background image

17

CHIMENEA MONOBLOQUE PRISMA

Antes de la colocación del revestimiento

Asegurarse que el movimiento vertical de la puerta 

funcione adecuadamente.

Está  prohibido  instalar  o  dejar  material  inflamable 

en  el  interior  del  revestimiento.  Antes  de  proceder 

a la colocación del revestimiento asegurarse que no 

haya ningún material inflamable en la zona donde se 

colocará el revestimiento.

Carga de la madera

 

Levantar  la  puerta  actuando  en  el  tirador  de  la 

apertura  vertical  y  tirando  del  mismo  hacia  arriba 

(FIG.1). Utilizar guantes térmicos para realizar esta 

operación.  Una  vez  cargada  la  madera  necesaria, 

cerrar la puerta hasta el final de carrera; no dejar la 

chimenea funcionando con la puerta levantada para 

no dañar las juntas de la puerta. 

Limpieza del cristal 

Al  final  de  cada  ciclo  de  encendido,  y  según  la 

calidad de la madera utilizada y del tiro del humero, 

podría  ser  necesario  limpiar  el  cristal  del  polvo  sin 

quemar que se ha depositado en el mismo. 

No limpiar nunca el cristal durante el funcionamiento 

del monobloque, esperar siempre que haya pasado 

el tiempo suficiente para su completo enfriamiento. 

Para  abrir  la  puerta  en  sentido  horizontal  levantar 

el tirador de apertura horizontal (FIG.1). Ejecutar la 

limpieza del vidrio sólo con un detergente adecuado.

Limpieza de las partes barnizadas

No  limpiar  nunca  el  monobloque  durante  el 

funcionamiento, esperar siempre que haya pasado el 

tiempo suficiente para el enfriamiento completo. Para 

la limpieza de las partes barnizadas utilizar sólo un 

trapo suave ligeramente humedecido con agua

Limpieza del cajón de las cenizas 

El  cajón  de  las  cenizas  se  encuentra  debajo  de  la 

rejilla  en  el  interior  de  la  cámara  de  combustión. 

Antes  de  quitar  el  cajón  de  las  cenizas  asegurase 

que el monobloque se haya enfriado por completo. 

No  quitar  nunca  el  cajón  de  las  cenizas  cuando  el 

monobloque está funcionando. Para quitar el cajón 

de  las  cenizas  levantar  la  rejilla  que  se  encuentra 

en el centro de la cámara de combustión con el útil 

proporcionado. Los residuos de la combustión pueden 

estar calientes incluso durante mucho tiempo después 

de la última utilización del monobloque, vaciar dichos 

residuos sólo en un contenedor metálico. 

Extracción de la puerta

Si  fuera  necesario  extraer  la  puerta  es  importante 

recordar que hay que volver a colocar el tornillo de 

fijación colocado arriba a la derecha de la puerta, 

para evitar que la estructura móvil salga de repente 

debido  a  la  ausencia  del  peso  de  la  puerta.  Esta 

operación  evitará  daños  o  lesiones  personales  y 

daños a la chimenea monobloque.

Especificaciones modelo PRISMA

Diámetro de la salida de humos: 250 mm

Longitud mínima del humero: 5 metros

Potencia nominal: 13 kW

Rendimiento: 75%

Temperatura  media  de  salida  de  los  humos  en  el 

punto del racor: 298°C 

Summary of Contents for DIVA MII PRISMA

Page 1: ...USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUC ES PARA A INSTALA...

Page 2: ......

Page 3: ...Prima di installare un focolare necessario fare un so pralluogo dove sar installato il camino e analizzare le seguenti componenti Volume da riscaldare in mq Isolamento termico abitazione Analizzare il...

Page 4: ...dei nostri camini COMBUSTIONE PULITA Le premesse fondamentali per una combustione pulita sono le seguenti La legna deve essere asciutta e non trattata Valore indicativo 15 umidit relativa legna deposi...

Page 5: ...itata deve essere isolato con materiale non combustibile al fine di evitare incendi la distanza minima tra il condotto e tutti i corpi combustibili travi solai in legno ecc deve essere superiore ai 16...

Page 6: ...ta cenere in quanto prodotto naturale costi tuisce un eccezionale concime per tutte le piante del giardino Attenzione nella cenere possono esserci ancora resi dui di braci ardenti Riporre quindi le ce...

Page 7: ...izzare eventualmente tronch etti di legna pressata generalmente sono uniformemente asciutti Anche con l utilizzo di mattonelee di lignite il vetro si sporca pi veloce mente che con il legno 2 Il camin...

Page 8: ...condizioni di garanzia Durata della garanzia Prestiamo una garanzia di 2 anni sul monoblocco caminetto Diva Il numero di registrazione del mono blocco deve essere indicato in caso di richiesta di pre...

Page 9: ...solo con detergente idoneo Pulizia delle parti verniciate Nonpuliremaiilmonobloccoduranteilfunzionamento attendere sempre che sia passato il tempo sufficiente per il completo raffreddamento Per la pul...

Page 10: ...a dislivelli per un perfetto assestamento del focolare La base di appoggio deve essere costruita con materiali resistenti al calore b Il vano in cui si inserisce il modello PRISMA deve essere totalmen...

Page 11: ...tallico 250 mm int Altezza consigliata del camino da 5 a 6 m Camino in muratura minimo circa 250x250 mm Uscita fumi verticale Tiraggio minimo consigliato 12 Pa Controllo dell aria primaria regolazione...

Page 12: ...10...

Page 13: ...es adyacentes ANTES DE LA INSTALACI N Antes de instalar un hogar es necesario realizar una visita donde se instalar la chimenea para analizar los siguientes aspectos Volumen a calentar en m2 Aislamien...

Page 14: ...pensable para un funcionamiento limpio eficiente e intachable de nues tras chimeneas COMBUSTI N LIMPIA Las premisas fundamentales para una combusti n lim pia son las siguientes La madera que tiene que...

Page 15: ...una pared habitada se tiene que aislar con material no combustible para evitar incendios y la distancia m nima entre el con ducto y todos los cuerpos combustibles travesa os forjados de madera etc ti...

Page 16: ...r re siduos de brasas ardientes Colocar por lo tanto las cenizas s lo en contenedores resistentes al calor LE A CARACTER STICAS DE DIFERENTES TIPOS DE MADERA rbol Val calor est reo Val calor kg Observ...

Page 17: ...zar eventualmente briquetas de madera prensada en general se secan de manera uniforme O bien tambi n con Ia utilizaci n de briquetas de lignito el vidrio se ensucia m s r pidamente que con la madera 2...

Page 18: ...es de garant a Duraci n de la garant a Ofrecemos una garant a de 2 a os en la chimenea monobloque Diva El n mero de registro del mono bloque tendr que aparecer en caso de solicitud de prestaciones en...

Page 19: ...las partes barnizadas No limpiar nunca el monobloque durante el funcionamiento esperar siempre que haya pasado el tiempo suficiente para el enfriamiento completo Para la limpieza de las partes barniza...

Page 20: ...plana y sin desniveles que eviten el perfecto asentamiento del hogar La base de apoyo debe estar construida de materiales resistentes al calor b En el hueco donde se inserte el Prisma debe estar total...

Page 21: ...ea met lica 250 mm int Altura recomendada de chimenea da 5 a 6 m Chimenea de alba iler a m nimo aproximado 250x250 mm Uscita fumi vertical Tiro m nimo recomendado 12 Pa Control de aire primario regula...

Page 22: ...20...

Page 23: ...the house double glazing etc Geographical position of the house internal exter nal temperature variation Check whether the flue if it exists is complete and straight points of contact between fumes an...

Page 24: ...aste disposal installation Combustion of waste and unsuitable material such as plastic treated wood etc leads to poor combustion and cancellation of the warranty Further consequences include damaging...

Page 25: ...20 m over the ridge of the roof Thermal insulation of the duct The passage of the duct through a wall of an inhab ited room shall be isolated with fireproof material in order to avoid fire the minimu...

Page 26: ...nts in the gar den Warning the ash may include residues of burning embers Therefore only place ash in heat resistant containers FIREWOOD CHARACTERISTICS OF DIFFERENT KINDS OF WOOD Firewood storage Cor...

Page 27: ...s they are usually uniformly dry Or with the use of lignite blocks the glass gets dirty faster than with firewood 2 The fireplace does not feature a regular draft Not enough draft in the fireplace The...

Page 28: ...n the Diva compact fireplace You will have to provide the registration number of the compact fireplace in the event of neces sary interventions covered by the warranty The warranty does not include Pa...

Page 29: ...tergent Cleaning of painted surfaces Never clean the fireplace while the fireplace is in op eration always wait until it has completely cooled down To clean painted surfaces use a smooth cloth slightl...

Page 30: ...to place your Prisma must be flat and provide a perfect seat for your fireplace The base must be built using heat resistant materials b The space where the Prisma is to be inserted must be free of ru...

Page 31: ...250 mm int Metal chimney 250 mm int Recommended chimney height da 5 a 6 m Approximate minimum brickwork chimney 250x250 mm Flue verticale Recommended minimum flue 12 Pa Primary air control manual regu...

Page 32: ...30...

Page 33: ...fonctionnement de la chemin e ne ma nipulez aucune substance facilement inflammable ou explosive dans la m me pi ce ni dans aucune pi ce ou local voisin AVANT L INSTALLATION Avant d installer une chem...

Page 34: ...res devront tre r gl s en fonc tion de votre exp rience personnelle R pondre aux exigences de notre temps suppose avant tout assumer nos propres responsabilit s Le respect de la nature figure justemen...

Page 35: ...stance thermique des parois de la chemin e doit tre au moins de 0 43 m2kW Le point d vacuation des fum es devra d passer d au moins 1 2 m le sommet du toit Isolation thermique du conduit Le passage du...

Page 36: ...errupteur peut tre ajust selon le besoin Les restes de la combustion sont compos s d l ments min raux issus du bois environ 1 En tant que produit naturel ces cendres constituent un excellent engrais p...

Page 37: ...les retouches utilisez uniquement le verni d origine accessoire en vente chez votre revendeur Aspirer r guli rement la poussi re accumul e sur l ouverture de l air de convection afin d viter qu elle n...

Page 38: ...ropre utiliser ventuellement des briquettes de bois comprim qui sont en g n ral s ch es de mani re uniforme Ou bien m me en utilisant des bri quettes de lignite il est normal que la vitre se salisse p...

Page 39: ...une garantie de 2 ans sur la chemin e monobloc Diva Le num ro d identification de la che min e monobloc doit figurer sur la carte de garantie en cas de demande d ex cution de cette derni re Sont exclu...

Page 40: ...uit nettoyant adapt Nettoyage des l ments vernis Ne nettoyez jamais ces l ments pendant que la chemin e fonctionne de plus apr s un feu attendez suffisamment jusqu ce qu elle soit compl tement froide...

Page 41: ...llements qui viteraient l as sise parfaite du foyer La base d appui doit tre construite en mat riaux r sistants la chaleur b Le logement o vous allez encastrer le Prisma doit tre totalement libre de d...

Page 42: ...e 250 mm int Hauteur de chemin e recommand e da 5 a 6 m tres Chemin e de ma onnerie minimum approximatif 250x250 mm Sortie de fum s vertical Tirage m nimum recommand 12 Pa Contr le d air promaire r gl...

Page 43: ...41...

Page 44: ...42...

Page 45: ...ou nos locais adjacentes ANTES DA INSTALA O Antes de instalar uma lareira preciso inspeccionar o local onde se vai instalar a chamin para analisar os seguintes aspectos Espa o de aquecimento em m2 Iso...

Page 46: ...actual do desenvolvimento tecnol gico Esta uma premissa in dispens vel para um funcionamento limpo eficiente e perfeito das nossas chamin s COMBUST O LIMPA As premissas fundamentais para uma combust...

Page 47: ...itada deve ser isolada com material n o combust vel para evitar inc ndios a dist ncia m nima entre a con duta e os restantes elementos combust veis travessas vigamentos de madeira etc dever ser superi...

Page 48: ...s cinzas podem conter ainda res du os de brasas ardentes Portanto deposite as cinzas apenas em contentores resistentes ao calor Conserva o da lenha para queimar A correcta conserva o da lenha um requi...

Page 49: ...combust o limpa utilizar eventualmente briquetes de madeira prensada secam geralmente de maneira uniforme Ou quando se utiliza briquetes de linhite o vidro suja se mais depressa do que com a madeira 2...

Page 50: ...o ser o v li das as seguintes condi es de garantia Dura o da garantia Oferecemos uma garantia de 2 anos para a chamin monobloco Diva Em caso de pedido de repara o dentro da garantia ser necess rio ind...

Page 51: ...Limpeza das partes envernizadas N o limpar nunca o monobloco durante o seu funcionamento aguardar sempre o tempo suficiente para que o mesmo fique completamente frio Para a limpeza das partes enverni...

Page 52: ...rf cie plana e sem desn veis que evitem o perfeito assentamento do recuperador A base de apoio deve estar constru da de materiais resistentes ao calor b O encastre onde se insira o Prisma deve estar t...

Page 53: ...ca 250 mm int Altura recomendada da chamin da 5 a 6 metros Chamin de alvenaria m nimo aproximado 250x250 mm Sa da de fumos verticale Tiragem m nima recomendada 12 Pa Controlo de Ar Prim rio regula o m...

Page 54: ...52...

Page 55: ...00 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 FIG 2 0558N4001_001 FD5001_2800MM FD5001_770MM 0558Z4008_001 0558Z4014_001 0558Z4015_001 0558Z6005_001 0558Z4009_001 0558Z400...

Page 56: ...54 FIG 2 PRISMA 0558Z6009_002 0558Z6008_003 ISO_7380 M5X10 0558Z5021_002 0558Z6006_001 Q00087 TZN7380510...

Page 57: ...55 314 651 1486 656 158 620 1 2 0 2 5 0 235 859 740 483 FIG 3 PRISMA...

Page 58: ...e sinistro fig 2 fig 3 Montare la base fig 4 Montare lo schienale fig 5 Montare il laterale destro fig 6 Montare il laterale sinistro fig 7 Montare i supporti dei refrattari fig 2 fig 3 con le viti f...

Page 59: ...viser fig 1 Monter le cendrier fig 8 Monter les grilles fig 9 Monter le supporte du d flecteur fig 10 Monter le d flecteur fig 11 MONTAJE REFRACTARIO PRISMA Desmontar los cuatros tornillos fig 1 Coge...

Page 60: ...va Recommends using the packaging wood and cardboard That comes with the device as fuel for the first times you light your Herg m product This is a way of contributing to the better use of resources a...

Page 61: ...Lisez et suivez les instructions de fonctionnement N utilisez que les combustibles conseill s Appareil con u pour un fonctionnement intermittent Leggere e seguire le istruzioni per l uso Usare solo i...

Page 62: ...Diva S r l Via Vigentina 110 E 27100 Pavia Tel 0382 575365 Fax 0382 301997 Web http www divamii com E mail info divamii com...

Reviews: