background image

Pour les projecteurs, il n‘y a pas 
d‘instructions particulières con-
cernant la hauteur et la largeur de 
montage.

18

points de fi xation. Effectuer un pré-
perçage au foret de 3 mm et percer 
au foret de 11 mm. Appliquer une 
protection antirouille sur les pièces 
métalliques percées.

Lors du montage des projecteurs, 
- veiller à ce que le repère “TOP“ 
sur le réfl ecteur soit dirigé vers le 
haut. Orienter le projecteur suivant 
le plan et serrer les vis.

Poser et raccorder les câbles 
suivant le schéma électrique. 
D‘après le schéma électrique 

  I  

 , 

les projecteurs de complément 
sont allumés avec les projecteurs 
longue portée existants. D‘après le 
branchement 

  II  

 , les projecteurs 

de complément sont raccordés 
aux projecteurs existants par 
l‘intermédiaire d‘un commutateur 
séparé.

Dans tous les cas, la législation 
spécifi que à chaque pays doit 
être respectée.

Contrôler le système d‘éclairage, 
fi xer les câbles de connexion de 
façon sûre.

Montage: 
Page 6, 7, 8, 18

Un montage vertical ou suspendu 
des projecteurs est possible. Les 
projecteurs ne doivent ni vibrer, 
ni dépasser la hauteur du capot 
moteur et doivent être montés 
de façon symétrique.  Défi nir la 
position de montage et repérer les 

Faites régler vos projecteurs 
longue portée dans un garage 
spécialisé.

Seuls des projecteurs correcte-
ment réglés garantissent un 
éclairage optimal.

Monter le relais avec les bornes 
orientées vers le bas, afi n de le 
protéger des projections d‘eau. Si 
besoin et à condition que cela soit 
réglementaire, monter un commu-
tateur dans la planche de bord.

Remplacer les lampes suivant le 
plan. Ne pas prendre les lampes à 
mains nues ! Utiliser une serviette 
en papier ou autre semblable.

Toujours éteindre les projecteurs 
et les mettre hors tension avant de 
remplacer les lampes.

IMPORTANT !
Le ballast ne doit jamais foncti-
onner sans lampe car des sur-
tensions dangereuses peuvent 

Branchement électrique:
Page 9, 10, 11

Remplacement des 
lampes: Figure page 12

Instructions de sécurité:

Summary of Contents for 1F0 010 186-201

Page 1: ...ctions de montage Projecteurs longue port e Monteringsanvisning Fj rrstr lkastare Montagehandleiding V rstralers Instrucciones de montaje Faros de largo alcance Istruzioni di montaggio Proiettori di p...

Page 2: ...2 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornitura Kit includes Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 1F0 010 186 201 211...

Page 3: ...3x 4x 2x 3 Lieferumfang 2 Leveransomfattning 2 Dotazione di fornitura 2 Kit 2 includes Inhoud set 2 Osaluettelo 2 Fourniture 2 Volumen del suministro 2 1F0 010 186 911...

Page 4: ...E CE EC CE EC ECE ECE 4 Zubeh r Tillbeh r Accessori Accessories Toebehoren Lis tarvikkeet Accessories Accessorios 8GH 002 090 133 12v 8GH 002 090 251 24v 6EH 007 946 031 8HG 116 741 801 8XS 172 921 00...

Page 5: ...ndiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennusty kalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje nec...

Page 6: ...6 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Montaje...

Page 7: ...3 11mm 7 SW 17...

Page 8: ...min 2mm 5mm 8HG 116 741 801 8 Montage Zubeh r Montering Tillbeh r Montaggio Accessori Mounting Accessories Montage Toebehoren Asennus Lis tarvikkeet Montage Accessories Montaje Accessorios...

Page 9: ...31 31 10mm 85 86 87 30 9 I Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement lectrique Conexi n el ctrica...

Page 10: ...rron marrone brun ruskea 30 31 85 87 86 10mm 85 86 87 30 31 31 schwarz zwart black negro noir nero svart musta blau blauw blue azul bleu blu bl sininen 10 I Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning...

Page 11: ...l sininen braun bruin brown marr n marron marrone brun ruskea 30 85 87 86 31 85 86 87 30 31 10 mm 31 31 groen verde verde vihre schwarz zwart black negro noir nero svart musta 11 II Elektrischer Ansch...

Page 12: ...max 12V 55W 12 3 mm Lampentausch Lampbyte Sostituzione lampadina Bulb replacement Verwisselen gloeilamp Poittimon vaihto Replacement de la lampe Cambio de l mparas...

Page 13: ...hout notice 16 17 FRAN AIS Sous r serve de modifications techniques 18 19 SVENSKA Vi reserverar oss f r tekniska ndringar 20 21 NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden 22 23 ESPA OL Reservadas...

Page 14: ...Sie die Fernscheinwerfer in der Fachwerkstatt einstellen Montage Seite 6 7 8 14 Die Montage der Scheinwerfer ist stehend oder h ngend m glich Die Scheinwerfer d rfen nicht vibrieren ber die Motorhaub...

Page 15: ...heiben sau ber Schmutz kann bis zu 80 an Lichtleistung schlucken Haben Sie Ersatz Lampen und Sicherungen im Wagen Bei Fragen oder Einbauproblemen rufen Sie bitte den HELLA Kundendienst Gro h ndler an...

Page 16: ...ly correctly adjusted lights provide optimum light Mounting steps Page 6 7 8 16 It is possible to mount the lights in an upright or pendant position The lights must not vibrate or jut out above the bo...

Page 17: ...ver lenses clean Dirt may absorb up to 80 of the light emitted Do you carry replacement bulbs and fuses in your car If you have questions or installation problems please call the HELLA Service wholesa...

Page 18: ...irage fixer les c bles de connexion de fa on s re Montage Page 6 7 8 18 Un montage vertical ou suspendu des projecteurs est possible Les projecteurs ne doivent ni vibrer ni d passer la hauteur du capo...

Page 19: ...ivent toujours tre propres Les salissures peuvent absorber jusqu 80 de la puis sance lumineuse Avez vous des lampes de re change et des fusibles dans votre voiture Pour toutes questions ou probl mes d...

Page 20: ...monteras st ende eller h ngande Str lka staren f r inte uts ttas f r vibratio ner eller sticka ut ver motorhuven och m ste monteras symmetriskt Fastst ll monteringsl get och m rk ut f stpunkterna F r...

Page 21: ...alltid str lkastarglasen rena Smuts kan absorbera upp till 80 av ljuseffekten Har du reservlampor och s kringar i bilen Vid fr gor eller monteringsproblem kontakta Hellas kundtj nst ter f rs ljaren e...

Page 22: ...afstellen Montage Pagina 6 7 8 22 De schijnwerpers kunnen staand of hangend worden gemonteerd De schijnwerpers mogen niet trillen boven de motorkap uitsteken en dienen symmetrisch te worden ge monteer...

Page 23: ...schoon Vuil kan de lichtopbrengst met wel 80 verlagen Liggen er reservelampen en zeke ringen in de auto In geval van vragen of montagep roblemen verzoeken wij u contact met de HELLA klantenservice de...

Page 24: ...n de forma segura Conexi n el ctrica P gina 6 7 8 24 El montaje del faro puede ser fijo o suspendido Los faros no pueden vibrar ni sobresalir del cap y de ben montarse de forma sim trica Determinar l...

Page 25: ...y causarle da os Un consejo m s Mantenga siempre limpios los cristales dispersores de los faros La suciedad puede absorber hasta un 80 de potencia luminosa Tiene l mparas de recambio y fusibles en su...

Page 26: ...26 Per i proiettori sono possibili sia il montaggio ritto che quello appeso I proiettori non devono vibrare o sporgere dal cofano motore e devono essere montati in modo simmetrico Determinare la posiz...

Page 27: ...rovocano danni Ancora un consiglio Mantenere i trasparenti puliti La sporcizia assorbe fino all 80 della potenza luminosa Disponete di lampadine di ricambio e di fusibili nel veicolo Per qualsiasi dom...

Page 28: ...28 Lis valot voidaan asentaa pysty tai riippuasentoon Ne eiv t saa t rist eik yletty konepellin yli ja ne on sijoitettava symmetrisesti Valitse asennuspaikka ja piirr kiinnityspisteet Poraa ensin 3 m...

Page 29: ...lasi puhtaana Lika voi niell jopa 80 valotehosta Onko sinulla autossa mukana varalamppuja ja sulakkeita Jos sinulla on kysymyksi tai asennusongelmia soita HELLA asiakaspalvelulle tai tukkuliikkeelle...

Page 30: ...Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 818 25 10 10 Printed in Germany...

Reviews: