Hella 2-1NA 010 047-811 Mounting Instructions Download Page 23

23

D

CH

A

C max.
400 mm

C max.
400 mm

Montar el relé con los bornes de 
conexión mirando hacia abajo 
para que estén protegidos de las 
salpicaduras de agua. En caso 
necesario y siempre que sea legal, 
puede montarse un conmutador 
(véase accesorios) en el cuadro de 
instrumentos o un conmutador que 
haya sido diseñado especialmente 
para su vehículo.

Un consejo más:

• Mantenga los cristales dis-
persores de los faros siempre 
limpios. La suciedad puede 
absorber hasta un 80% de la 
potencia luminosa. Conducirá de 
forma más segura si puede ver 
bien y también ser visto. 

¿Lleva lámparas de repuesto y 
fusibles en su vehículo?

Tender los cables según uno delos 
4 esquemas de conexiones y reali-
zar las conexiones. 
La siguiente tabla muestra las 
funciones de ilumina ción con las 
que pueden combinarse los faros 
antiniebla, tomando tres países 
como ejemplo. 

En todos los casos deberán 
cumplirse las leyes específi cas 
para cada país.
 

Comprobar el sistema de ilumina-
ción. Fijar los cables de conexión 
de forma segura. 

Los faros de luz de carretera 
deberán ser ajustados por un 
taller especializado. Sólo los faros 
correctamente ajustados garanti-
zan una iluminación óptima.

Conexión eléctrica:
Página 6

Luz de cruce

Luz de cruce
y de posición

Luz de posición

Luz de carretera 
y de posición

Cambio de lámparas: 
Fig. página 10

Sustituir la lámpara según el dibujo. 
No tocar la lámpara directamente con 
las manos; utilizar un trozo de papel o 
algo similar.

Summary of Contents for 2-1NA 010 047-811

Page 1: ...FF40 Instructions de montage Projecteur antibrouillard FF40 Monteringsanvisning Dimsrtr lkastare FF40 Montagehandleiding Mistlampen FF40 Instrucciones de montaje Faros antiniebla FF40 Istruzioni di m...

Page 2: ...2 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornitura Kit includes Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 10x...

Page 3: ...ion tools required EN Outillage de montage requis FR N dv ndiga monteringsverktyg SV Benodigde montagewerktuigen NL Herramientas de montaje necesarias ES Attrezzi necessari per il montaggio IT Tarvitt...

Page 4: ...4 8 5mm 8mm 8 Nm...

Page 5: ...5 90 90...

Page 6: ...r n marron marrone brun ruskea gelb grau geel grijis yellow grey amarillo gris jaune gris giallo grigio gul gr g keltainen harmaa blau blauw blue azul bleu blu bl sininen braun bruin brown marr n marr...

Page 7: ...r n marron marrone brun ruskea gelb grau geel grijis yellow grey amarillo gris jaune gris giallo grigio gul gr g keltainen harmaa blau blauw blue azul bleu blu bl sininen braun bruin brown marr n marr...

Page 8: ...r n marron marrone brun ruskea gelb grau geel grijis yellow grey amarillo gris jaune gris giallo grigio gul gr g keltainen harmaa blau blauw blue azul bleu blu bl sininen braun bruin brown marr n marr...

Page 9: ...r n marron marrone brun ruskea gelb grau geel grijis yellow grey amarillo gris jaune gris giallo grigio gul gr g keltainen harmaa blau blauw blue azul bleu blu bl sininen braun bruin brown marr n marr...

Page 10: ...10 1 2...

Page 11: ...us r serve de modifications techniques 16 17 FR SVENSKA Vi reserverar oss f r tekniska ndringar 18 19 SV NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden 20 21 NL ESPA OL Reservadas modificaciones t cni...

Page 12: ...tageposition festlegen und Befestigungspunkte anzeichnen Mit 3 mm Bohrer vorbohren und 8 5 mm aufbohren Gebohrte Metallteile mit Rostschutz versiegeln Bei der Montage der Scheinwefer darauf achten das...

Page 13: ...Lichtanlage pr fen Anschluss leitungen sicher befestigen Lassen Sie die Nebelscheinwerfer in der Fachwerkstatt einstellen Nur richtig eingestellte Schein werfer sorgen f r optimales Licht Gl hlampe n...

Page 14: ...y When fitting the attachment dimensions in the drawing listed are to be observed Determine the mounting position and mark the fastening points Drill using a 3 mm drill bit and drill out to 8 5 mm Sea...

Page 15: ...lights adjusted at a specialist garage Only correctly adjusted lights Another tip Always keep the light lenses clean Dirt can absorb more than 80 of the light output You can drive safely if you can se...

Page 16: ...lors du montage de respecter les cotes du plan mentionn D finir la position de montage et rep rer les points de fixation Effectuer un pr per age au foret de 3 mm et percer au foret de 8 5 mm Applique...

Page 17: ...le projecteur antibrouillard peut tre combin Dans tous les cas la l gislation sp cifique chaque pays doit tre respect e Contr ler le syst me d clairage Fixer les c bles de connexion de fa on s re Mont...

Page 18: ...eras symmetriskt Vid montering ska monteringsm t ten i bilden observeras Fastst ll monteringsl get och m rk ut f stpunkterna F rborra med 3 mm borr och borra upp med 8 5 mm borr F rsegla borrade metal...

Page 19: ...lagar m ste alltid f ljas Testa ljussystemet F st anslut ningsledningarna p ett s kert s tt L t en fackverkstad st lla in dimljusstr lkastarna Endast r tt inst llda str lkastare ger optimalt ljus Mon...

Page 20: ...onteerd Neem bij de montage de in de tekening aangegeven maten in acht Bepaal de montagepositie en merk de bevestigingspunten Met 3 mm voorboren en met 8 5 mm opboren Voorzie de geboorde metaaldelen v...

Page 21: ...en parkeerlicht Parkeerlicht Groot en parkeerlicht Gloeilamp vervangen Afb pagina 10 Met welke lichtfuncties mistlampen mogen worden gecombineerd wordt in de volgende tabel als voorbeeld voor drie la...

Page 22: ...que se indican en el dibujo Determinar la posici n de montaje y marcar los puntos de fijaci n Realizar una perforaci n previa con la broca de 3 mm y a continuaci n perforar con la de 8 5 mm Es import...

Page 23: ...er los cables seg n uno delos 4 esquemas de conexiones y reali zar las conexiones La siguiente tabla muestra las funciones de iluminaci n con las que pueden combinarse los faros antiniebla tomando tre...

Page 24: ...misure di montaggio riportate nel disegno allegato De terminare la posizione di montag gio e segnare i punti di fissaggio Praticare un foro con la punta da 3 mm e allargarlo con quella da 8 5 mm Spalm...

Page 25: ...portando l esempio di tre Paesi In ogni caso bisogna rispettare le leggi specifiche del Paese Controllare l impianto d illuminazione Fissare in modo sicuro i cavi di collegamento Far regolare i fendi...

Page 26: ...a ne on sijoi tettava symmetrisesti Asennuksessa on huomioitava piir roksessa ilmoitetut asennusmitat Valitse asennuspaikka ja piirr kiinnityspisteet Poraa ensin 3 mm ja sitten l pi 8 5 mm poranter ll...

Page 27: ...uko ja seisontavalot Alla olevassa taulukossa on esitetty mit valotoimintoja saa k ytt yhdess sumuvalojen kanssa k ytt m ll esimerkkin kolmea eri maata Maakohtaisia lakeja on nouda tettava joka tapauk...

Page 28: ...Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 899 04 04 08 Printed in Germany...

Reviews: