background image

21

20

FR

FR

2. REGLES DE SECURITE SPECIALES

•      

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Ce manuel contient des informations importantes pour l’installation, l’exploitation et l’entretien. Les con-
signes de sécurité générales sont présentées dans les premières pages du manuel. Conservez ce ma-
nuel pour reference future et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs sur le fonctionnement du produit. 
Toujours prendre les précautions de base lors de l’utilisation d’appareils électriques, et notamment les 
suivantes.

•  Lors de la conception et de la fabrication, le fabricant a porté une attention particulière aux aspects comportant des ris-

ques pour la sécurité et la santé du personnel.

•  Le fabricant a suivi toutes les « règles de bonne technique de construction » et a fabriqué l’appareil avec des matériaux 

spécialement sélectionnés pour garantir l’hygiène alimentaire et le fonctionnement.

•  La surveillance étroite d’un adulte est nécessaire lors de l’utilisation de tout appareil par des enfants ou près d’eux.
•  L’utilisation d’accessoires non recommandés est susceptible de causer des accidents ou des blessures.
•  Procéder avec une précaution extrême lors du déplacement d’un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides 

chauds.

3. FICHE TECHNIQUE                                                                   

Modèle

282113

Diamètre de l’aliment. (mm)

130

Dimensions de l’appareil (mm)

275x220x(H)295

Poids net (kg)

5,5

Composants de l’appareil

 E) Bouton: sert à abaisser 

le fond du bac.

B) Bac: Sert à contenir 

l’aliment à comprimer.

C) Presseur: Il sert 

à comprimer l’aliment 

à l’aide du levier. 

D) Compartiment prévu 

pour accueillir les

disques d’emballage.

Le fabricant et le revendeur n’assument aucune re-
sponsabilité à des inexactitudes dues à des erreurs 
d’impression ou de transcription présente dans le 
mode d’emploi. Conformément à notre politique 

d’amélioration continue des produits nous nous 
réservons le droit d’apporter sans préavis des 
modifications au produit, à l’emballage et aux 
spécifications contenues dans la documentation.

4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1. Soulevez la presse “C”, puis utilisez le bouton 

“E” pour abaisser le fond du bac “B”.

2. Introduire un disque dans le bac , le remplir 

d’une quantité suffisante de viande hachée (ne 
pas dépasser la contenance du bac) et le recou-
vrir d’un autre disque.

3. Abaisser le presseur et appuyer légèrement 

pour comprimer la viande hachée.

4. Soulever le presseur , et retirer le steak comprimé.

Si l’appareil en est à sa première utilisation, 
avant de le mettre en marche, retirer la pellicule 
de protection de revêtement et le nettoyer soign-
eusement pour éliminer toute trace de matériau 
de fabrication.

5. NETTOYAGE

Nettoyer soigneusement avec un linge humide ou 
une éponge toutes les parties de l’appareil (y com-
pris les zones limitrophes) qui peuvent entrer en 
contact direct ou indirect avec les aliments, pour 
les protéger du risqué de contamination et mainte-
nir le niveau d’hygiène approprié.

Précaution - Avertissement
A ne nettoyer qu’avec des détergents à usage al-
imentaire. N’utiliser en aucun cas des produits 
de nettoyage corrosifs, inflammables ou qui con-
tiennent des substances nocives pour la santé.

6. GARANTIE

Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys-
fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans 
les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé à 
titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un ap-
pareil nouveau si le premier a été dûment exploité 
et entretenu conformément aux termes de la notice 
d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment exploité 
ou de manière non conforme à sa destination. La 
présente stipulation ne porte pas de préjudice aux 
autres droits de l’utilisateurs prévus par les dispo-
sitions légales. Dans le cas où l’appareil est donné 

à la réparation ou doit être remplacé dans le cadre 
de la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la 
date de l’achat de l’appareil et produire un justifica-
tif necessaire (par ex. facture ou ticket de caisse). 
Conformément à notre politique d’amélioration 
permanente de nos produits, nous nous réservons 
le droit d’introduire sans avertissement préalable 
des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux 
caractéristiques techniques précisées dans la doc-
umentation.

7. RETRAIT DE L’EXPLOITATION ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

L’équipement usé et retiré de l’exploitation doit être 
valorisé conformément aux dispositions légales et 
aux recommandations en vigueur à la date de son 
retrait. Les matériaux d’emballage tels que mat-

ières plastiques et cartons doivent être déposés 
dans les bennes prévues pour le type du matériau 
considéré.

A) Structure: Elle est 

fabriquée en aluminium

anodisé.

 

Summary of Contents for 282113

Page 1: ...lezen Przed uruchomieniem urz dzenia nale y koniecznie dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Prima di utilizzare l apparecchi...

Page 2: ...appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge This appliance must not be used...

Page 3: ...chased and include proof of pur chase e g receipt In line with our policy of contin uous product development we reserve the right to change the product packaging and documentation specifications witho...

Page 4: ...nst ndig das Geh use des Ger tes zu ffnen versuchen In das Geh use des Ger tes keine Gegenst nde einf hren Das Ger t darf nicht selbstst ndig repariert werden S mtliche M ngel und Un zul nglichkeiten...

Page 5: ...der Schale B nach unten zu senken 2 Legen Sie eine Scheibe in die Schale f llen sie mit einer ausreichenden Menge gehacktem Lebensmittelprodukt nicht mehr als das Fas sungsverm gen der Schale zul sst...

Page 6: ...hebben Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ont worpen De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeer...

Page 7: ...ntatie te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving 4 GEBRUIKSINSTRUCTIES 1 Til de pers op gebruik dan de knop om de bodem van het bassin te laten zakken 2 Plaats een schijf in de kuip vul de kuip met...

Page 8: ...tosowa wy cznie zgodnie z przeznaczeniem Producent nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za szkody spowodowane nieprawid ow obs ug i niew a ciwym u ytkowaniem urz dzenia Nigdy nie otwieraj samodzielnie o...

Page 9: ...C a nast pnie za pomoc przy cisku E opu ci dno formy B 2 Do formy w o y kr ek z papieru lub folii na o y odpowiedni ilo zmielonego produktu nie przekracza pojemno ci formy i przykry drugim kr kiem z...

Page 10: ...L appareil doit tre utilis uniquement pour le but il a t con u Le fabricant decline toute responsabilit en cas de dommage cons cutif un usage abusif ou un maniement incorrect Ne tentez jamais de d mon...

Page 11: ...ffisante de viande hach e ne pas d passer la contenance du bac et le recou vrir d un autre disque 3 Abaisser le presseur et appuyer l g rement pour comprimer la viande hach e 4 Soulever le presseur et...

Page 12: ...ocati da uso scorretto ed improprio Non provare mai ad aprire l involucro dell apparecchio da soli Non inserire oggetti nell involucro dell apparecchio Non tentare de riparare l apparecchio da solo Ev...

Page 13: ...tituz ione sia previsto nel periodo di validit della ga ranzia precisare dove e quando si acquistato il prodotto possibilmente allegando lo scontrino In linea con la nostra politica di sviluppo contin...

Page 14: ...utiliz rii necorespunz toare Nu incercati sa deschideti singuri carcasa aparatului Nu introduce i nici un fel de obiecte n carcasa aparatului Nu ncerca i s repara i singur aparatul n cazul unei defec...

Page 15: ...oduselor ne rezerv m dreptul de a aduce modific ri produsului ambalajului i specifica iilor din documenta ie f r o notificare prealabil 4 INSTRUC IUNI UTILIZARE 1 Ridica i presa C apoi folosi i butonu...

Page 16: ...31 RU 30 RO Hendi 1 1 31 2 32 3 32 4 33 5 33 6 33 7 33...

Page 17: ...33 32 RU RU 2 H 3 282113 mm 130 mm 275x220x H 295 Kg 5 5 E B C D C2 4 1 C 2 3 4 5 6 7 A...

Page 18: ...endi ro Hendi HK Ltd 1208 12 F Exchange Tower 33 Wang Chiu Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2154 2618 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet www hendi eu www facebook com HendiFoodServiceEqui...

Reviews: