background image

D-4

3.0 

 EINLEITUNG

Diese Bedienungsanleitung wurde verfasst, um Hinweise zur funktionsweise des Schweißgerätes zu geben, 

sowie für den sicheren und praktischen Gebrauch. Anleitungen zu Schweißtechniken sind nicht Gegenstand 

der Bedienungsanleitung. Alle Empfehlungen dürfen als reine Richtangabe gesehen werden. 

Vergewissern Sie sich über den korrekten Zustand des Schweißgerätes direct nach dem Auspacken. Das 

Gerät und die Zubehörteile dürfen keinerlei Beschädigungen aufweisen.

Mit diesem Schweißgerätes können Sie Alltägliche Bau- und Instandsetzungsarbeiten ausführen. Die 

einfache aber vielseitige Nutzug, sowie die hervoragenden Schweißmerkmale sind ergebnis unserer Inverter 

Technologie. Dieses Inverter Schweißgerätes ermöglicht Ihnen genaueste Einstellungen für einen optimalen 

Lichtbogen. Dank der Invertertechnologie wird der Energieverbrauch zu herkömmlichen Schweißgeräten 

stark verringert. 

Bitte beachten Sie die Einschaltdauer des Arbeitszyklus. Siehe Typenscild auf der Unter- bzw. Rückseite des 

Schweißgerätes. Der Arbeitszyklus ist auf 10 Minuten ausgelegt. Bei Überschreiten des Arbeitszyklus schaltet 

das Schweißgerät ggf. automatisch wegen Übertemperatur ab. 

Typenschild: technische Daten

Die Datentabelle für Ihr Gerät finden Sie auf der letzten Seite dieses Handbuchs.

Auswahl des Schweißdrahtes:

Dieses Schweißgerät kann Aluminum Draht in 0,8-1,0mm, verkupferten Stahldraht von 0,6-1,0mm und 

Edelstahldraht von 0,8-1,0mm Durchmesser (Schutzgas Schweißen) und für Fülldrähte mit einem Durchmes-

ser von 0,8-1,0mm verschweißen (ohne Gas schweißen). 

Drahtvorschubrollen:

V-Naht 0,6-0,8mm für Drähte von 0,6-0,8mm Durchmesser

V-Naht 1,0-1,2mm für Drähte von 1,0mm Durchmesser

U-Naht von 0,8-1,0mm für Aluminumdrähte von 0,8-1,0mm Durchmesser 

Gas Auswahl

Je nach Material und verwendeten Schweißdraht muss das entsprechende Gas ausgewählt werden, siehe 

Tabelle:

 SCHWEISSMATERIAL

 GASFLASCHE

DRAHT

Baustahl

Gasflaschen mit Argon 

+CO

 oder CO

2

Verkupferte Drahtspule, Seelendraht für 

gasfreies Arbeiten

Rostfreier Stahl

Argon98% -CO

2

2%

Rostfreie Drahtspule

Aluminium

Gasflaschen mit Argon

Aluminium-Drahtspule

Hinweis:

• 

Das Netzkabel muss regelmäßig auf Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen überprüft 

werden. Im Falle eines Schadens darf das Gerät keinesfalls betrieben werden.

• 

Der Netzstecker darf nicht am Kabel aus der Steckdose gezogen werden.

• 

Das Netzkabel vor Quetschungen schützen (Beschädigungsgefahr).

• 

Das Netzkabel ist vor starker Hitze, Öl, Lösungsmittel, sowie von scharfen Kanten fernzuhalten.

• 

Bei der Verwendung eines Verlängerungskabels ist auf den geeigneten Querschnitt zu achten. Ka-

beltrommeln sind vollständig auszurollen. 

2.6 SICHERHEITSANLEITUNGEN

Zu Ihrer Sicherheit, müssen Sie nachstehende Hinweise, vor dem Netzanschluss des 

Schweißgerätes beachten:

• 

Bevor der Netzstecker eingesteckt wird muss der Hauptschalter ausgeschaltet sein.

• 

Der Erdanschluss muss über den zwei poligen Stecker mit der benutzen Steckdose ausgeführt werden. 

Bei engen Raumverhältnissen muss das Schweißgerät außerhalb des Schweißbereichs aufgestellt und 

das Massekabel am Werkstück befestigt werden.

• 

Niemals an nassen oder feuchten Orten schweißen.

• 

Niemals beschädigte Strom oder Schweißkabel benutzen.

• 

Mit dem Schweißbrenner niemals den Körper des Schweißers oder anderen Personen berühren.

• 

Die Benutzung des Schweißgerätes ohne Schutzkleidung ist untersagt, bitte beachten Sie die Län-

derspezifischen Forschriften.

Summary of Contents for TP 195

Page 1: ...IG MULTIFUNCTION WELDER SALDATRICE MULTIFUNZIONE MIG MAG MMA TIG MULTIFUNKTIONS SCHWEISSGERÄT MULTIFUNKTIONS SCHWEISSGERÄT ZUM MMA WIG UND MIG MAG SCHWEISSEN ZUM MMA WIG UND MIG MAG SCHWEISSEN MANUALE D ISTRUZIONE MANUALE D ISTRUZIONE IT IT TP195 TP195 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG D D ...

Page 2: ...LY VOLTAGE REQUIREMENTS EN 3 2 6 SAFETY INSTRUCTIONS EN 4 3 0 INTRODUCTION EN 4 4 0 KNOW YOUR WELDER EN 5 4 1 QUICK START EN 5 4 2 CONTROLS AND OPERATIONAL FEATURES EN 5 5 0 STICK ELECTRODE WELDING SMAW EN 7 5 1 GETTING READY FOR STICK ELECTRODE WELDING SMAW EN 7 6 0 TIG WELDING WITH LIFT START GTAW EN 7 6 1 SETTING UP THE EQUIPMENT FOR TIG WELDING EN 7 6 2 STARTING THE ARC BY SCRATCH EN 7 7 0 MIG...

Page 3: ...III 8 0 SCHUTZGAS ARTEN D 10 9 0 SCHWEISSWISSEN D 10 10 0 FEHLERSUCHE D 11 ...

Page 4: ...IV ...

Page 5: ...aldatura deve essere eseguito su superfici metalliche ripulite da strati di ruggine o vernice per evitare il formarsi di fumi dannosi Prima di saldare occorre asciugare le parti che siano state sgrassate con solventi Prestate la massima attenzione nella saldatura di materiali che possano contenere uno o più di questi componenti Antimonio Berilio Cobalto Magnesio Selenio Arseni co Cadmio Rame Mercu...

Page 6: ...rso Per allontanare i cavi dall infortunato può essere usato se necessario legno asciutto o altro materiale isolante Indossate guanti ed indumenti di protezione asciutti isolate il corpo dal pezzo in lavorazione e da altre parti del circuito di saldatura Controllate che la linea di alimentazione sia provvista della fase di terra Non toccate parti sotto tensione Precauzioni elettriche Riparate o so...

Page 7: ...ollegare la torcia MIG nell attacco del generatore facendo attenzione a non rovinare i contatti quindi avvitate la ghiera di bloccaggio della torcia E A B D C Figura 1 Figura 2 locali Connessa ad una presa elettrica di portata corretta Montate nel cavo di alimentazione una spina normalizzata 2P T di portata adeguata nel caso il ge neratore ne sia sprovvisto alcuni modelli hanno il cavo di alimenta...

Page 8: ...datura Questa saldatrice può lavorare con filo di alluminio 0 8 1 0 con filo di acciaio ramato spessore 0 6 1 0 e filo inox spessore 0 8 1 0 saldatura MIG MAG e con fili animati spessore 0 8 1 0 saldatura No Gas Rullini Trainafilo cava 0 6 0 8mm per fili 0 6 0 8mm cava 1 0 1 2mm per fili 1 0mm No Gas rullini per alluminio cava ad U 0 8 1 0mm per fili 0 8mm Selezione Gas di protezione In base al ma...

Page 9: ... questo parametro la velocità filo e la corretta tensione saranno auto maticamente impostate dal software della macchina e all operatore sarà consentito di bilanciare questo ultimo valore mediante il potenziometro di destra 7 SALDATURA AD ELETTRODO STICK Possono essere saldati elettrodi rutili fino ad un diametro di 4mm La corrente di saldatura viene regolata tramite il potenziometro 8 sul frontal...

Page 10: ...ssibile è di 5 5V 0 corrisponde al potenziometro destro 7 in posizione centrale 6 Selettore della modalità di saldatura MMA TIG MIG manuale MIG sinergico 7 Potensiometro Destro regola i seguenti parametri in MMA regola il valore di sovracorrente di Hot Start variabile da 0 a 50 della corrente di base selezionata mediante il potenziometro sinistro 8 in TIG il display non è attivo in MIG MAG manuale...

Page 11: ...la corrente di saldatura mediante il potenziometro sinistro 8 Portare la torcia a 3 4mm dal pezzo e ad un angolo di circa 45 in modo che l ugello cermico tocchi la superficie del pezzo Con un rapido movimento fate cortocircuitare l elettrodo a tungsteno e ritornate indietro ad una distanza di 3 4mm Far avanzare la torcia mantenendo la stessa distanza dal pezzo da lavorare Per terminare la saldatur...

Page 12: ...e non possa srotolarsi Se necessario raddrizzate l estremità prima di inserirlo nella guida di entrata C del filo Inserirvi il filo fa cendolo passare sopra i rullini inferiori D ed entrare nella guaina guidafilo ATTENZIONE Mantenete la torcia diritta Quando inserite un filo nuovo nella guaina assicuratevi che sia tagliato in modo netto senza sbavature e che almeno 2cm all estre mità siano diritti...

Page 13: ...e di distribuzione dell energia elettrica verificare di avere montato e collegato tutti gli accessori per la saldatura elettrica torcia bombola gas di protezione bobina filo elettrodo etc Selezionare il procedimento di saldatura manuale mediante il selettore 6 sul frontale Mettere sotto tensione il generatore tramite l interruttore ON OFF 13 Premere il pulsante torcia per caricare il filo e per ve...

Page 14: ... Ossigeno Argon Argon Elio Argon CO2 Ossigeno Argon Ossigeno Argon Argon Elio NOTE Argon limita gli spruzzi L ossigeno aumenta la stabilità dell arco Stabilità dell arco buona fusione e spruzzi trascurabili Bagno più caldo adatto a sezioni spesse Minore rischio di porosità Stabilità dell arco Spruzzi trascurabili Adatto a spessori sottili per la bassa fluidità del bagno Bagno più caldo adatto a se...

Page 15: ...diametro sbagliato Connessione della torcia allentata o difettosa Cavo di massa danneggiato o di sezione troppo piccola Filo di diametro non corretto Il filo all interno della guaina non è ben teso Movimento della torcia troppo rapido Eccessiva pressione sul rullino Guaina consumata o danneggiata Punta guidafilo ostruita o danneggiata Verificare che la punta abbia un foro di diametro corretto risp...

Page 16: ... di saldatura troppo bassa Tagliare la guaina alla lunghezza corretta Cambiare la punta Aumentare la velocità di alimentazione del filo Usare una punta di dimensioni corrette Regolare il tempo di BBT con il poten ziometro all interno del vano bobina 17 Stringere la connessione o sostituire il cavo Pulire e o sverniciare il pezzo sul punto di contatto con la pinza Pulire o rimpiazzare l ugello Dimi...

Page 17: ...s the front and below but not from above the bench so as to avoid raising dust and fumes Local exhaust ventilation must be provided together with adequate general ventilation and air circulation particularly when work is done in a confined space Welding process must be performed on metal surfaces thoroughly cleaned from rust or paint to avoid production of harmful fumes The parts degreased with a ...

Page 18: ... sound do not exceed safe levels 1 6 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Before installing your welder carry out an inspection of the surrounding area observing the following guidelines Make sure that there are no other power supply cables control lines telephone leads or other equipment near the unit Make sure that there are no radio receivers television appliances computers or other control sy stems n...

Page 19: ...ly cable follow these instructions the brown phase wire must be connected to the terminal identified by the letter L the blue neutral wire must be connected to the terminal identified by the letter N the yellow green ground wire must be connected to the terminal identified by the letter PE or by the symbol In any case the connection of the yellow green wire to the PE terminal must be done in order...

Page 20: ...de lines To ensure that your welder is in good condition inspect it carefully when you remove it from its packing taking care to ascertain that the cabinet or the stocked accessories are not damaged Your welder is capable of daily activity metal fabrication and maintenance Its simplicity and versatility and its excellent welding characteristic are the product of the most up to date inverter techno...

Page 21: ... material to be welded Left Knob 8 Once this parameter is set the synergic function automatically adjusts the wire speed and the welding voltage allowing the operator to balance this last value simply adjusting the Right Knob 7 Stick Welding SMAW Both rutile and basic electrodes can be welded Welding current is adjusted using the Left Knob 8 TIG welding GTAW In the TIG position a TIG torch with a ...

Page 22: ...elded expressed in mm 6 Selector switch for the Welding Modes Selection MMA TIG MIG manual MIG Syn 7 Right Knob it is used to adjust the following welding parameters a in STICK Mode it adjusts the over current value of the electric arc Hot Start variable from 0 to 50 on the current value adjusted with the Left Knob 8 b In TIG Mode is not active c In MIG manual it adjusts arc voltage value no load ...

Page 23: ... electrode until an arc develops quickly withdraw the electrode and maintaning a gap of approx 3 4 mm proceed to weld To stop welding simply remove the torch from the work piece REMEMBER to turn OFF the gas immediately after you finish welding 6 0 TIG WELDING WITH LIFT START GTAW 7 0 MIG MAG GMAW FLUX CORE FCAW WELDING 7 1 1 TORCH CONNECTION Plug the torch hose into the socket 11 on the front of t...

Page 24: ...ount the contact tip and the nozzle When checking the correct exit of the wire from the torch do not bring your face near the torch you may run the risk to be wounded by the outgoing wire Do not bring your fingers close to the feeding mechanism when working The rolls when moving may crush the fingers Periodically check the rolls Replace them when they are worn and compromise the regular feeding of...

Page 25: ... 6 on the front panel Switch the unit ON thru the ON OFF switch 13 Press the torch trigger to load the wire Set the welding parameters 1 Wire feed speed use Left Knob 8 to adjust the wire speed expressed in mm on the Left Di splay 4 2 Arc voltage use the Right Knob 7 to adjust arc voltage value no load from 11V to 28V Refer to the Setting Chart on the access panel to get a guideline on the welding...

Page 26: ...0 PSI occasionally blow the dust from the inside of the wel der This keeps the machine running cooler Note do not blow air over the printed circuit board and electronic components The wire feed roller will eventually wear during normal use With the correct tension the pressure roller must feed the wire without slipping If the pressure roller and the wire feed roller make contact when the wire is i...

Page 27: ...nd tighten all connections Replace the contact tip Tighten or replace torch Replace the earth cable Use correct size welding wire Load again the welding wire ensuing it is well stretched and without creases Move the gun smoothly and not too fast Adjust pressure on drive roller Replace wire liner Replace contact tip Cut wire liner at the right lenght Replace the contact tip Increase wire speed or d...

Page 28: ...workpiece too slowly Welding voltage too low Use correct size contact tip Adjust BBT time with the potentiometer located on the spool compartment 17 Tighten connection or replace cable Clean and or strip the workpiece on the point of contact with the clamp Clean or replace nozzle Decrease wire feed speed or adjust Slope Up Increase the voltage by acting on the regulation potentiometer 7 Clean or r...

Page 29: ...ngsmitteln entfettete Stellen getrocknet werden Besondere Umsicht beim Schweißen von Materialien die eine oder mehrere nachstehender Kompo nenten enthalten können Antimon Beryllium Kobalt Magnesium Selen Arsen Cad mium Kupfer Quecksilber Silber Barium Chrom Blei Nickel Vanadium Vor dem Schweißen alle chlorhaltigen Lösungsmittel vom Arbeitsort entfernen Einige chlorhaltigen Lösungsmittel zersetzen ...

Page 30: ...ersonen mit Herzschrittmacher oder Hörgerät aufhalten In besonderen Fällen können zusätzliche Schutzvorrichtungen erforderlich sein Interferenzen können durch folgende Maßnahmen eingeschränkt werden Bei Interferenzen in der Nähe des Generatoranschlusses kann man zwischen Netz und Gerät einen EMV Filter einsetzen Die Ausgangskabel der Maschine müssen so kurz wie möglich gebündelt und korrekt geerde...

Page 31: ...ymbol Die Steckdose an die das Netzkabel angeschlossen wird muss mit einer Sicherung oder einem entsprechendem Sicherungsautomaten versehen sein 2 0 INSTALLATIONSHINWEISE 2 3 AUFSTELLUNG Befolgen Sie folgende Anweisungen für die korrekte In stallation des Schweißgerätes Orte ohne Staub und Feuchtigkeit Temperaturen zwischen 0 und 40 C Orte mit Schutz gegen Öl und korrosiven Dämpfen und Gase Orte o...

Page 32: ...te von 0 6 0 8mm Durchmesser V Naht 1 0 1 2mm für Drähte von 1 0mm Durchmesser U Naht von 0 8 1 0mm für Aluminumdrähte von 0 8 1 0mm Durchmesser Gas Auswahl Je nach Material und verwendeten Schweißdraht muss das entsprechende Gas ausgewählt werden siehe Tabelle SCHWEISSMATERIAL GASFLASCHE DRAHT Baustahl Gasflaschen mit Argon CO2 oder CO2 Verkupferte Drahtspule Seelendraht für gasfreies Arbeiten Ro...

Page 33: ...omatisch der zu schweißenden Materialstärke angepasst Eine Korrektur der Schweißspannung ist am rechten Knopf 7 Bild 3 von 5 bis 5V möglich Elektroden Schweißen MMA GMAW Es können basische als auch rutile Elektroden verschweißt werden Anwahl der Funktion über Knopf 6 Einstellung des Schweißstrom über den linken Knopf 8 Einstellen des Hot Start am Knopf rechts 7 bis zu 50 über dem eingestellten Wer...

Page 34: ...nwahl des Verfahrens WIG ist das Display 5 nicht aktiv MIG MAG manuelI zeigt das Display 5 die Schweißspanunng 11V zu 28V Bei MIG MAG SYNERGIC zeigt das Display 5 die Korrektur der Schweißspannung von 5 bis 5V 6 Wahlschalter 6 zum einstellen der verschiedenen Prozesse E Hand WIG MIG MAG manuell und Synergic 7 Rechter Knopf 7 dient zur einstellung folgender Parameter Bei E Hand Hot Start Wert in Pr...

Page 35: ...e 6 3 BERÜHRUNGSZÜNDEN DES WIG LICHTBOGEN Fixieren Sie die Elektrode so das diese ca 4 5mm aus der Gasdüse heraus ragt Anwahl des Schweißstrom an Knopf 8 Positionieren Sie die Elektrode in einem Winkel von 45 zum Werkstück und berühren Sie dieses mit der Elektrodenspitze Nachdem Sie mit der Elektrode das Werkstück berührt haben starten Sie den Lichtbogen indem Sie die Elektrode vom Werkstück abheb...

Page 36: ...n Sie die Teflonseele hinter der Messingmutter ab Hinweis Die Länge der neuen einzusetzende Drahtführungsseele muß die selbe sein wie bei der alten Auszutauschenden Schließen Sie das Brennerschlauchpaket am Schweißgerät an und führen Sie den Draht in die Vor schubeinheit ein 7 1 4 AUSFÜHRUNGEN DER DRAHTFÜHRUNGSSEELE Standartmäßig gibt es zwei verschiedene Ausführungen von Drahtführungsseelen Stahl...

Page 37: ...Frontsteuerung Manual an Schalten Sie den Hauptschalter 13 Bild 3 an der Rückseite des Schweißgerätes ein Drücken Sie den Brennertaster bis der Schweißdraht aus der Stromdüse ragt Stellen Sie die Schweißparameter ein Drahtvorschubgeschwindigkeit die Einstellung der Drahtvorschubgeschwindigkeit wird an der Front steuerung linker Knopf 8 Bild 3 von min max vorgewählt Lichtbogenspannung die Einstellu...

Page 38: ...k wird der Draht ohne Schlupf gefördert Falls sich Druck und Vorschubrolle berühren und der Draht nicht mehr stabil gefördert wird ist die Vorschubrolle zu tauschen Überprüfen Sie die Kabel und Kontakte in regelmäßigen Abständen Diese dürfen keine Beschädi gungen aufweisen GAS CO2 Argon CO2 Argon CO2 O2 Argon Argon Helium Argon CO2 O2 Argon O2 Argon Argon Helium EIGENSCHAFTEN Argon vermeidet Sprit...

Page 39: ...rbindung im Inneren des Schweißgerät lose selten Verschlissene oder falsche Größe der Stromdüse Loser oder defekter Brenner Massekabel falscher Querschnitt oder defekt Falscher Drahtdurchmesser Der Schweißdraht wird nicht sauber gefördert verbogen Schweißgeschwindigkeit zu hoch Zu hoher Anpressdruck auf der An triebsrolle Drahtführungsseele verschlissen oder defect Stromdüse verstopft oder defekt ...

Page 40: ...asmischung nicht korrekt Schweißgeschwindigkeit zu gering Schweißspannung zu niedrig Maschine in Abschaltphase Stromdüse austauschen Drahtvorschubgeschwindigkeit erhöhen Lichtbogenspannung redu zieren Richtige Stromdüse verwenden Drahtrückbrand Zeit an Potenziometer 17 einstellen Kontakt anziehen oder Massekabel austauschen Werkstück am der Anschlussstelle säubern Düse säubern oder austauschen Dra...

Page 41: ...V Figure 8 ...

Page 42: ...s naturelles et de s assurer que ces équipements sont recy clés dans le respect de la santé humaine et de l environnement Pour plus d informations sur les lieux de collecte des équipements usagés veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN DURCH BENUTZER IN PRIVATEN HAUSHALTEN IN DER EU ...

Page 43: ...VII ...

Page 44: ...VIII 77613015 ...

Reviews: