Helvi VISION 2.1 Instruction Manual Download Page 18

18

GRADOS DE PROTECCIÓN RECOMENDADOS

Electrodos revestidos
MIG
TIG
MAG

ESCARPADO

CORTE  PLASMA
SOLDADURA PLASMA

PROCESO DE 

SOLDADURA

CORRIENTE EN AMPERIOS

DIAGRAMA DE  ENSAMBLAJE 

PROBLEMAS Y REMEDIOS POSIBLES

A. 

Máscara

B.  Marco de goma

C. 

Protección externa 

D. 

Filtro

E. 

Protección Interna

F. 

Tope del filtro

G. 

Supporto Filtro

8. 

Anillo de sujeción completo

9. 

Tuerca de fijación

10. Arandela

11. 

Mando de ajuste ángulo

FIG. 4

Atenuación irregular del oscurecimiento

• 

El anillo de sujeción no se ha ajustado correctamen

-

te y hay una distancia irregular entre los ojos y el filtro.

El filtro de oscurecimiento automático no se oscu

-

rece o parpadea

• 

la lente de protección externa está sucia o dañada 

Reemplazarla.

• 

Los sensores están sucios. Límpielos apropiadamente.

• 

La corriente de soldadura es demasiado baja. Au

-

mente el nivel de sensibilidad.

• 

Verifique las baterías, verifique que estén en bue

-

nas condiciones y correctamente instaladas. Verifique 

las superficies de contacto y límpielas si es necesario. 

Respuesta lenta

• 

La  temperatura  de  uso  es  muy  baja.  No  use  la 

máscara debajo de 10 ° C o 14 ° F.

Poca visibilidad

• 

Protecciones  lentes  interna/externa  o  filtro  sucio. 

Limpie o reemplace las protecciones.

• 

Luz insuficiente en el área de trabajo.

• 

Grado de protección no configurado correctamente.

La máscara se mueve

• 

El anillo de soporte no está ajustado correctamen

-

te. Ajustarlo de nuevo.

12. 

Arandela limitación derecha

13. 

Arandela limitación izquierda

14. 

Tornillos de fijación

15. 

Anillo de sujeción ajustable

16. 

Cinta de tejido

Clase óptica 

 

   

1//1/1/2

Dimensiones del filtro     

110x90x9mm

Visual 

 

   

 98x44mm

Sensores 

 

   

2

Grado de luz 

 

   

3.5

Grado di seguridad 

   

9-13

Regulación de protección   

Interna, Grado variable

Protección UV/IR  

   

fino a DIN16

Tiempo que transcurre de 

transparencia a oscurecimiento 1/16000 s

Tiempo que transcurre de 

oscurecimiento a transparencia 0.1-1.0s

Sensibilidad/Retardo     

regulable en  continuo

Alimentación 

 

   

células solares y 2 

 

     pilas alcalinas AAA 

Encendido / apagado      

automático

Alarma 

BATERÍA BAJA    

Si, luz roja

Ajuste mínimo Amp/TIG     

≥ 5A AC - DC

Amolado 

     si

Temperatura de trabajo   

-10°C-55°C(14°F-131°F)

Temperatura de almacenamiento -20°C-70°C (-4°F-158°F)

ESPECIFICACIONES

Summary of Contents for VISION 2.1

Page 1: ...eggete con attenzione questo manuale prima di usare la vostra nuova maschera elettronica Read ths instructions manual carefully before using your new electronic welding mask Lisez attentivement ce man...

Page 2: ...2...

Page 3: ...RETARD 11 R GLAGE DE LA SENSIBILIT 11 R GLAGE DE L ANNEAU DE SUPPORT 11 R GLAGE DE L ANGLE DE VISION 11 ENTRETIEN 11 SPECIFICATIONS 12 SCH MA DE MONTAGE 12 DEGR S DE PROTECTION RECOMMAND ES 12 PROBL M...

Page 4: ...eggere gli occhi e la faccia da scintille spruzzi e radia zioni pericolose in condizioni normali di saldatura Non possono essere utilizzate per proteggersi dal pericolo di impatti violenti Prestate pa...

Page 5: ...sa Questa impostazione adatta nel caso dobbiate saldare in luoghi molto luminosi sotto la luce del sole o una luce artificiale diretta Impostazione H HIGH la fotosensibilit alta Questa impostazione ad...

Page 6: ...Risposta lenta La temperatura di utilizzo troppo bassa Non usa te la maschera sotto i 10 C o 14 F Scarsa visibilit Protezioni lenti interna esterna o filtro sporchi Puli te o sostituite le protezioni...

Page 7: ...ement parts will void the warranty and expo se you to the risk of personal injury If this lens does not darken when striking the arc stop welding immediately and contact your dealer or service centre...

Page 8: ...taken for the lens to lighten after wel ding can be altered from 0 1 to 1 0s Turn to S the time the lens lighten after welding changes to be shorter The shortest time is about 0 1 se cond depending u...

Page 9: ...ot use the mask under 10 C or 14 F Poor vision External or internal Protection Lens or Filter are soi led or damaged replace them Insufficient ambient light Protection shade not properly adjusted read...

Page 10: ...les di spositifs explosifs ou les liquides corrosifs Utilisez des dispositifs de protection plus ad quats dans le cas de dangers similaires Portez galement des lunettes de protection primai re des yeu...

Page 11: ...basse Cette programmation est indiqu e si vous devez souder dans des lieux tr s lumineux sous la lumi re du soleil ou une lumi re artificielle directe Programmation HI la photosensibilit est forte Cet...

Page 12: ...s yeux et le filtre Le filtre obscurcissement automatique ne noircit pas ou scintille La lentille de protection ext rieure est sale ou en dommag Remplacez la Les senseurs sont sales Nettoyez les adequ...

Page 13: ...edeckt sind Vor dem Gebrauch alle Teile des Schwei helms berpr fen und sicherstellen dass keine Abnutzungser scheinungen bzw Sch den zu erkennen sind Teile mit Kratzern Rissen oder Spr ngen m ssen unv...

Page 14: ...licher Beleuchtung Einstellung auf HI Hohe Lichtempfindlichkeit Die se Einstellung ist f r Schwei arbeiten mit geringem Schwei strom und an sp rlich beleuchteten St tten geeignet Ideal f r Schwei verf...

Page 15: ...r Der automatische Verdunkelungsfilter wird nicht abgedunkelt oder flackert Die u ere Schutzlinse ist verschmutzt oder be sch digt Ersetzen Die Sensoren sind schmutzig Reinigen Sie sie richtig Der Sch...

Page 16: ...siones personales Si la lente no se oscurece cuando se ceba el arco deje inmediatamente de soldar y dir jase a su distribu idor centro de asistencia Proteja el filtro frente al agua y la suciedad No u...

Page 17: ...en la parte de atr s del grupo filtro se puede regular la sensibilidad a la luz del ambiente Configuraci n LOW fotosensibilidad baja Esta configuraci n es adecuada para soldar en lugares muy luminosos...

Page 18: ...si es necesario Respuesta lenta La temperatura de uso es muy baja No use la m scara debajo de 10 C o 14 F Poca visibilidad Protecciones lentes interna externa o filtro sucio Limpie o reemplace las pro...

Page 19: ...ieux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGER TEN DURCH B...

Page 20: ...VISION 2 1 2018...

Reviews: