background image

24

Realizar una perforación previa con 
la broca de 3 mm y, a continuaci-
ón, perforar con la de 11 mm. Es 
importante sellar con anticorrosivo 
las piezas metálicas que se hayan 
perforado. 

Durante el montaje del faro debe 
poner atención a que la mar-
ca “TOP” de la refl ector señale 
siempre hacia arriba. Alinear el 
faro según se indica en el dibujo y 
apretar los tornillos. 

Tender los cables y realizar las 
conexiones según el esquema de 
conexiones. El esquema de cone-
xiones 

  I  

 indica cómo conectar 

los faros auxiliares para que se 
activen junto con los faros de luz 
de carretera del vehículo. El esquema 
de conexiones 

  II  

 muestra cómo 

conectar los faros auxiliares para 
que se activen mediante un inter-
ruptor independiente de los faros 
de luz de carretera del vehículo.

En todos los casos deberán 
cumplirse las leyes específi cas 
para cada país.  

Probar el funcionamiento del faro 
y fi jar los cables de conexión de 
forma segura. 

Conexión eléctrica:
Página 6, 7, 8, 24

El montaje del faro puede ser fi jo o 
suspendido. Los faros no pueden 
vibrar ni sobresalir del capó y de-
ben montarse de forma simétrica. 
Determinar la posición de montaje 
y marcar los puntos de fi jación. 

Los faros de luz de carretera de-
berán ser ajustados por un taller 
especializado.

 

Sólo los faros correctamente 
ajustados garantizan una ilumi-
nación óptima.

Montar el relé con los bornes de 
conexión mirando hacia abajo 
para que estén protegidos de las 
salpicaduras de agua. En caso 
necesario y siempre que la norma-
tiva lo permita, se puede montar 
un interruptor ena el tablero de 
instrumentos.

Sustituir la lámpara según el 
dibujo. No tocar la lámpara direc-
tamente con las manos; utilizar un 
trozo de papel o algo similar.

Desconectar siempre los faros 
antes de proceder a la sustitución 
de las lámparas y separarlos de la 
tensión de alimentación.

 

Cambio de lámparas: 
fig. página 12

Conexión eléctrica: 
Página 9, 10, 11

Indicaciones de seguridas:

En el caso de los faros, no hay 
especifi caciones especiales en 
cuanto a la altura ni la anchura de 
montaje.

Summary of Contents for 1F0 010 186-201

Page 1: ...ctions de montage Projecteurs longue port e Monteringsanvisning Fj rrstr lkastare Montagehandleiding V rstralers Instrucciones de montaje Faros de largo alcance Istruzioni di montaggio Proiettori di p...

Page 2: ...2 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornitura Kit includes Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 1F0 010 186 201 211...

Page 3: ...3x 4x 2x 3 Lieferumfang 2 Leveransomfattning 2 Dotazione di fornitura 2 Kit 2 includes Inhoud set 2 Osaluettelo 2 Fourniture 2 Volumen del suministro 2 1F0 010 186 911...

Page 4: ...E CE EC CE EC ECE ECE 4 Zubeh r Tillbeh r Accessori Accessories Toebehoren Lis tarvikkeet Accessories Accessorios 8GH 002 090 133 12v 8GH 002 090 251 24v 6EH 007 946 031 8HG 116 741 801 8XS 172 921 00...

Page 5: ...ndiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennusty kalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje nec...

Page 6: ...6 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Montaje...

Page 7: ...3 11mm 7 SW 17...

Page 8: ...min 2mm 5mm 8HG 116 741 801 8 Montage Zubeh r Montering Tillbeh r Montaggio Accessori Mounting Accessories Montage Toebehoren Asennus Lis tarvikkeet Montage Accessories Montaje Accessorios...

Page 9: ...31 31 10mm 85 86 87 30 9 I Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement lectrique Conexi n el ctrica...

Page 10: ...rron marrone brun ruskea 30 31 85 87 86 10mm 85 86 87 30 31 31 schwarz zwart black negro noir nero svart musta blau blauw blue azul bleu blu bl sininen 10 I Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning...

Page 11: ...l sininen braun bruin brown marr n marron marrone brun ruskea 30 85 87 86 31 85 86 87 30 31 10 mm 31 31 groen verde verde vihre schwarz zwart black negro noir nero svart musta 11 II Elektrischer Ansch...

Page 12: ...max 12V 55W 12 3 mm Lampentausch Lampbyte Sostituzione lampadina Bulb replacement Verwisselen gloeilamp Poittimon vaihto Replacement de la lampe Cambio de l mparas...

Page 13: ...hout notice 16 17 FRAN AIS Sous r serve de modifications techniques 18 19 SVENSKA Vi reserverar oss f r tekniska ndringar 20 21 NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden 22 23 ESPA OL Reservadas...

Page 14: ...Sie die Fernscheinwerfer in der Fachwerkstatt einstellen Montage Seite 6 7 8 14 Die Montage der Scheinwerfer ist stehend oder h ngend m glich Die Scheinwerfer d rfen nicht vibrieren ber die Motorhaub...

Page 15: ...heiben sau ber Schmutz kann bis zu 80 an Lichtleistung schlucken Haben Sie Ersatz Lampen und Sicherungen im Wagen Bei Fragen oder Einbauproblemen rufen Sie bitte den HELLA Kundendienst Gro h ndler an...

Page 16: ...ly correctly adjusted lights provide optimum light Mounting steps Page 6 7 8 16 It is possible to mount the lights in an upright or pendant position The lights must not vibrate or jut out above the bo...

Page 17: ...ver lenses clean Dirt may absorb up to 80 of the light emitted Do you carry replacement bulbs and fuses in your car If you have questions or installation problems please call the HELLA Service wholesa...

Page 18: ...irage fixer les c bles de connexion de fa on s re Montage Page 6 7 8 18 Un montage vertical ou suspendu des projecteurs est possible Les projecteurs ne doivent ni vibrer ni d passer la hauteur du capo...

Page 19: ...ivent toujours tre propres Les salissures peuvent absorber jusqu 80 de la puis sance lumineuse Avez vous des lampes de re change et des fusibles dans votre voiture Pour toutes questions ou probl mes d...

Page 20: ...monteras st ende eller h ngande Str lka staren f r inte uts ttas f r vibratio ner eller sticka ut ver motorhuven och m ste monteras symmetriskt Fastst ll monteringsl get och m rk ut f stpunkterna F r...

Page 21: ...alltid str lkastarglasen rena Smuts kan absorbera upp till 80 av ljuseffekten Har du reservlampor och s kringar i bilen Vid fr gor eller monteringsproblem kontakta Hellas kundtj nst ter f rs ljaren e...

Page 22: ...afstellen Montage Pagina 6 7 8 22 De schijnwerpers kunnen staand of hangend worden gemonteerd De schijnwerpers mogen niet trillen boven de motorkap uitsteken en dienen symmetrisch te worden ge monteer...

Page 23: ...schoon Vuil kan de lichtopbrengst met wel 80 verlagen Liggen er reservelampen en zeke ringen in de auto In geval van vragen of montagep roblemen verzoeken wij u contact met de HELLA klantenservice de...

Page 24: ...n de forma segura Conexi n el ctrica P gina 6 7 8 24 El montaje del faro puede ser fijo o suspendido Los faros no pueden vibrar ni sobresalir del cap y de ben montarse de forma sim trica Determinar l...

Page 25: ...y causarle da os Un consejo m s Mantenga siempre limpios los cristales dispersores de los faros La suciedad puede absorber hasta un 80 de potencia luminosa Tiene l mparas de recambio y fusibles en su...

Page 26: ...26 Per i proiettori sono possibili sia il montaggio ritto che quello appeso I proiettori non devono vibrare o sporgere dal cofano motore e devono essere montati in modo simmetrico Determinare la posiz...

Page 27: ...rovocano danni Ancora un consiglio Mantenere i trasparenti puliti La sporcizia assorbe fino all 80 della potenza luminosa Disponete di lampadine di ricambio e di fusibili nel veicolo Per qualsiasi dom...

Page 28: ...28 Lis valot voidaan asentaa pysty tai riippuasentoon Ne eiv t saa t rist eik yletty konepellin yli ja ne on sijoitettava symmetrisesti Valitse asennuspaikka ja piirr kiinnityspisteet Poraa ensin 3 m...

Page 29: ...lasi puhtaana Lika voi niell jopa 80 valotehosta Onko sinulla autossa mukana varalamppuja ja sulakkeita Jos sinulla on kysymyksi tai asennusongelmia soita HELLA asiakaspalvelulle tai tukkuliikkeelle...

Page 30: ...Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 818 25 10 10 Printed in Germany...

Reviews: