background image

26

di fi ssaggio. Praticare un foro con 
la punta da 3 mm e allargarlo con 
quella da 11 mm.
Spalmare sulle parti in metallo 
forate la protezione antiruggine.

Quando si montano i proiettori as-
sicurarsi che il contrassegno „TOP“ 
sul rifl ettore sia sempre rivolto 
verso l‘alto. Allineare il proiettore in 
base al disegno e serrare le viti.

Posizionare i cavi e collegarli 
in base allo schema elettrico.In 
base allo schema elettrico 

  I  

, i 

proiettori supplementari vengono 
accesi insieme ai proiettori abbagli-
anti presenti. In base allo schema 
elettrico 

  II  

 , i proiettori supple-

mentari vengono disattivati con un 
interruttore diverso da quello dei 
proiettori presenti.

In ogni caso bisogna rispettare le 
leggi specifi che del Paese.

Controllare l‘impianto 
d‘illuminazione, fi ssare in modo 
sicuro i cavi di collegamento.

Montaggio:
Pagine 6, 7, 8, 26

Per i proiettori sono possibili sia il 
montaggio ritto che quello appeso. 
I proiettori non devono vibrare 
o sporgere dal cofano motore e 
devono essere montati in modo 
simmetrico. Determinare la posizi-
one di montaggio e segnare i punti 

Far regolare i proiettori abbagli-
anti presso un‘offi cina specializ-
zata.

Solo proiettori regolati corret-
tamente forniscono una luce 
ottimale.

Montare il relè con i morsetti 
di collegamento rivolto verso il 
basso per proteggerlo dagli spruzzi 
d‘acqua. Se necessario e conforme 
alle richieste di legge, montare 
l‘interruttore nel cruscotto. 

Sostituire la lampadina in base al 
disegno. Non toccare le lampadine 
direttamente con le dita! Utilizzare 
fazzoletti di carta o simili.

Prima di sostituire le lampadine, 
spegnere sempre il proiettore e 
staccarlo dalla tensione di aliment-
azione.

Sostituzione delle lampa-
dine: Fig. pagina 12

Collegamento elettrico:
Pagina 9, 10, 11

Per quanto riguarda l‘altezza e la 
larghezza di montaggio dei proiet-
tori non vi sono norme particolari.

Avvertenze di sicurezza:

Summary of Contents for 1F0 010 186-201

Page 1: ...ctions de montage Projecteurs longue port e Monteringsanvisning Fj rrstr lkastare Montagehandleiding V rstralers Instrucciones de montaje Faros de largo alcance Istruzioni di montaggio Proiettori di p...

Page 2: ...2 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornitura Kit includes Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 1F0 010 186 201 211...

Page 3: ...3x 4x 2x 3 Lieferumfang 2 Leveransomfattning 2 Dotazione di fornitura 2 Kit 2 includes Inhoud set 2 Osaluettelo 2 Fourniture 2 Volumen del suministro 2 1F0 010 186 911...

Page 4: ...E CE EC CE EC ECE ECE 4 Zubeh r Tillbeh r Accessori Accessories Toebehoren Lis tarvikkeet Accessories Accessorios 8GH 002 090 133 12v 8GH 002 090 251 24v 6EH 007 946 031 8HG 116 741 801 8XS 172 921 00...

Page 5: ...ndiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennusty kalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje nec...

Page 6: ...6 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Montaje...

Page 7: ...3 11mm 7 SW 17...

Page 8: ...min 2mm 5mm 8HG 116 741 801 8 Montage Zubeh r Montering Tillbeh r Montaggio Accessori Mounting Accessories Montage Toebehoren Asennus Lis tarvikkeet Montage Accessories Montaje Accessorios...

Page 9: ...31 31 10mm 85 86 87 30 9 I Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement lectrique Conexi n el ctrica...

Page 10: ...rron marrone brun ruskea 30 31 85 87 86 10mm 85 86 87 30 31 31 schwarz zwart black negro noir nero svart musta blau blauw blue azul bleu blu bl sininen 10 I Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning...

Page 11: ...l sininen braun bruin brown marr n marron marrone brun ruskea 30 85 87 86 31 85 86 87 30 31 10 mm 31 31 groen verde verde vihre schwarz zwart black negro noir nero svart musta 11 II Elektrischer Ansch...

Page 12: ...max 12V 55W 12 3 mm Lampentausch Lampbyte Sostituzione lampadina Bulb replacement Verwisselen gloeilamp Poittimon vaihto Replacement de la lampe Cambio de l mparas...

Page 13: ...hout notice 16 17 FRAN AIS Sous r serve de modifications techniques 18 19 SVENSKA Vi reserverar oss f r tekniska ndringar 20 21 NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden 22 23 ESPA OL Reservadas...

Page 14: ...Sie die Fernscheinwerfer in der Fachwerkstatt einstellen Montage Seite 6 7 8 14 Die Montage der Scheinwerfer ist stehend oder h ngend m glich Die Scheinwerfer d rfen nicht vibrieren ber die Motorhaub...

Page 15: ...heiben sau ber Schmutz kann bis zu 80 an Lichtleistung schlucken Haben Sie Ersatz Lampen und Sicherungen im Wagen Bei Fragen oder Einbauproblemen rufen Sie bitte den HELLA Kundendienst Gro h ndler an...

Page 16: ...ly correctly adjusted lights provide optimum light Mounting steps Page 6 7 8 16 It is possible to mount the lights in an upright or pendant position The lights must not vibrate or jut out above the bo...

Page 17: ...ver lenses clean Dirt may absorb up to 80 of the light emitted Do you carry replacement bulbs and fuses in your car If you have questions or installation problems please call the HELLA Service wholesa...

Page 18: ...irage fixer les c bles de connexion de fa on s re Montage Page 6 7 8 18 Un montage vertical ou suspendu des projecteurs est possible Les projecteurs ne doivent ni vibrer ni d passer la hauteur du capo...

Page 19: ...ivent toujours tre propres Les salissures peuvent absorber jusqu 80 de la puis sance lumineuse Avez vous des lampes de re change et des fusibles dans votre voiture Pour toutes questions ou probl mes d...

Page 20: ...monteras st ende eller h ngande Str lka staren f r inte uts ttas f r vibratio ner eller sticka ut ver motorhuven och m ste monteras symmetriskt Fastst ll monteringsl get och m rk ut f stpunkterna F r...

Page 21: ...alltid str lkastarglasen rena Smuts kan absorbera upp till 80 av ljuseffekten Har du reservlampor och s kringar i bilen Vid fr gor eller monteringsproblem kontakta Hellas kundtj nst ter f rs ljaren e...

Page 22: ...afstellen Montage Pagina 6 7 8 22 De schijnwerpers kunnen staand of hangend worden gemonteerd De schijnwerpers mogen niet trillen boven de motorkap uitsteken en dienen symmetrisch te worden ge monteer...

Page 23: ...schoon Vuil kan de lichtopbrengst met wel 80 verlagen Liggen er reservelampen en zeke ringen in de auto In geval van vragen of montagep roblemen verzoeken wij u contact met de HELLA klantenservice de...

Page 24: ...n de forma segura Conexi n el ctrica P gina 6 7 8 24 El montaje del faro puede ser fijo o suspendido Los faros no pueden vibrar ni sobresalir del cap y de ben montarse de forma sim trica Determinar l...

Page 25: ...y causarle da os Un consejo m s Mantenga siempre limpios los cristales dispersores de los faros La suciedad puede absorber hasta un 80 de potencia luminosa Tiene l mparas de recambio y fusibles en su...

Page 26: ...26 Per i proiettori sono possibili sia il montaggio ritto che quello appeso I proiettori non devono vibrare o sporgere dal cofano motore e devono essere montati in modo simmetrico Determinare la posiz...

Page 27: ...rovocano danni Ancora un consiglio Mantenere i trasparenti puliti La sporcizia assorbe fino all 80 della potenza luminosa Disponete di lampadine di ricambio e di fusibili nel veicolo Per qualsiasi dom...

Page 28: ...28 Lis valot voidaan asentaa pysty tai riippuasentoon Ne eiv t saa t rist eik yletty konepellin yli ja ne on sijoitettava symmetrisesti Valitse asennuspaikka ja piirr kiinnityspisteet Poraa ensin 3 m...

Page 29: ...lasi puhtaana Lika voi niell jopa 80 valotehosta Onko sinulla autossa mukana varalamppuja ja sulakkeita Jos sinulla on kysymyksi tai asennusongelmia soita HELLA asiakaspalvelulle tai tukkuliikkeelle...

Page 30: ...Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 818 25 10 10 Printed in Germany...

Reviews: