 43 m2kW Le point d vacuation des fum es devra d passer d au moins 1 2 m le sommet du toit Isolation thermique du conduit Le passage du...

Page 36: ...errupteur peut tre ajust selon le besoin Les restes de la combustion sont compos s d l ments min raux issus du bois environ 1 En tant que produit naturel ces cendres constituent un excellent engrais p...

Page 37: ...les retouches utilisez uniquement le verni d origine accessoire en vente chez votre revendeur Aspirer r guli rement la poussi re accumul e sur l ouverture de l air de convection afin d viter qu elle n...

Page 38: ...ropre utiliser ventuellement des briquettes de bois comprim qui sont en g n ral s ch es de mani re uniforme Ou bien m me en utilisant des bri quettes de lignite il est normal que la vitre se salisse p...

Page 39: ...une garantie de 2 ans sur la chemin e monobloc Diva Le num ro d identification de la che min e monobloc doit figurer sur la carte de garantie en cas de demande d ex cution de cette derni re Sont exclu...

Page 40: ...uit nettoyant adapt Nettoyage des l ments vernis Ne nettoyez jamais ces l ments pendant que la chemin e fonctionne de plus apr s un feu attendez suffisamment jusqu ce qu elle soit compl tement froide...

Page 41: ...llements qui viteraient l as sise parfaite du foyer La base d appui doit tre construite en mat riaux r sistants la chaleur b Le logement o vous allez encastrer le Prisma doit tre totalement libre de d...

Page 42: ...e 250 mm int Hauteur de chemin e recommand e da 5 a 6 m tres Chemin e de ma onnerie minimum approximatif 250x250 mm Sortie de fum s vertical Tirage m nimum recommand 12 Pa Contr le d air promaire r gl...

Page 43: ...41...

Page 44: ...42...

Page 45: ...ou nos locais adjacentes ANTES DA INSTALA O Antes de instalar uma lareira preciso inspeccionar o local onde se vai instalar a chamin para analisar os seguintes aspectos Espa o de aquecimento em m2 Iso...

Page 46: ...actual do desenvolvimento tecnol gico Esta uma premissa in dispens vel para um funcionamento limpo eficiente e perfeito das nossas chamin s COMBUST O LIMPA As premissas fundamentais para uma combust...

Page 47: ...itada deve ser isolada com material n o combust vel para evitar inc ndios a dist ncia m nima entre a con duta e os restantes elementos combust veis travessas vigamentos de madeira etc dever ser superi...

Page 48: ...s cinzas podem conter ainda res du os de brasas ardentes Portanto deposite as cinzas apenas em contentores resistentes ao calor Conserva o da lenha para queimar A correcta conserva o da lenha um requi...

Page 49: ...combust o limpa utilizar eventualmente briquetes de madeira prensada secam geralmente de maneira uniforme Ou quando se utiliza briquetes de linhite o vidro suja se mais depressa do que com a madeira 2...

Page 50: ...o ser o v li das as seguintes condi es de garantia Dura o da garantia Oferecemos uma garantia de 2 anos para a chamin monobloco Diva Em caso de pedido de repara o dentro da garantia ser necess rio ind...

Page 51: ...Limpeza das partes envernizadas N o limpar nunca o monobloco durante o seu funcionamento aguardar sempre o tempo suficiente para que o mesmo fique completamente frio Para a limpeza das partes enverni...

Page 52: ...rf cie plana e sem desn veis que evitem o perfeito assentamento do recuperador A base de apoio deve estar constru da de materiais resistentes ao calor b O encastre onde se insira o Prisma deve estar t...

Page 53: ...ca 250 mm int Altura recomendada da chamin da 5 a 6 metros Chamin de alvenaria m nimo aproximado 250x250 mm Sa da de fumos verticale Tiragem m nima recomendada 12 Pa Controlo de Ar Prim rio regula o m...

Page 54: ...52...

Page 55: ...00 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 FIG 2 0558N4001_001 FD5001_2800MM FD5001_770MM 0558Z4008_001 0558Z4014_001 0558Z4015_001 0558Z6005_001 0558Z4009_001 0558Z400...

Page 56: ...54 FIG 2 PRISMA 0558Z6009_002 0558Z6008_003 ISO_7380 M5X10 0558Z5021_002 0558Z6006_001 Q00087 TZN7380510...

Page 57: ...55 314 651 1486 656 158 620 1 2 0 2 5 0 235 859 740 483 FIG 3 PRISMA...

Page 58: ...e sinistro fig 2 fig 3 Montare la base fig 4 Montare lo schienale fig 5 Montare il laterale destro fig 6 Montare il laterale sinistro fig 7 Montare i supporti dei refrattari fig 2 fig 3 con le viti f...

Page 59: ...viser fig 1 Monter le cendrier fig 8 Monter les grilles fig 9 Monter le supporte du d flecteur fig 10 Monter le d flecteur fig 11 MONTAJE REFRACTARIO PRISMA Desmontar los cuatros tornillos fig 1 Coge...

Page 60: ...va Recommends using the packaging wood and cardboard That comes with the device as fuel for the first times you light your Herg m product This is a way of contributing to the better use of resources a...

Page 61: ...Lisez et suivez les instructions de fonctionnement N utilisez que les combustibles conseill s Appareil con u pour un fonctionnement intermittent Leggere e seguire le istruzioni per l uso Usare solo i...

Page 62: ...Diva S r l Via Vigentina 110 E 27100 Pavia Tel 0382 575365 Fax 0382 301997 Web http www divamii com E mail info divamii com...

Reviews: