background image

19/07/2017 Rev 5 (07/04/2021)

User’s Manual ME_3CPF01

HERDEGEN SAS 5/7, Rue Freyssinet 77500 Chelles-FRANCE

repare-o, se necessário.

3-  Limpeza  e  desinfeção:  este  produto  pode  ser  limpo  e  desinfetado  com 

detergentes suaves e isentos de cloro.

NÃO use nenhum produto abrasivo ou produtos de limpeza de alta pressão 

que possam danificar o produto.

Use apenas ferramentas adequadas para realizar a manutenção, limpeza e 

desinfeção.

O manual de utilizador é parte integrante do produto e deve ser entregue a 

cada novo usuário.

4. Limpeza

A  cadeira  tem  de  ser  limpa  regularmente  e  após  cada  utilização  com  um 

produto suave de limpeza e um pano suave. 

5. Materiais

Composto por tubos de aço cobertos com pintura epóxi. Os estofos são em 

PVC. A  cadeira  é  entregue  com  uma  panela/bacio. Alguns  modelos  estão 

equipados com apoios de braço movíveis.

6. Tratamento de Resíduos

Este  produto  deve  ser  descartado  de  acordo  com  a  norma  regional  sobre 

tratamento e disposição final de resíduos.

7. Especificações técnicas

Este produto dispõe de uma garantia de 24 meses, a partir da data de compra, 

contra  qualquer  defeito  de  fabrico.  Biocompatível.  Período  de  utilização:  2 

anos.

GR-

Διαβάστε το προϊόν. Ακολο προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν να 

χρησιμοποιήσετε υθήστε τις οδηγίες και φυλάξτε τις  προσεκτικά! 

Εάν  το  παρόν  βοήθημα  χρησιμοποιείται  από  άλλα  άτομα,  θα  πρέπει  να 

μελετήσουν τις ακόλουθες οδηγίες πριν από οποιαδήποτε χρήση.

1. Οδηγίες ασφαλείας

 

♥ Να συμβουλεύεστε πάντοτε τον εξειδικευμένο αντιπρόσωπό σας για να 

ρυθμίσετε τη συσκευή και να μάθετε πώς να τη χρησιμοποιείτε σωστά.

 

♥ Να μην φυλάσσεται σε εξωτερικό χώρο, να μην αφήνεται εκτεθειμένη στον 

ήλιο (Πρέπει να δίνεται προσοχή ώστε να μην αφήνεται στο εσωτερικό 

αυτοκινήτου, απευθείας εκτεθειμένο στο ηλιακό φως!).

 

♥ Δεν      πρέπει      να      χρησιμοποιείται    σε      ακραίες      θερμοκρασίες 

περιβάλλοντος  (ανώτερες  των  38°C  ή  100°F  ή  κατώτερες  των  0°C  ή 

32°F).

 

♥ Ελέγχετε  τακτικά  όλα  τα  μέρη  που  συνθέτουν  αυτό  το  προϊόν  (βίδες, 

σωλήνες, πλαίσιο..).

 

♥ Προσέχετε να μην καθίσετε χωρίς να έχετε τοποθετήσει το κάθισμα.

 

♥ Ελέγξτε εάν όλοι οι σύνδεσμοι έχουν βιδωθεί καλά. Μην καθίσετε εάν δεν 

έχετε ελέγξει ότι το κάθισμα έχει τοποθετηθεί σωστά στη θέση του.

 

♥ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλον σκοπό από αυτόν για τον οποίο 

προορίζεται: π.χ. για να σταθείτε πάνω στην καρέκλα!!

 

♥ Τηρείτε ΠΑΝΤΑ τα όρια βάρους που αναγράφονται στην ετικέτα ή στις 

οδηγίες.

 

♥ Δεν  πρέπει  να  τροποποιείτε  αυτό  το  προϊόν.  Εάν  χρειαστεί  επισκευή, 

πρέπει να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά και μόνο γνήσια ανταλλακτικά. 

Η επισκευή αυτού του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από 

εξειδικευμένο προσωπικό.

 

♥ Αφού  εκπτύξετε  ή  συναρμολογήσετε  το  προϊόν,  βεβαιωθείτε  ότι  είναι 

ασφαλισμένο  στη  θέση  ΑΝΟΙΚΤΟ  και  ότι  είναι  σταθερό  στο  έδαφος 

προτού  το  χρησιμοποιήσετε.  Ορισμένα  μοντέλα  παραδίδονται 

συναρμολογημένα.

 

♥ Μην  κρεμάτε  ΤΙΠΟΤΑ  στην  καρέκλα  με  δοχείο  νυκτός.  Ενδέχεται  να 

χάσετε την ισορροπία σας και να πέσετε.

 

♥ Σε  περίπτωση  που  δεν  έχετε  χρησιμοποιήσει  τη  συσκευή  για 

παρατεταμένο  χρονικό  διάστημα,  απευθυνθείτε  στον  εξειδικευμένο 

αντιπρόσωπό σας για τον έλεγχο της συσκευής.

 

♥ Η καρέκλα προορίζεται για χρήση σε εσωτερικό χώρο και δεν πρέπει να 

αποθηκεύεται 

 

♥ σε εξωτερικό χώρο.

 

♥ Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε το δοχείο την ώρα που ο ασθενής κάθεται 

στην καρέκλα: υπάρχει μεγάλος κίνδυνος τραυματισμού των γεννητικών 

οργάνων!

 

♥ Στα μοντέλα που διαθέτουν ανυψούμενα μπράτσα, να προσέχετε να μην 

εγκλωβιστούν τα δάκτυλά σας.

 

♥ Ελέγξτε  την  καρέκλα  πριν  από  τη  χρήση,  σε  περίπτωση  αμφιβολίας, 

μην  τη  χρησιμοποιήσετε  και  ζητήστε  τη  συμβουλή  του  εξειδικευμένου 

αντιπροσώπου από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν.

 

♥ Να χρησιμοποιείτε την καρέκλα μόνο σε οριζόντιο και σταθερό δάπεδο.

 

♥  Απαγορεύεται να κάθεστε στα μπράτσα της καρέκλας.

 

♥ Μην  ακουμπάτε  πάνω  τους  για  να  αποφευχθεί  τυχόν  ανατροπή  της 

καρέκλας.

 

♥ Σε περίπτωση οποιοδήποτε συμβάντος που σχετίζεται με το προϊόν, θα 

 

♥ Verifique  regularmente  se  todas  as  peças  estão  apertadas  (clipes, 

punho, ponta de borracha,…).

 

♥ Antes de usar, verifique que colocou o assento na cadeira.

 

♥ Utilize apenas como uma cadeira normal, de forma adequada; não se 

coloque em pé em cima da cadeira.

 

♥ Observe SEMPRE o limite de peso no rótulo do produto.

 

♥ Nenhuma modificação deve ser efetuada neste produto. Utilize apenas 

peças originais para substituir o defeito e deixe ser um técnico a efetuar 

a modificação.

 

♥ Depois  de  montar  o  produto,  certifique-se  que  está  bem  colocado  e 

aberto e nivelado com o chão. Algumas cadeiras vêm logo montadas.

 

♥ Teste SEMPRE o produto para verificar que todos os constituintes estão 

bem presos e no lugar.

 

Não pendure nada no produto.

 

♥ No caso de não utilizar durante um longo período de tempo, permita a 

sua análise pelo técnico, antes de utilizar.

 

♥ Não armazene no exterior, a cadeira deve ser usada no interior.

 

♥ Não coloque ou tire a panela enquanto o paciente estiver sentado, sérios 

riscos de acidente.

 

♥ Não se sente na cadeira se o assento não estiver no local correto.

 

♥ Atenção  quando  remover  o  apoio  de  braços,  para  não  ficar  com  os 

dedos presos.

 

♥ Verifique  a  cadeira  antes  de  utilizar,  em  caso  de  dúvidas  consulte  o 

técnico.

 

♥ Utilize a cadeira apenas em chão sólido e plano.

 

♥ É proibido sentar no apoio de braços.

 

♥ Não se incline na cadeira, poderá perder o balanço

 

Qualquer  incidente  grave  relacionado  com  o  dispositivo  deve  ser 

notificado ao fabricante e à autoridade competente.

2. Uso pretendido, indicações e contraindicações

Uso pretendido:

As  cadeiras  higiénicas  podem  ser  usadas  em  casa  ou  em  casas  de 

repouso para ajudar pessoas com dificuldades em utilizar a casa de banho, 

possibilitando  a  utilização  da  sanita  no  quarto.  Padrão,  dobráveis  ou  com 

rodízios, devem ser usadas apenas no interior.

Indicações

Utilizado em casa quando o paciente está muito debilitado para chegar à casa 

de banho.

- Falta de controlo de tronco  - Perda de equilíbrio 

- Paralisia

- Problemas de marcha 

- Fraqueza geral 

- Incontinência de esforço

- Incontinência fecal  

- Diarreia crónica

Contraindicações

Não utilize em caso de:

- Transtorno cognitivo grave  - Perda severa de equilíbrio

- Instabilidade ao ficar sentado

3. Instalação

Apenas especialistas podem ajustar o produto e ensinar a utilizar. Um uso 

errado ou um mau ajuste do produto pode levar a pressão incorreta no produto 

ou no paciente. Pergunte ao técnico como usar o produto e tenha a certa que 

entende perfeitamente a explicação, não ficando com dúvidas. A cadeira pode 

ser usada na sanita, remova a panela antes.

Montagem do balde

Existem 2 maneiras diferentes de instalar/remover o balde:

1.Do  lado  esquerdo  ou  direito,  por  debaixo  do  assento,  insira  a  panela  na 

armação de metal (única possibilidade para modelos XXL).

2.Levante a placa do assento e remova o balde da parte superior, foto [B].

Feche o balde com a tampa antes de transportar.

Montar a placa de assento:

A  placa  de  assento  pode  ser  removida  facilmente  para  limpeza  ou  para 

substituição. Esta conectada à armação com 2 clipes, foto [A].

Para remover a placa de assento, tire os clipes da armação, levantando-os 

até, foto [B]. 

Para montar a placa de assento, prenda os dois clipes no tubo traseiro da 

armação de metal, foto [C].

Ao adicionar a tampa no buraco, a cadeira a cadeira pode ser usada como 

cadeira normal.

Aluguer:

Aluguel:

Este  produto  pode  ser  alugado  a  diferentes  pacientes.  Uma  manutenção, 

limpeza e desinfeção completa devem ser realizadas antes de o produto ser 

entregue a novo usuário de acordo com as seguintes etapas:

1- Inspeção visual: verifique se o produto não foi danificado e verifique se há 

algum defeito.

2- Inspeção funcional: assegure-se de que o produto funciona corretamente e 

Summary of Contents for BEST UP

Page 1: ...ate 3300 Clubwithstandardseatplate 91cm 42cm 54cm 67cm 45cm 50cm 44cm 53cm 8kg 130kg 3000 Clubwithfullseatplate 3400 Confortwithstandardseatplate 91cm 42cm 54cm 67cm 45cm 50cm 44cm 53cm 9kg 130kg 3100...

Page 2: ...iliser dans un autre but que celui pour lequel ce produit est pr vu ne pas se mettre debout sur la chaise par exemple Respectez TOUJOURS les limitations de poids qui figurent sur l tiquette ou la noti...

Page 3: ...round It is forbidden to seat on the armrests Do not lean out of the chair to avoid losing balance Any serious incident that has occurred in relation to the device shall be reported to the manufacture...

Page 4: ...na ca da Si usted no utiliza su asiento durante mucho tiempo procede a la verificaci n del producto por un personal calificado El asiento de inodoro est concebido para un uso interior no debe ser guar...

Page 5: ...PVC ile donat lm t r En los modelos con reposabrazos amovibles cuide a no pellizcar los dedos cuando los sube Compruebe el asiento antes cada utilizaci n Si usted tiene cualquier duda no vacila a preg...

Page 6: ...eknik zellikler 1 sayfada bulunan izelgeye bak n z r n sat n alma tarihinden itibaren retim hatalar na kar 2 y l garantilidir Biyouyumludur Kullan m s resi 2 sene NL Let op Lees deze veiligheidsinstru...

Page 7: ...fusos tubos pontas apertos potrzeb oraz nauczy Ci z niego korzysta Zapytaj obs ug techniczn jak u ytkowa produkt i upewnij si e zrozumia e ich instrukcje W przypadku jakichkolwiek w tpliwo ci nie waha...

Page 8: ...ique a cadeira antes de utilizar em caso de d vidas consulte o t cnico Utilize a cadeira apenas em ch o s lido e plano proibido sentar no apoio de bra os N o se incline na cadeira poder perder o balan...

Page 9: ...nte seduto sulla sedia elevato rischio di ferite nella zona genitale Sul modello con braccioli ripiegabili fare attenzione al rischio di incastramento delle dita Controllare la sedia prima di utilizza...

Page 10: ...trebbero danneggiare il prodotto Utilizzare solo degli attrezzi adatti durante il montaggio lo smontaggio la pulizia e l igienizzazione 4 Manutenzione Il prodotto deve essere pulito regolarmente con u...

Page 11: ...19 07 2017 Rev 5 07 04 2021 User s Manual ME_3CPF01 HERDEGEN SAS 5 7 Rue Freyssinet 77500 Chelles FRANCE...

Reviews: