Helvi VISION 2.1 Instruction Manual Download Page 15

15

MONTAGEZEICHNUNG

EMPFOHLENE SCHUTZARTEN

Beschichteten 

Elektroden

MIG
TIG
MAG
Flämmen

Plasmaschneiden

PlasmaSchweissen

SCHWEISSVERFAHREN

STROM - Amps

Optische Klasse 

1//1/1/2

Abmessungen des Filters 

110x90x9mm

Sichtfeld 

98x44mm

Sensoren 

Helligkeitsgrad 3.5

Verdunkelungsgrad 9-13

Regolazione protezione 

Innere, variabler Grad

UV/IR-Schutz  

bis DIN16

Übergangszeit von Transparenz 

bis Verdunkelung 

1/16000 s

Übergangszeit von 

Verdunkelung bis Transparenz  0.1-1.0s

Empfindlichkeit/Verzögerung  stufenlos verstellbar

Versorgung 

Solarzellen und zwei  

 AAA-Alkaline-Batterien

EIN/AUS 

automatisch

Niedrige Batteriewarnung 

rotes Licht

Minimale Amp / TIG-Einstellung 

≥ 5A AC - DC 

Schliff-Modus 

Ja

Betriebstemperatur 

-10°C-55°C  (14°F-131°F) 

Lagertemperatur 

-20°C-70°C (-4°F-158°F)

TECHNISCHE DATEN 

Unregelmäßige Dämpfung der Verdunkelung

• 

Der Haltering wurde nicht richtig eingestellt und es 

MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN

besteht ein unregelmäßiger Abstand zwischen den Au

-

gen und dem Filter.

Der  automatische  Verdunkelungsfilter  wird  nicht 

abgedunkelt oder flackert

• 

Die  äußere  Schutzlinse  ist  verschmutzt  oder  be

-

schädigt. Ersetzen.

• 

Die Sensoren sind schmutzig. Reinigen Sie sie richtig.

• 

Der Schweißstrom ist zu niedrig. Erhöhen Sie die 

Empfindlichkeitsstufe.

• 

Überprüfen  Sie  die  Batterien,  überprüfen  Sie,  ob 

sie in gutem Zustand und korrekt installiert sind. Über

-

prüfen Sie die Kontaktflächen und reinigen Sie diese 

gegebenenfalls. 

Langsame Reaktion

• 

Die  Temperatur  der  Verwendung  ist  zu  niedrig. 

Verwenden Sie die Maske nicht unter 10 ° C oder 14 ° F.

Schlechte Sicht

• 

Schutze  von  internen  und  externen  Linsen  oder 

Filter  verschmutzt.  Reinigen  oder  ersetzen  Sie  die 

Schutzvorrichtungen.

•  Zu wenig Licht im Arbeitsbereich.

• 

Schutzgrad nicht richtig eingestellt.

Die Maske bewegt sich

• 

Der Haltering ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie 

es erneut ein.

A.  Maske

B.  Gummirahmen

3. 

Äußeres Schutzglas

4.  Automatischer Filter

5. 

Inneres Schutzglas

F.  Block-Filter Befestigungsring

G. Befestigung

H.  Halteringausrüstung

1.  Verriegelungsmutter

2. 

Scheibe

3.  Winkeleinstellscheibe

4.  Begrenzungsscheibe rechts

5.  Begrenzungsscheibe links

6.  Verriegelungsschrauben

7.  Oberer Haltering 

8. 

Stoffband

Summary of Contents for VISION 2.1

Page 1: ...eggete con attenzione questo manuale prima di usare la vostra nuova maschera elettronica Read ths instructions manual carefully before using your new electronic welding mask Lisez attentivement ce man...

Page 2: ...2...

Page 3: ...RETARD 11 R GLAGE DE LA SENSIBILIT 11 R GLAGE DE L ANNEAU DE SUPPORT 11 R GLAGE DE L ANGLE DE VISION 11 ENTRETIEN 11 SPECIFICATIONS 12 SCH MA DE MONTAGE 12 DEGR S DE PROTECTION RECOMMAND ES 12 PROBL M...

Page 4: ...eggere gli occhi e la faccia da scintille spruzzi e radia zioni pericolose in condizioni normali di saldatura Non possono essere utilizzate per proteggersi dal pericolo di impatti violenti Prestate pa...

Page 5: ...sa Questa impostazione adatta nel caso dobbiate saldare in luoghi molto luminosi sotto la luce del sole o una luce artificiale diretta Impostazione H HIGH la fotosensibilit alta Questa impostazione ad...

Page 6: ...Risposta lenta La temperatura di utilizzo troppo bassa Non usa te la maschera sotto i 10 C o 14 F Scarsa visibilit Protezioni lenti interna esterna o filtro sporchi Puli te o sostituite le protezioni...

Page 7: ...ement parts will void the warranty and expo se you to the risk of personal injury If this lens does not darken when striking the arc stop welding immediately and contact your dealer or service centre...

Page 8: ...taken for the lens to lighten after wel ding can be altered from 0 1 to 1 0s Turn to S the time the lens lighten after welding changes to be shorter The shortest time is about 0 1 se cond depending u...

Page 9: ...ot use the mask under 10 C or 14 F Poor vision External or internal Protection Lens or Filter are soi led or damaged replace them Insufficient ambient light Protection shade not properly adjusted read...

Page 10: ...les di spositifs explosifs ou les liquides corrosifs Utilisez des dispositifs de protection plus ad quats dans le cas de dangers similaires Portez galement des lunettes de protection primai re des yeu...

Page 11: ...basse Cette programmation est indiqu e si vous devez souder dans des lieux tr s lumineux sous la lumi re du soleil ou une lumi re artificielle directe Programmation HI la photosensibilit est forte Cet...

Page 12: ...s yeux et le filtre Le filtre obscurcissement automatique ne noircit pas ou scintille La lentille de protection ext rieure est sale ou en dommag Remplacez la Les senseurs sont sales Nettoyez les adequ...

Page 13: ...edeckt sind Vor dem Gebrauch alle Teile des Schwei helms berpr fen und sicherstellen dass keine Abnutzungser scheinungen bzw Sch den zu erkennen sind Teile mit Kratzern Rissen oder Spr ngen m ssen unv...

Page 14: ...licher Beleuchtung Einstellung auf HI Hohe Lichtempfindlichkeit Die se Einstellung ist f r Schwei arbeiten mit geringem Schwei strom und an sp rlich beleuchteten St tten geeignet Ideal f r Schwei verf...

Page 15: ...r Der automatische Verdunkelungsfilter wird nicht abgedunkelt oder flackert Die u ere Schutzlinse ist verschmutzt oder be sch digt Ersetzen Die Sensoren sind schmutzig Reinigen Sie sie richtig Der Sch...

Page 16: ...siones personales Si la lente no se oscurece cuando se ceba el arco deje inmediatamente de soldar y dir jase a su distribu idor centro de asistencia Proteja el filtro frente al agua y la suciedad No u...

Page 17: ...en la parte de atr s del grupo filtro se puede regular la sensibilidad a la luz del ambiente Configuraci n LOW fotosensibilidad baja Esta configuraci n es adecuada para soldar en lugares muy luminosos...

Page 18: ...si es necesario Respuesta lenta La temperatura de uso es muy baja No use la m scara debajo de 10 C o 14 F Poca visibilidad Protecciones lentes interna externa o filtro sucio Limpie o reemplace las pro...

Page 19: ...ieux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGER TEN DURCH B...

Page 20: ...VISION 2 1 2018...

Reviews: