Hella 2-1NA 010 047-811 Mounting Instructions Download Page 17

17

D

CH

A

C max.
400 mm

C max.
400 mm

Derniers conseils:

•  Les glaces des projecteurs 

doivent toujours être propres. 
Les salissures peuvent absorber 
jusqu‘à 80% de la puissance 
lumineuse. Vous roulez en toute 
sécurité si votre visibilité est 
bonne et si les autres usagers 
de la roue vous voient bien.

Avez-vous des lampes de re-
change et des fusibles dans votre 
voiture?

Branchement électrique:
A parvtir de la page 6

Feux de
croisement

Feux de croisement 
et de position

Feux de position

Feux de route
et de position

Le tableau ci-après indique, avec 
l‘exemple de trois pays à l‘appui, 
avec quelles fonctions d‘éclairage 
le projecteur antibrouillard peut être 
combiné.

Dans tous les cas, la législation 
spécifi que à chaque pays doit 
être respectée.

Contrôler le système d‘éclairage. 
Fixer les câbles de connexion de 
façon sûre.

Monter le relais avec les bornes 
orientées vers le bas, afi n de le 
protéger des projections d‘eau.

Si besoin, monter un commutateur 
(voir accessoires) dans la planche 
de bord, ou un commutateur prévu 
spécialement pour votre voiture.

Poser et raccorder les câbles 
suivant un des 4 schémas élec-
triques.

Faites régler vos projecteurs 
antibrouillard dans un garage 
spécialisé.

Seuls des projecteurs correcte-
ment réglés garantissent un 
éclairage optimal.

Remplacer les lampes suivant le 
plan. Ne pas prendre les lampes à 
mains nues ! Utiliser une serviette 
en papier ou autre semblable.

Remplacement des 
lampes: Figure page 10

Summary of Contents for 2-1NA 010 047-811

Page 1: ...FF40 Instructions de montage Projecteur antibrouillard FF40 Monteringsanvisning Dimsrtr lkastare FF40 Montagehandleiding Mistlampen FF40 Instrucciones de montaje Faros antiniebla FF40 Istruzioni di m...

Page 2: ...2 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornitura Kit includes Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 10x...

Page 3: ...ion tools required EN Outillage de montage requis FR N dv ndiga monteringsverktyg SV Benodigde montagewerktuigen NL Herramientas de montaje necesarias ES Attrezzi necessari per il montaggio IT Tarvitt...

Page 4: ...4 8 5mm 8mm 8 Nm...

Page 5: ...5 90 90...

Page 6: ...r n marron marrone brun ruskea gelb grau geel grijis yellow grey amarillo gris jaune gris giallo grigio gul gr g keltainen harmaa blau blauw blue azul bleu blu bl sininen braun bruin brown marr n marr...

Page 7: ...r n marron marrone brun ruskea gelb grau geel grijis yellow grey amarillo gris jaune gris giallo grigio gul gr g keltainen harmaa blau blauw blue azul bleu blu bl sininen braun bruin brown marr n marr...

Page 8: ...r n marron marrone brun ruskea gelb grau geel grijis yellow grey amarillo gris jaune gris giallo grigio gul gr g keltainen harmaa blau blauw blue azul bleu blu bl sininen braun bruin brown marr n marr...

Page 9: ...r n marron marrone brun ruskea gelb grau geel grijis yellow grey amarillo gris jaune gris giallo grigio gul gr g keltainen harmaa blau blauw blue azul bleu blu bl sininen braun bruin brown marr n marr...

Page 10: ...10 1 2...

Page 11: ...us r serve de modifications techniques 16 17 FR SVENSKA Vi reserverar oss f r tekniska ndringar 18 19 SV NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden 20 21 NL ESPA OL Reservadas modificaciones t cni...

Page 12: ...tageposition festlegen und Befestigungspunkte anzeichnen Mit 3 mm Bohrer vorbohren und 8 5 mm aufbohren Gebohrte Metallteile mit Rostschutz versiegeln Bei der Montage der Scheinwefer darauf achten das...

Page 13: ...Lichtanlage pr fen Anschluss leitungen sicher befestigen Lassen Sie die Nebelscheinwerfer in der Fachwerkstatt einstellen Nur richtig eingestellte Schein werfer sorgen f r optimales Licht Gl hlampe n...

Page 14: ...y When fitting the attachment dimensions in the drawing listed are to be observed Determine the mounting position and mark the fastening points Drill using a 3 mm drill bit and drill out to 8 5 mm Sea...

Page 15: ...lights adjusted at a specialist garage Only correctly adjusted lights Another tip Always keep the light lenses clean Dirt can absorb more than 80 of the light output You can drive safely if you can se...

Page 16: ...lors du montage de respecter les cotes du plan mentionn D finir la position de montage et rep rer les points de fixation Effectuer un pr per age au foret de 3 mm et percer au foret de 8 5 mm Applique...

Page 17: ...le projecteur antibrouillard peut tre combin Dans tous les cas la l gislation sp cifique chaque pays doit tre respect e Contr ler le syst me d clairage Fixer les c bles de connexion de fa on s re Mont...

Page 18: ...eras symmetriskt Vid montering ska monteringsm t ten i bilden observeras Fastst ll monteringsl get och m rk ut f stpunkterna F rborra med 3 mm borr och borra upp med 8 5 mm borr F rsegla borrade metal...

Page 19: ...lagar m ste alltid f ljas Testa ljussystemet F st anslut ningsledningarna p ett s kert s tt L t en fackverkstad st lla in dimljusstr lkastarna Endast r tt inst llda str lkastare ger optimalt ljus Mon...

Page 20: ...onteerd Neem bij de montage de in de tekening aangegeven maten in acht Bepaal de montagepositie en merk de bevestigingspunten Met 3 mm voorboren en met 8 5 mm opboren Voorzie de geboorde metaaldelen v...

Page 21: ...en parkeerlicht Parkeerlicht Groot en parkeerlicht Gloeilamp vervangen Afb pagina 10 Met welke lichtfuncties mistlampen mogen worden gecombineerd wordt in de volgende tabel als voorbeeld voor drie la...

Page 22: ...que se indican en el dibujo Determinar la posici n de montaje y marcar los puntos de fijaci n Realizar una perforaci n previa con la broca de 3 mm y a continuaci n perforar con la de 8 5 mm Es import...

Page 23: ...er los cables seg n uno delos 4 esquemas de conexiones y reali zar las conexiones La siguiente tabla muestra las funciones de iluminaci n con las que pueden combinarse los faros antiniebla tomando tre...

Page 24: ...misure di montaggio riportate nel disegno allegato De terminare la posizione di montag gio e segnare i punti di fissaggio Praticare un foro con la punta da 3 mm e allargarlo con quella da 8 5 mm Spalm...

Page 25: ...portando l esempio di tre Paesi In ogni caso bisogna rispettare le leggi specifiche del Paese Controllare l impianto d illuminazione Fissare in modo sicuro i cavi di collegamento Far regolare i fendi...

Page 26: ...a ne on sijoi tettava symmetrisesti Asennuksessa on huomioitava piir roksessa ilmoitetut asennusmitat Valitse asennuspaikka ja piirr kiinnityspisteet Poraa ensin 3 mm ja sitten l pi 8 5 mm poranter ll...

Page 27: ...uko ja seisontavalot Alla olevassa taulukossa on esitetty mit valotoimintoja saa k ytt yhdess sumuvalojen kanssa k ytt m ll esimerkkin kolmea eri maata Maakohtaisia lakeja on nouda tettava joka tapauk...

Page 28: ...Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 899 04 04 08 Printed in Germany...

Reviews: