42
FR
• L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées
sur la plaque signalétique.
• Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte
qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre
complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation. Pour cela, retirez la
fiche à l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale.
• Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil de la prise!
• N’utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation des ac-
cessoires non recommandés peut présenter des risques pour l’utilisateur et provoquer
les dommages à l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires originaux.
• Cet appareil n´est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec capa-
cités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant pas l´expé-
rience et les connaissances suffisantes.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil.
• L’appareil et le câble d’alimentation doivent être stockés hors de la portée des enfants.
• Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’appareil pour jouer
• Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il doit être laissé sans surveillance et
également avant le montage, le démontage et le nettoyage.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES
• L’appareil est destiné uniquement à la cuisson des produits alimentaires dans les sacs
sous vide à une température précisément contrôlée ; l’appareil est destiné à un usage
domestique. L’utilisation de l’appareil à d’autres fins peut entraîner des dommages ou
des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour préparer les aliments et pour chauffer les substances in-
flammables, dangereuses ou pouvant provoquer un risque.
• N’utilisez l’appareil que conformément aux instructions.
•
ATTENTION! Surface chaude !
La température de surface de l’appareil pendant
le fonctionnement est très chaude. Ne tenez que la poignée ou la partie supé-
rieure de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux explosifs ou inflammables, de cartes de
paiement, de disques magnétiques ou de radios.
• L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système
de télécommande séparé.
• Gardez l’appareil éloigné des sources émettant la chaleur ou des flammes nues.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux explosifs ou inflammables, de cartes de
paiement, de disques magnétiques ou de radios.
• L’appareil doit être fixé au récipient en position verticale.
• Placez les aliments à réchauffer dans le récipient de l’eau et assurez-vous que le niveau
d’eau n’est pas inférieur au niveau minimum marqué ou au-dessus du niveau maximum.
Sinon, il existe un risque d’endommagement de l’appareil.
Summary of Contents for 224076
Page 20: ...20 NL...
Page 30: ...30 PL...
Page 40: ...40 FR...
Page 50: ...50 IT...
Page 60: ...60 RO...
Page 70: ...70 RU Hendi...
Page 71: ...71 RU...
Page 72: ...72 RU I iVide I sous vide Sous vide sous vide sous vide...
Page 73: ...73 RU A iVide LCD 90 C iVide App sous vide...
Page 74: ...74 RU B 3 C F WiFi iVide App WiFi...
Page 76: ...76 RU iVide iVide A 1 2 3 4 5 6 7 B iVide App 1 3 start cooking iVide Wi Fi HENDI...
Page 78: ...78 RU E5 E2 224076 220 240 50 800 I IPX7 25 C 90 C...
Page 79: ...79 GR Hendi...
Page 80: ...80 GR MIN MAX...
Page 81: ...Sous Vide Sous Vide 81 GR...
Page 82: ...82 GR A iVide LCD 90 C iVide App sous vide...
Page 83: ...83 GR B 3 C F Wi Fi iVide App Controlul stick ului circulant prin intermediul aplica iei WiFi...
Page 85: ...85 GR IVide MIN MAX MAX A 1 2 3 4 5 6 7 B iVide App 1 3 Start cooking iVide Wi Fi HENDI...