background image

10

INTRODUCTION

This stylish mixer is suitable for all mixing and 

blending in the kitchen. With a max 1300 watts 

of power and 8 speed settings, this appliance can 

handle anything. There are 3 “beaters” included for 

all processes. This includes dough, cake batter, egg 

whites, cream, sundaes, pizza dough, biscuit dough, 

etc. The suction cups stop the mixer moving while 

in use. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Supply voltage: 220-240 V

Power: 1300 W

Article number: 80.09.0021

Speed settings: 8 

IMPORTANT: SAFETY SWITCHES

This mixer has 2 safety switches:

1.  Thermal protection for the motor. 

This prevents overheating. If the mixer is used too 

intensively the motor will switch itself off. Let the 

mixer cool down for at least 30 minutes. Note: if 

this does happen, unplug the power cord for a few 

minutes so that the safety switch can reset itself, 

and turn the speed control to 0. If you do not remove 

the plug from the socket and set the switch to 0, the 

motor will not switch back on. This prevents the 

motor from unexpectedly starting up as soon as it 

has cooled down. 

2.  Safety switch for the mixer head.

The motor cannot start while the mixer head 

is raised. If you open the mixer head while the 

appliance is running, the safety switch will 

immediately turn the motor off. Afterwards, you can 

switch it back on by first closing the mixer head and 

then turning the speed control back to 0. You can 

then carry on mixing by selecting a speed.  

OPERATION AND CONTROLS 

(see figure, p.2)

The mixer includes the following parts:

1.  Drive shaft for attaching the beaters

2.  Lock button for lifting the mixer head

3.  Speed control

 

The speed switch is also the on/off button:

 

Position 0 = off

 

Position 1 to 8 = on

4.  Stainless steel mixing bowl

5.  Dough hook (“beater”)

6.  Mixing hook (“beater”)

7.  Whisk (“beater”)

USE

•   Clean the appliance and its parts  

(see ‘Maintenance and Cleaning’). 

•  Place the mixer on a solid surface.

•   Open the mixer head diagonally upwards by 

turning the lock button (2).

•   Place the bowl on the base by positioning the 

lugs at the bottom of the bowl next to the arrow 

on the base, and then turn the bowl clockwise.

•   Attach the desired “beater” to the drive shaft 

by holding the slots on the beater shaft against 

those on the drive shaft, pressing the beater 

against the spring, and turning it anti-clockwise 

until it is firmly locked in position.

•   Put the ingredients into the bowl. Add the 

ingredients into the bowl. Not more than 550 

grams of dry food + 450 grams of water together.

•   In the case of heavy dough, fill the bowl to a 

maximum of 1/3.

•   Turn the lock button and lift the mixer head. Make 

sure that the mixer head clicks firmly into place!

•   Set the speed switch to zero and then insert the 

plug into the wall socket.

•   Begin mixing at low speed to avoid splashing, 

and increase the speed slowly as required.

•  After mixing, reset the speed control to 0. 

•  Turn the lock button and lift the mixer head.

•   Remove any large lumps of ingredients from the 

beater using a spatula or blunt knife 

•   Press the beater and turn it clockwise until it 

releases.

•   Turn the bowl to the right until it can be 

removed.

•   With a plastic or wooden spatula pour or scrape the 

ingredients from the bowl for further processing.

MIX AND BLEND TABLE

Speed

Processing

Beater

Ingredient

1-4

Kneading

Dough 

hook

Dough for 

bread, pizza, 

pasta

5-6

Blending

Mixing 

hook

Dough for ca-

kes, biscuits, 

ice cream 

7-8

Mixing

Whisk

Egg white, 

cream

Pulse

Short final 

processing

Whisk

Adding extra 

ingredients

Mix continuously for no longer than 6 minutes and 

let the mixer cool down for 10 minutes.

Always start at a low speed and steadily increase 

speed as necessary.

MAINTENANCE AND CLEANING

•  Ensure that the appliance is not plugged in.

•   Clean the bowl and beaters by hand or in the 

dishwasher after each use. The bowl and whisk 

are dishwasher safe. The dough hook and beater 

are not.

•   Clean the remaining parts of the mixer with a 

damp cloth and some detergent.

Summary of Contents for 80.09.0021

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Keukenmachine Mode d emploi Robot patissier Instructions for use Stand mixer Gebrauchsanweisung Küchenmaschine Instrucciones de uso Batidora amasadora 80 09 0021 ...

Page 2: ...4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 7 6 ...

Page 3: ...t nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen olie en scherpe randen Controleer voor gebruik altijd of de netspanning ov...

Page 4: ...dhaak klopper 6 Gietaluminium menghaak klopper 7 RVS garde klopper GEBRUIK Maak het apparaat en de onderdelen schoon Zie Onderhoud en reinigen Plaats de mixer op een stevige ondergrond Klap het bovenhuis schuin naar boven door de vergrendelknop 2 te draaien Zet de kom op de voet door de nokken onderaan de kom bij de pijl op de voet te plaatsen en dan de kom in de richting van de klok rechtsom te d...

Page 5: ...MA artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd STORINGEN EN REPARATIE Bij een defect toestel het apparaat ter reparatie aanbieden bij een Hema vestiging Voer zelf geen reparaties uit aan het toestel In het geval dat...

Page 6: ...e liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexion du cordon et de la rallonge Tenez le cordon à l écart de sources de chaleur de produits huileux et de rebords coupants Avant emploi vérifiez toujours que le voltage de votre domicile ...

Page 7: ...ur batteur 7 Fouet batteur UTILISATION Nettoyer l appareil et les accessoires Voir Entretien et nettoyage Placer le mixeur sur une surface solide Faire basculer la partie supérieure vers le haut en tournant le bouton de verrouillage 2 Poser le bol sur le pied en plaçant les butées sous le bol près de la flèche sur le pied puis en tournant le bol dans le sens des aiguilles d une montre vers la droi...

Page 8: ...soit pourvu d une bande de protection en plastique Cette bande se trouve en dessous de l appareil Elle n a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l article et peut être enlevée sans problème RÉPARATION Si une réparation est nécessaire vous pouvez rapporter l appareil bien emballé dans un magasin HEMA S il est toujours sous garantie il doit être accompagné du bon de garantie et du ...

Page 9: ...ever remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the power cord away from heat sources oil and sharp edges Always check before use that the mains voltage cor...

Page 10: ...ce the mixer on a solid surface Open the mixer head diagonally upwards by turning the lock button 2 Place the bowl on the base by positioning the lugs at the bottom of the bowl next to the arrow on the base and then turn the bowl clockwise Attach the desired beater to the drive shaft by holding the slots on the beater shaft against those on the drive shaft pressing the beater against the spring an...

Page 11: ... a HEMA branch after packing the product securely Do not try to repair this product yourself For repairs that fall within the warranty period you will need to show a proof of purchase and the warranty document Regularly check the power cord for damage If there is any damage to the cord set please return the item to a HEMA branch for repair Do not try to replace it yourself For safety reasons we re...

Page 12: ...halten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gefallen ist können Sie nich...

Page 13: ...n Motor sofort ausschalten Hiernach kann der Motor nur dann wieder eingeschaltet werden wenn zuvor das Deckelgehäuse zugeklappt und auch der Schalter für die Geschwindigkeitswahl auf 0 zurückgestellt wird Anschließend kann der Mixvorgang wieder fortgesetzt werden indem eine Geschwindigkeit gewählt wird FUNKTION UND BEDIENUNG siehe Abbildung p 2 Funktionstasten und Zubehörteile des Mixers 1 Antrieb...

Page 14: ...iß werden Das sollten Sie bei Abnahme der Rührbesen berücksichtigen RECYCLING Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro und Elektronikausstattungen gekennzeichnet Dies bedeutet dass das ausgediente Gerät gemäß der Richtlinie 2012 19 EU zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzier...

Page 15: ...el innerhalb einer redlichen Frist repariert wird oder Sie den Kaufbetrag erstattet bekommen Garantieverfall Die Garantie auf den Artikel verfällt wenn der Mangel oder Defekt verursacht wird durch a normalen Verschleiß b ein externes Ereignis z B Sand Fall oder Feuchtigkeitsschäden c falsche oder unsachgemäße Nutzung d überfällige oder fehlerhafte Wartung dazu zählen auch Reparaturen die nicht im ...

Page 16: ...tros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexión del cable eléctrico y del cable alargador Mantenga el cable eléctrico alejado de fuentes de calor del aceite y de bordes afilados Antes del uso compruebe siempre que la tensión de red sea la m...

Page 17: ...rruptor de velocidad es a la vez botón de encendido y apagado Posición 0 apagado Posición 1 8 encendido 4 Jarra de batidora de acero inoxidable 5 Accesorio para amasar accesorio 6 Accesorio para mezclar accesorio 7 Batidor accesorio USO Limpie el aparato y los componentes Consulte la sección Mantenimiento y limpieza Coloque la batidora sobre una superficie firme Abra la tapa girando el botón de bl...

Page 18: ...ara el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de substancias peligrosas CALIDAD HEMA le da mucha importancia a la seguridad y la calidad Disponemos de nuestro propio laboratorio en el que controlamos la seguridad eléctrica y funciones de todos los aparatos antes de incorporarlos al surtido Además HEMA vela junto con el fabricante por la calidad del producto SEGURIDAD Es posible que...

Page 19: ...n plazo de 30 días desde la compra siempre que esté en perfectas condiciones y tenga el recibo de compra 1 de noviembre de 2019 Hema B V Postbus 37110 1030 AC Ámsterdam Países Bajos Estas condiciones de garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales o reclamaciones del cliente ...

Page 20: ......

Reviews: