background image

 

 

97135/97136  Membrandosierventil 2.0/3.0 
97135/97136  Diaphragm Valve 2.0/3.0 
215846/215848 

Operating Manual 
Bedienungsanleitung

Summary of Contents for 215846

Page 1: ...97135 97136 Membrandosierventil 2 0 3 0 97135 97136 Diaphragm Valve 2 0 3 0 215846 215848 Operating Manual Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...97124 97108 97631 97008 97009 97152 97153 1 ESC Num 0 9 6 8 Star t 3 P 4 5 2 7 A B 97153 97003 97004 97006 97102 R STAR T CON T bar psi 97006 971 52 ESC Start A B 97204 97118 97119 97115 97112 97116 97113 97114 97121 97135 97136 97130 98009 98013 97111 97131 97664 97676 ...

Page 3: ...3 Contents English 4 21 Deutsch 22 39 ...

Page 4: ...n 10 4 1 Connecting to the Product Reservoir 11 4 2 Connecting to the Controller 12 5 Dispensing 13 5 1 Priming the Diaphragm Valve 13 5 2 Adjusting the Dispensed Quantity 13 5 3 Shutdown 13 5 4 Returning to Operation 13 5 5 Upgrading the Feedline Fitting 14 6 Care Cleaning and Maintenance 15 6 1 Cleaning 15 6 2 Maintenance 15 6 2 1 Disassembly 16 6 2 2 Assembly 17 7 Troubleshooting 18 8 Annex 19 ...

Page 5: ...low unconditionally the INSTRUCTIONS of these data sheets 1 1 Emphasized Sections WARNING Warning is the signal word used to indicate a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or severe injury CAUTION Caution is the signal word used to indicate a potentially hazardous situation which if not avoided could result in moderate or minor injury Note Gives recommendatio...

Page 6: ...strations and descriptions in this operating manual can deviate in detail from the actual unit delivered 1 3 For Your Safety WARNING If chemical products are not properly handled damage to health can result Observe general safety regulations for the handling of chemicals Observe the manufacturer s instructions as stated in the Material Safety Data Sheet MSDS Always wear safety glasses when operati...

Page 7: ...f the dispense valves various dispensing needle types and sizes are available Conical dispensing needles of polyethylene for viscous products and large dispensed quantities Stainless steel needles for thin fluids and UV curing products Flexible dispensing needles of polyethylene For high flow rates the diaphragm valve can be upgraded from feedline 1 4 to 3 8 by the feedline upgrade kit type no 972...

Page 8: ...In the inactive position the diaphragm valve is closed by spring force A piston pushing against a diaphragm which seals off the product bore in the valve achieves sealing in idle position The floating mounted diaphragm enables easy repair and service As a result the diaphragm valve is not suitable for moisture sensitive product like CA s The amount of product dispensed is controlled by The amount ...

Page 9: ...3 Technical Data Pneumatic supply Min 5 bar 73 PSI max 7 bar 100 PSI Quality If required quality is not achieved install a LOCTITE filter regulator Type no 97120 Filtered 10 µm oil free non condensing Accessory Order Code No 88649 Pneumatic hose size control air connection External Dia 4 mm Internal Dia 2 5 mm Product Feedline Standard 1 4 inch optional Feedline Upgrade Kit 3 8 inch Type 97220 Acc...

Page 10: ...eedline the smaller the specific resistance and the lower the dispensing pressure can be Avoid kinking of feedlines and pressure hoses Typically the pressure hose and product feedline should not be longer than 2 m Do not use inflexible hoses and feedlines so that unnecessary loads on the fittings will be avoided Keep all fittings tight No direct sunlight no UV light Clamping area 32 95 32 25 5 52 ...

Page 11: ...11 4 Installation 4 1 Connecting to the Product Reservoir 97106 97108 97127 0 5 ltr length 200 mm 2 ltr length 275 mm ...

Page 12: ...60 90 120 6 8 10 psi bar I 0 XS16 XS18 XS17 XS5 RS 232 XS8 I O Port XS3 Flow Monitor XS2 Reservoir XS1 Start XS10 PLC Interface XS12 Valves XS11 DC Drive Henkel AG Co KGaA Standort Münche n Gutenbe rgstr 3 D 85748 Garching 100 240 VAC 50 60 Hz Fuse 2A T time lag Power Consump tion 100 W Made in Germany Place for Serial No Sticker I 0 P in 6 8 bar 0 I 0 I A B P out 0 1 7 bar O I 90 260 VAC 47 63 Hz...

Page 13: ...g the Dispensed Quantity Note Adjust the dispensing quantity according to Chapter 5 of the operating manual of the used controller 5 3 Shutdown To protect anaerobic products from curing remove dispensing needle leaving Luer Lock adapter 6 exposed to air Shutdown for longer Periods Remove product out of the reservoir Purge the diaphragm valve with air until no product run out 5 4 Returning to Opera...

Page 14: ...line Fitting Note For viscous products a feed tube adapter with a 9 5 mm product feedline type no 97220 is available by ordering part no 135561 Disconnect the feedline and unscrew the fitting Screw the new fitting into the shut off valve 4 ...

Page 15: ...Observe general safety regulations for the handling of chemicals If diaphragm valve is cleaned after prolonged idle periods or for a switch to a different product be sure to place new Loctite product bottle into the tank see operating manual of the used reservoir Priming of the feedline see operating manual of the used controller Setting of dispensing parameters see operating manual of the used co...

Page 16: ...ispensing nozzle Disassemble Diaphragm valve 2 open end wrenches size 17 Carefully remove diaphragm 3 from shut off valve 4 Note Do not use metal tools For example use small wooden spatulas or toothpicks When the insert is damaged product can get in contact with the housing and cures Clean the ring groove ...

Page 17: ...by hand then by using wrench size 17 turn max 180 to fix them correctly and get dispensing valve tight in accordance with the data of the sticker max 17 Nm Connect feedline and pneumatic tube and slip on dispensing nozzle ACHTUNG Vor Inbetriebnahme Ventilober und Unterteil SW 17 mm handfest nachziehen max 17 Nm NOTE Hand tighten valve top and bottom wrench opening 17 mm prior to first use 17 Nm ma...

Page 18: ...agm 3 Controller incorrectly adjusted Check the controller setting see operating manual for the controller Product reservoir not switched on depressurized or pressure is too low Check the reservoir see operating manual for the product reservoir Diaphragm valve does not open Actuator 2 of the valve is contaminated with product Replace the actuator 2 and the diaphragm 3 Dispensing operation is irreg...

Page 19: ... mm blue 97221 97222 97223 97224 88660 88661 88662 88663 Dispense Needle Stainless Steel Standard SSS especially for low viscosity and UV curing products Dispense Needle SSS15GA 50 pcs box ID Size 1 35 mm amber Dispense Needle SSS18GA 50 pcs box ID Size 0 84 mm green Dispense Needle SSS20GA 50 pcs box ID Size 0 58 mm pink Dispense Needle SSS25GA 50 pcs box ID Size 0 25 mm red 97225 97226 97227 972...

Page 20: ... 6 mm nature 97290 397462 Luer Lock Tip Caps 97248 218275 6 Luer Lock Adapter Kit 97233 88672 Feedline PTFE 1 4 8953672 1257724 Feedline Upgrade Kit 1 4 to 3 8 97220 135561 Repair Kit Sealing Adapter 2 0 for 97135 8952235 529530 Repair Kit Sealing Adapter 3 0 for 97136 8952326 529531 Coupling Product bore Ø 1 5 mm 97135 8950523 585000 Coupling Product bore Ø 2 5 mm 97136 8950560 585001 ...

Page 21: ...21 8 Annex 8 2 Declaration for Incorporation ...

Page 22: ...7 4 Installieren 28 4 1 Anschließen an den Produkttank 29 4 2 Anschließen an das Steuergerät 30 5 Dosieren 31 5 1 Füllen des Dosierventils 31 5 2 Einstellen der Dosiermenge 31 5 3 Außerbetriebnahme 31 5 4 Erneute Inbetriebnahme 31 5 5 Wechsel der Produktleitung Verschraubung 32 6 Pflege Reinigung und Wartung 33 6 1 Reinigung 33 6 2 Wartung 33 6 2 1 Zerlegen 34 6 2 2 Montieren 35 7 Beseitigen von S...

Page 23: ...olgen Sie unbedingt den Anweisungen dieser Datenblätter 1 1 Hervorhebungen WARNUNG Gefahr ist das Signalwort das auf eine möglicherweise gefährliche Situation hinweist die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte ACHTUNG Achtung ist das Signalwort das auf eine möglicherweise gefährliche Situation hinweist die wenn sie nicht vermieden wird zu leichten oder g...

Page 24: ...Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung vom tatsächlich ausgelieferten Gerät in Details abweichen 1 3 Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG Bei unsachgemäßem Umgang mit chemischen Produkten können Gesundheitsschäden auftreten Beachten Sie allgemeine Sicherheitsregeln für den Umgang mit Chemikalien Beachten Sie die Anweisungen im Material Sicherheitsdatenblatt MSDS Beim Arbeiten mit Druc...

Page 25: ...ur Verfügung Konische Dosiernadeln aus Polyethylen für dickflüssige Produkte und große Dosiermengen Edelstahlnadeln für dünnflüssige und UV aushärtende Produkte besonders geeignet bei punktförmiger Dosierung Flexible Dosiernadeln aus Polyethylen für besonders schnell aushärtende Produkte Für Produkte mit hoher Viskosität oder bei großen Dosiermengen können die Dosierventile mit dem Produktschlauch...

Page 26: ...tellung ist das Dosierventil geschlossen Die Abdichtung in Ruhestellung erfolgt durch Druck des Kolbens über eine Feder auf die Membrane Dabei dichtet die Membrane die Produktbohrung im Ventil ab Die schwimmend gelagerte Membrane erlaubt ein leichtes Reparieren des Ventils Aus diesem Grund können keine feuchtigkeitsaushärtende Klebstoffe wie CA s dosiert werden Die Dosiermenge wird durch folgende ...

Page 27: ...hnische Daten Druckluftversorgung min 5 bar 73 PSI max 7 bar 100 PSI Qualität Wird die geforderte Qualität nicht erreicht LOCTITE Wartungseinheit Typ Nr 97120 installieren gefiltert 10 µm ölfrei nicht kondensierend Zubehör Bestellnr 88649 Schlauchgröße Steuerluftanschluss Außen Ø 4 mm Innen Ø 2 5 mm Produktschlauch Standard 1 4 Optional Produktschlauchset 3 8 Typ Nr 97220 Zubehör Bestellnr 135561 ...

Page 28: ...to niedriger sind der spezifische Widerstand und der Dosierdruck Knicken der Schläuche vermeiden Druckluftschlauch und Produktschlauch sollten in keinem Fall eine Länge von 2 m überschreiten Keine starren Schläuche und Leitungen verwenden um unnötige Belastungen der Anschlüsse zu vermeiden Alle Anschlüsse müssen dicht sein Direkte Sonneneinstrahlung und UV Licht vermeiden Spannfl che 32 95 32 25 5...

Page 29: ...29 4 Installieren 4 1 Anschließen an den Produkttank 97106 97108 97127 0 5 ltr length 200 mm 2 ltr length 275 mm ...

Page 30: ...t Münche n Gutenbe rgstr 3 D 85748 Garching 100 240 VAC 50 60 Hz Fuse 2A T time lag Power Consump tion 100 W Made in Germany Place for Serial No Sticker I 0 P in 6 8 bar 0 I 0 I A B P out 0 1 7 bar O I XS 5 XS 4 XS 3 XS 2 XS 1 RS232 Dis p Monito r B Dis p Monito r A Reservoir Sta rt I O Por t PLC Drives Fieldbus Valves XS 9 XS 11 XS 12 XS 10 XS 8 P in 5 8 bar 1 A A B C D B 100 24 0 VAC 50 60 Hz 2 ...

Page 31: ... Steuergerätes einstellen 5 3 Außerbetriebnahme Um Aushärten von anaeroben Produkten zu vermeiden muss die Dosiernadel entfernt werden so dass der Luer Lock 7 der Luft ausgesetzt ist Außerbetriebnahme für längere Perioden Produktflasche aus dem Produkttank entfernen Das Membrandosierventil solange betätigen bis kein Produkt aus dem Ventil tritt 5 4 Erneute Inbetriebnahme Die Dosiernadel wieder auf...

Page 32: ...mit hoher Viskosität oder bei großen Dosiermengen können die Dosierventile mit dem Produktschlauchset Typ Nr 97220 von einem Produktschlauch auf 3 8 aufgerüstet werden Produktleitung entfernen und Verschraubung herausschrauben Die neue Verschraubung in den Ventilkörper einschrauben ...

Page 33: ...gemeine Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Chemikalien beachten Wurde das Dosierventil nach längeren Stillstandzeiten oder für Produktwechsel gereinigt dann neue LOCTITE Produktflasche in den Tank einsetzen siehe Bedienungsanleitung des eingesetzten Produkttanks Füllen der Produktleitung siehe Bedienungsanleitung des eingesetzten Steuergerätes Einstellen der Dosierparameter siehe Bedienung...

Page 34: ...andosierventil zerlegen 2 Gabelschlüssel SW 17 Vorsichtig Membrane 3 aus dem Ventilkörper 4 entfernen Hinweis Kein metallisches Werkzeug benutzen Stattdessen besser kleine Holzspachtel oder Zahnstocher Bei Beschädigung des Einsatzes kann Klebstoff mit dem Gehäuse in Verbindung kommen und aushärten Ringnut reinigen ...

Page 35: ...anziehen Mit Gabelschlüssel SW17 nochmals um max 180 weiter anziehen um Dosierventil gemäß den Angaben des Aufklebers max 17 Nm dicht zu bekommen Produktleitung und Druckluftschlauch anschließen und Dosierdüse aufstecken ACHTUNG Vor Inbetriebnahme Ventilober und Unterteil SW 17 mm handfest nachziehen max 17 Nm NOTE Hand tighten valve top and bottom wrench opening 17 mm prior to first use 17 Nm max...

Page 36: ... Membrane 3 Steuergerät falsch eingestellt Einstellungen am Steuergerät überprüfen siehe Bedienungsanleitung des Steuergerätes Produkttank nicht eingeschaltet entlüftet oder Druck zu niedrig Produkttank überprüfen siehe Bedienungsanleitung des Produkttanks Dosierventil öffnet sich nicht Produkt im Druckstück 2 Wechseln des Druckstücks 2 und der Membrane 3 Dosierventil dosiert unregelmäßig Druckstü...

Page 37: ...0 41 mm blau 97221 97222 97223 97224 88660 88661 88662 88663 Dosiernadel Edelstahl Standard SSS besonders für dünnflüssige und UV aushärtende Produkte Dosiernadel SSS15GA Satz à 50 Stück Innen Ø 1 35 mm bernsteinfarben Dosiernadel SSS18GA Satz à 50 Stück Innen Ø 0 84 mm grün Dosiernadel SSS20GA Satz à 50 Stück Innen Ø 0 58 mm rosa Dosiernadel SSS25GA Satz à 50 Stück Innen Ø 0 25 mm rot 97225 97226...

Page 38: ...en Ø 0 6 mm natur 97290 397462 Luer Lock 97248 218275 6 Luer Lock Adapterset 3 8 97233 88672 Feedline PTFE 1 4 8953672 1257724 Produktschlauchset 1 4 auf 3 8 97220 135561 Reparaturset Dichtadapter 2 0 für 97135 8952235 529530 Reparaturset Dichtadapter 3 0 für 97136 8952326 529531 Kupplung Produktbohrung Ø 1 5 mm 97135 8950523 585000 Kupplung Produktbohrung Ø 2 5 mm 97136 8950560 585001 ...

Page 39: ...39 8 Anhang 8 2 Einbauerklärung ...

Page 40: ... Drive 03 01 02 Haw Par Technocentre SINGAPORE 149598 Henkel Canada Corporation 2225 Meadowpine Boulevard Mississauga Ontario L5N 7P2 CANADA Henkel Loctite Korea 8F Mapo Tower 418 Mapo dong Mapo gu Seoul 121 734 KOREA Henkel Japan Ltd 27 7 Shin Isogo cho Isogo ku Yokohama 235 0017 JAPAN Henkel China Company Ltd No 928 Zhang Heng Road Zhangjiang Hi Tech Park Pudong Shanghai China 201203 and designa...

Reviews: