44
RU
Шаг 3:
приведите центр тяжести в равновесие, после проверки хорошо, вы по-преж-
нему должны стоять на
Helvei Smartmove Allroad
устойчиво. Скутер будет стационар-
ным. Отклонение тела вперед и назад с малой амплитудой для управления
Helvei
Smartmove Allroad
вперед или назад. Следует напомнить, что амплитуда движения
тела не может быть слишком большой.
Шаг 4:
Проверьте направления
Helvei Smartmove Allroad
. Правая нога вперед, чтобы
повернуть налево, левую ногу вперед, поворот направо (поворот таким же образом,
ключ к справа)
Шаг 5:
чтоб избежать столкновения, пожалуйста, держать
Helvei Smartmove Allroad
сба-
лансированным прежде, чем спуститься с него. Опустите ногу вниз
Helvei Smartmove
Allroad
, а когда вы находитесь на стационарном положении на земле, другая нога мо-
жет оставаться на платформе.
Советы для практического руководства:
важно попрактиковаться на ровной доро-
ге. Если вы не можете контролировать
Helvei Smartmove Allroad
уверенно, пожалуйста,
используйте его в местах массового скопления людей, в начальные периоды этапа
обучения, пожалуйста, практикуйте вождение в пустом и ровном месте, в сопрово-
ждении кого-то.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ
• При вождении на улице, пожалуйста, убедитесь, что вы можете управлять
Helvei
Smartmove Allroad
ловко.
• Пожалуйста, используйте при вождении удобную одежду для спорта или отдыха,
плоскую обувь, чтобы обеспечить гибкость тела.
• Пожалуйста, практикуйте управление
Helvei Smartmove Allroad
на просторной и
ровной поверхности, пока вы не научитесь легко двигаться вперед, назад и оста-
навливаться и выключаться.
• Убедитесь, что направляющая поверхность участка была ровной без каких-либо
препятствий.
• Вы можете практиковать вождение
Helvei Smartmove Allroad
в разных местах, пожа-
луйста, замедлит любые незнакомые места.
• Не оставляйте
Helvei Smartmove Allroad
в любом приподнятом состоянии.
•
Helvei Smartmove Allroad
является своего рода интеллектуальным устройством для
развлечений, которые должны использоваться в ровном месте.
• Если вы не можете управлять
Helvei Smartmove Allroad
проворно, а избегайте в ме-
ста массового скопления людей или любое другое опасное место, собенно там, где
есть препятствия или барьеры, пожалуйста, проявляйте большую осторожность
при повреждения головы и проявлять особую осторожность, чтобы избежать си-
няков. В случае возникновения чрезвычайной ситуации, пожалуйста, обеспечте
вашу безопасность.
Если ножной переключатель активирован, платформа
Helvei Smartmove Allroad
опре-
делит страну вашего нахождения и в случае неисправности запускает сигнал тревоги.
Сигнал загорится. Если система
Helvei Smartmove Allroad
не находится в состоянии рав-
новесия это значит, что запрещено использовать скутер прямо сейчас.
Bысокоскоростное вождение в пустых местах или совершая резкие повороты, чтобы
избежать опасности, не совершайте движение на склонах, из-за этого устройству мо-
жет не хватить баланса угла это повлияет на безопасность движения.
ЗАЩИТНАЯ ИНТЕГРИРОВАННАЯ ФУНЦКИЯ
Если во время движения возникают системные сбои или нарушения,
Helvei Smartmove
Allroad
запомнит этот сбой в работе и сообщит водителю следующим образом:
• Если скутер идет вперед или назад более чем на 10 градусов, и болтается более 30
Соблюдайте такое положение
тело во время движения
Левой ногой вперед, поворот направо
Правая нога вперед, поворот налево
Summary of Contents for Smartmove ALLROAD
Page 1: ...www helvei com LOCATE TRACKYOURROUTES LISTENYORMUSIC Smartmove ALLROAD...
Page 7: ...EN 7 USERMANUALSMARTSCOOTER Bluetooth MobileApp...
Page 15: ...15 USERMANUALSMARTSCOOTER Mobile Anwendung DE...
Page 23: ...23 USERMANUALSMARTSCOOTER Applicationmobile FR...
Page 31: ...31 USERMANUALSMARTSCOOTER Bluetooth MobileApp IT...
Page 39: ...39 USERMANUALSMARTSCOOTER Aplikacjamobilna PL...
Page 47: ...47 USERMANUALSMARTSCOOTER RU...
Page 55: ...55 USERMANUALSMARTSCOOTER UA...
Page 58: ......
Page 59: ......