background image

 2. Percements

Positionner la virole, marquer l’emplacement des fixations et percer. Fixer en utilisant au minimum deux vis de fixation

avec chevilles.

        3. Clapet anti-retour et redresseur de flux

- Le 

clapet anti-retour

➏ 

(fourni) peut éventuellement être monté derrière le redresseur de flux (Fig. 7).

- Lorsque l'appareil est encastré, le 

redresseur de flux

➎ 

doit être monté verticalement (Fig. 7). 

La grille pivote à 90° dans les deux sens.

- Avant le montage définitif, décoller les bandes de mousse (fournies) (Fig. 7).

Fig. 5

Ø

 1

5

0

 m

m

r=

8

3

 m

m

min. 

130 mm

m

in

1

3

0

 m

m

Sortie  

possible de

câbles

Percement

Fig. 6

Introduction des câbles sous le boîtier

MiniVent M1/

150

Notice de montage et d’utilisation

9

F



Redresseur de

flux 

amovible

Clapet anti-

retour 

amovible

Fixer

la bande de

mousse

à la verticale dans l’encastrement du mur

dessus

dessous

➀ 

Pour 

montage

apparent 

encoche

pour entrée des

câbles

➁ 

Trous d’écoulement

des condensats pour

montage plafonnier

Passage des câbles

Fig. 7

Fig. 8

Sortie de

câbles

conseillée :

0-360 °,

angle 

idéal : 45°

Summary of Contents for 6043

Page 1: ...Kleinlüfter Helios MiniVent M1 150 F mit Feuchtesteuerung D Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT NR 19 066 002 IP 45 ...

Page 2: ...che Daten Seite 4 3 1 Zubehör Seite 4 3 2 Abmessungen Seite 4 KAPITEL 4 FUNKTION Seite 5 4 0 Funktionsbeschreibung M1 150 F Seite 5 KAPITEL 5 REINIGUNG DEMONTAGE Seite 7 5 0 Reinigung Seite 7 5 1 Demontage der Fassade Seite 7 KAPITEL 6 INSTALLATION Seite 8 6 0 Lieferumfang Konstruktiver Aufbau Seite 8 6 1 Vorbereitung zur Wandmontage Aufputz Seite 8 6 2 Installation Seite 8 6 3 Elektrischer Anschl...

Page 3: ...onen sind den einschlägigen Normen und Gesetzestexten zu entnehmen Bei allen Arbeiten am Ventilator sind die allgemein gültigen Arbeitsschutz und Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten Vor allen Reinigungs Wartungs und Installationsarbeiten oder vor Öffnen des Anschlussraums sind folgende Punkte einzuhalten Gerät allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern Der Stillstand rotier...

Page 4: ...Verwendung der Ventilatoren Fahr Flugzeuge Schiffe usw Ein Einsatz unter diesen Bedingungen ist nur mit Einsatzfreigabe seitens Helios möglich da die Serienausführung hier für nicht geeignet ist Missbräuchlicher untersagter Einsatz Ein bestimmungsfremder Einsatz ist nicht zulässig Die Förderung von Feststoffen oder Feststoffanteilen 10 µm im Fördermedium sowie Flüssigkeiten ist nicht gestattet För...

Page 5: ...eranlassen Bei nicht fristgerechter Reklamation gehen evtl Ansprüche verloren 2 4 Einlagerung Bei Einlagerung über längeren Zeitraum sind zur Verhinderung schädlicher Einwirkungen folgende Maßnahmen zu tref fen Schutz des Motors durch trockene luft und staubdichte Verpackung Kunststoffbeutel mit Trockenmittel und Feuchtigkeitsindikatoren Erschütterungsfreie wassergeschützte und temperaturkonstante...

Page 6: ...rei kugelgelagert mit höchstem Wirkungsgrad Der Motor ist mit einem Thermokontakt ausgestattet der mit der Wicklung in Reihe verdrahtet selbsttätig aus und nach erfolgter Abkühlung wiedereinschaltet Wird der Rotor blockiert versucht der Motor alle 3 sec wieder anzulaufen Zum Starten benötigt der Motor eine bestimmte Rotorposition Hat er diese nicht gibt er Impulse auf den Rotor um die Po sition zu...

Page 7: ...Entfeuchtungsanforderung wird der Ventilator in dieser Stufe eingeschaltet Diese Funktion ist werkseitig eingestellt um eine zügige Entfeuchtung sicherzustellen Zweistufige Feuchtefunktion Bei der zweistufigen Feuchtefunktion wird der Ventilator zuerst in der Stufe mit der kleineren Drehzahl eingeschaltet Steigt die Feuchte nach dem Einschalten auf 10 über der eingestellten Einschaltschwelle schal...

Page 8: ...och nicht gereicht um unter die Ausschaltschwelle zu fallen Es wird eine kurze Stoppzeit aktiviert da anzunehmen ist dass nach einer kurzen Pause trotzdem effektiv die Feuchte reduziert werden kann Stoppzeit lang Die Feuchte ist nach zwei Stunden nicht unter die eingestellte Einschaltschwelle gefallen Der Ventilator wird abgeschal tet es läuft die lange Stoppzeit von sechs Stunden Hintergrund Da d...

Page 9: ...NUNG Durch einen Isolationsfehler können Sie einen elektrischen Schlag bekommen Vor Beginn der Reinigung Ventilator allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern Fassade Schutzgitter und sichtbare Gehäuseteile mit einem feuchten Tuch reinigen Keine aggressiven lacklösenden Reinigungsmittel verwenden Hochdruckreiniger oder Strahlwasser ist nicht gestattet 5 1 Demontage der Fassade W...

Page 10: ...uf ebene Beschaffenheit der Einbaufläche zu achten Die Ventilatoren dürfen nur an aus reichend feste und tragfähige Untergründe mit hierfür geeigneten Befestigungsmitteln montiert werden Eine ausreichende Nachströmung ist zu gewährleisten Ggf die Anweisungen aus DIN 1946 6 beachten 1 Kabelaustritt aus der Wand Die Lage des Kabelaustritts ist im dunklen Bereich variabel Abb 5 Abstand zum Rohrmittel...

Page 11: ...rehbar Vor der Endmontage Schaumstoffstreifen Lieferumfang aufkleben Abb 7 Abb 5 Ø 1 5 0 m m r 83 m m min 130 mm min 130 mm Möglicher Kabelaustritt bereich Bohrlöcher Abb 6 Kabelführung unter dem Gehäuse MiniVent M1 150 F Montage und Betriebsvorschrift 9 D Nachleitrad abnehmbar Rückluft sperr klappe abnehmbar Schaum stoffstreifen anbringen senkrecht bei Wandeinbau oben unten Bei Aufputz montage Au...

Page 12: ...en Abb 9 Leitung vorsichtig durch die Tülle schieben Drähte im Leitungskanal verlegen und laut Schaltplan SS 1082 anschließen Abdichtung des Anschlusskabels und festen Klemmsitz der Adern prüfen Falls bei montierter Zuleitung die Tülle die Mantelleitung nicht gleichmäßig umschließt muss die Tülle z B mit Silikon N zusätzlich abgedichtet werden Ansonsten erlischt der IP Schutz Das Anschlusskabel is...

Page 13: ...MiniVent M1 150 F Montage und Betriebsvorschrift 11 Länge Einzeladern 135 mm Abisolierlänge 8 mm Mantelleitung bündig mit Kabelkanal abisolieren Abb 10 1 Anschlussraumabdeckung auf Kunststoffgehäuse stecken und festschrauben Pos 2 Anschl Fassade aufstecken und einschnappen Abb 11 Standard Einbau WES 1 oder TWH 1 Nachleitrad mit Verschlussklappe Nachleitrad mit Verschluss klappe am Rohrende oder oh...

Page 14: ...stellung gilt dann sowohl für die Bedarfslüftung als auch für die Feuchteautomatik Um eine ausreichende Entfeuchtung zu gewährleisten beträgt die Drehzahl im Automatikmodus aber immer mindestens 50 in der kleinen Stufe und mindestens 80 in der großen Stufe auch bei kleinerer Potentiometereinstellung WARNUNG Eine Änderung der Dip Schalter oder Potentiometereinstellung ist nur durch eine Elektrofach...

Page 15: ...Luftmenge automatisch von der Steuerung geregelt je nach Raumfeuchte Bei steigender Raumfeuchte steigt die Ventilatordrehzahl Dies garantiert bei langsam steigender Raumfeuchte eine kontinuierlich steigende Raumentfeuchtung Hier ist es sinnvoll die werkseitig eingestellte Einschaltschwelle herabzusenken um bereits bei geringer Feuchte im Raum die Entfeuchtung zu starten z B links Anschlag entspric...

Page 16: ...ch nicht gereicht um unter die Ausschaltschwelle zu fallen Es wird eine kurze Stoppzeit aktiviert da anzunehmen ist dass nach einer kurzen Pause trotzdem effektiv die Feuchte reduziert werden kann Stoppzeit lang Die Feuchte ist nach zwei Stunden nicht unter die eingestellte Einschaltschwelle gefallen Der Ventilator wird abgeschal tet es läuft die lange Stoppzeit von sechs Stunden Hintergrund Da de...

Page 17: ...alter 3 und 4 einstellbar 6 10 15 21 Minuten Wird zwischen den Stufen umgeschaltet wird die Nachlaufzeit ignoriert Bei zeitgleicher Abschaltung beider Stufen kann eine zutreffende Nachlaufzeit von der Steuerung ignoriert werden Da technisch immer ein Signal schneller ist ist die Reaktion der Steuerung dann abhängig vom letzten Signal 11 Funktionstest Testmodus Beim Anlegen der Betriebsspannung bef...

Page 18: ...g Bedarf 1 speed control demand zweitourige Ansteuerung Bedarf 2 speed control demand M1 150 F 85337 001 SS 1082 31 07 14 L 1 2 L N 230 V 50 Hz N L DSEL 2 1306 003 0 0 1 2 L N 230 V 50 Hz N L 1 2 L N 230 V 50 Hz N L Automatik Betrieb ohne Bedarfssteuerung Automatic operation without demand control Potentiometer DIP Schalter Klemme 1 Stufe Klemme 2 Stufe Einschaltschwelle U min in U min in 100 20 F...

Page 19: ...n 8 1 beachten Lagergeräusche Vibrationen siehe Störungsursachen 8 1 Stromaufnahme entsprechend dem Typenschild siehe Störungsursachen 8 1 8 1 Störungsursachen HINWEIS Bei blockiertem Laufrad oder Motor startet der Motor im 3 Sekundenabstand einen Wiederanlaufversuch KAPITEL 8 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG WARNUNG D HINWEIS Fehler Ursachen Lösung Ventilator startet nicht keine Spannung Netzspannung p...

Page 20: ...und Entsorgen Bauteile und Komponenten des Ventilators die ihre Lebensdauer erreicht haben z B durch Verschleiß Korrosion mechanische Belastung Ermüdung und oder durch andere nicht unmittelbar erkennbare Einwirkungen sind nach erfolgter Demontage entsprechend den nationalen und internationalen Gesetzen und Vorschriften fach und sachge recht zu entsorgen Das Gleiche gilt auch für im Einsatz befindl...

Page 21: ...Mini fan Helios MiniVent M1 150 F with automatic humidity control UK Helios Ventilatoren INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NO 19 066 002 IP 45 ...

Page 22: ... Technical data Page 4 3 1 Accessories Page 4 3 2 Dimensions Page 4 CHAPTER 4 FUNCTION Page 5 4 0 Functional description M1 150 F Page 5 CHAPTER 5 CLEANING DISMANTLING Page 7 5 0 Cleaning Page 7 5 1 Dismantling of the facia Page 7 CHAPTER 6 INSTALLATION Page 8 6 0 Scope of delivery Design Page 8 6 1 Preparation for wall installation surface mounted Page 8 6 2 Installation Page 8 6 3 Electrical con...

Page 23: ...on can be found in the relevant standards and le gal texts With regard to all work on the fan the generally applicable safety at work and accident prevention regulations must be observed The following must be observed before all cleaning installation servi cing and maintenance work or before opening the terminal compart ment Isolate the device from the mains power supply and secure against being s...

Page 24: ...he same applies for the mobile use of fans vehicles aircraft ships etc Usage under these conditions is only possible with re lease approval from Helios as the standard version is not suitable in this case Improper prohibited use Any use other than the intended use is not permitted The conveying of solid matter or solid matter content 10µm in air and liquid is not permitted Transport media which af...

Page 25: ...made within the agreed period any claims could be lost 2 4 Storage When storing for a prolonged time the following steps are to be taken to avoid damaging influences Motor protection by dry airtight and dust proof packaging plastic bag with desiccant and humidity indicators Vibration free water tight and constant temperature storage at a temperature in the range 20 C to 40 C In case of a storage p...

Page 26: ... the highest efficiency factor The motor is equipped with a thermo contact which is wired in series with the winding and which automatically switches off and on again after cooling In case of a blocked rotor the motor will commence restart attempts in 3 second intervals The motor must be in a certain rotor position in order to start If it is not in this position it will send impulses to the rotor ...

Page 27: ...s stage This function is factory set in order to ensure rapid dehumidification Two stage humidity function With regard to the two stage humidity function the fan will initially activate in the stage with the lower speed If the humidity rises to 10 above the set activation threshold after activation the fan will switch to the higher stage If the humidity falls below this 10 the fan will switch back...

Page 28: ...eration However the reduction was not enough to fall below the deactivation threshold A short stopping time will activate because it is assumed that the humidity can still be ef fectively reduced after a short break Long stopping time The humidity is not below the set activation threshold after two hours The fan will be deactivated and there will be a long stopping time of six hours Background As ...

Page 29: ...the last switch 5 0 Cleaning WARNING An insulation fault may result in electric shock Before cleaning isolate the fan from the mains power supply and secure against being switched on again Clean facia protection guard and visible casing parts with a damp cloth Do not use aggressive paint damaging cleaning agents High pressure cleaners or jet water is not permitted 5 1 Dismantling of the facia WARN...

Page 30: ...d the flat structure of the installation surface must be ensured The fans must only be installed on suffi ciently solid and stable subsurfaces with suitable fastening materials Sufficient backflow must be ensured If applicable observe instructions in DIN 1946 6 1 Cable exit from the wall The location of the cable outlet varies in the dark area fig 5 Distance to the duct centre depending on cable e...

Page 31: ...Affix the rubber foam scope of delivery before final assembly fig 7 fig 5 Ø 1 5 0 m m r 83 m m min 130 mm min 130 mm Possible ca ble exit area Drill holes fig 6 Cable runs under the casing MiniVent M1 150 F Installation and Operation Instructions 9 UK Guide vane removable Back draught shutter removable Affix the rubber foam vertical for wall installation top bottom Break out entry knockout for cab...

Page 32: ...h the grommet Place wires in the cable channel and connect according to wiring diagram SS 1080 Check the waterproofing of the connection cable and tight clamping of the strands If the grommet does not evenly enclose the sheathed cable once the supply line is installed the grommet must be ad ditionally sealed e g with Silicone N Otherwise the IP protection will expire The connection cable and the c...

Page 33: ...nstructions in chapter 8 MiniVent M1 150 F Installation and Operation Instructions 11 Length of single conductors 135 mm Stripping length 8 mm Strip sheathed cable flush with cable duct fig 10 1 Place and screw terminal compartment cover on plastic casing Pos 2 Then place and snap in facia fig 11 Standard installation WES 1 or TWH 1 Guide vane with back draught shutter Mount guide vane with back d...

Page 34: ... at least 50 in the lower stage and at least 80 in the higher stage even with a lower potentiometer setting WARNING The DIP switch or potentiometer setting can only be changed by a trained electrician The device must be iso lated from the mains power supply The DIP switch or potentiometer setting can only be effectively changed after reconnecting the mains power supply All time specifications may ...

Page 35: ...ically controlled by the controller depending on the room humidity In case of increasing room humidity the fan speed will increase This ensures a constantly increasing room dehumidification in relation to slowly increasing room humidity In this re gard it is useful to reduce the factory set activation threshold so that dehumidification begins in the room at a lower humidity e g stop left correspon...

Page 36: ...n However the reduction was not enough to fall below the deactivation threshold A short stopping time will activate because it is assumed that the humidity can still be ef fectively reduced after a short break Long stopping time The humidity is not below the set activation threshold after two hours The fan will be deactivated and there will be a long stopping time of six hours Background As the hu...

Page 37: ...tes via DIP switches 3 and 4 When switching between the stages the overrun time is ignored In case of the simultaneous deactivation of both sta ges the applicable overrun time of the controller can be ignored As one signal is always technically faster the reaction of the controller depends on the last signal 11 Functional test test mode When applying the supply voltage the fan is in the test mode ...

Page 38: ...ng Bedarf 1 speed control demand zweitourige Ansteuerung Bedarf 2 speed control demand M1 150 F 85337 001 SS 1082 31 07 14 L 1 2 L N 230 V 50 Hz N L DSEL 2 1306 003 0 0 1 2 L N 230 V 50 Hz N L 1 2 L N 230 V 50 Hz N L Automatik Betrieb ohne Bedarfssteuerung Automatic operation without demand control Potentiometer DIP Schalter Klemme 1 Stufe Klemme 2 Stufe Einschaltschwelle U min in U min in 100 20 ...

Page 39: ...unning freely see Fault causes 8 1 Bearing noises Vibrations see Fault causes 8 1 Power consumption according to type plate see Fault causes 8 1 8 1 Fault causes NOTE In case of a blocked impeller or motor the motor will commence restart attempts in 3 second intervals CHAPTER 8 SERVICING AND MAIN TENANCE WARNING UK NOTE Error fault Causes Troubleshooting Fan does not start No voltage Check mains v...

Page 40: ...osventilatoren de 8 2 Standstill and disposal Parts and components of the fan whose service life has expired e g due to wear and tear corrosion mechani cal load fatigue and or other effects that cannot be directly discerned must be disposed of expertly and properly af ter disassembly in accordance with the national and international laws and regulations The same also applies to auxiliary materials...

Page 41: ...Mini ventilateur Helios MiniVent M1 150 F avec hygrostat électronique F Helios Ventilateurs NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N 19 066 002 IP 45 ...

Page 42: ... techniques Page 4 3 1 Accessoires Page 4 3 2 Mesures Page 4 CHAPITRE 4 FONCTIONNALITÉS Page 5 4 0 Sécurité de fonctionnement M1 150 F Page 5 CHAPITRE 5 ENTRETIEN DÉMONTAGE Page 7 5 0 Entretien Page 7 5 1 Démontage de la façade Page 7 CHAPITRE 6 INSTALLATION Page 8 6 0 Contenu de la livraison Composition Page 8 6 1 Préparation au montage mural apparent Page 8 6 2 Installation Page 8 6 3 Raccordeme...

Page 43: ... à bien res pecter les normes nationales règlements de sécurité et instructions Lors de la manipulation du ventilateur veiller à bien respecter les règles de sécurité afin de prévenir tout accident Avant tous travaux d entretien de maintenance ou d installation respecter les consignes suivantes Mettre tout appareil hors tension et empêcher tout redémarrage intempestif Attendre l arrêt complet des ...

Page 44: ...ié aux conditions climatiques ou soumis à des contraintes techniques et électroniques une demande d approbation est requise par He lios les modèles de série n étant pas prévus pour cet usage Idem pour le déplacement des ventilateurs voitures avions bateaux etc Utilisation abusive interdite Tout usage inapproprié n est pas autorisé L extraction de particules de matière solide de taille 10 µm ainsi ...

Page 45: ...t entraîner le rejet de la réclamation 2 4 Stockage Pour un stockage de longue durée et pour éviter toute détérioration préjudiciable se conformer à ces instructions protéger le moteur grâce à un emballage sec étanche à l air et à la poussière sac en matière synthétique contenant des sachets déshydrateurs et un indicateur d humidité et stocker le matériel dans un endroit abrité de l eau exempt de ...

Page 46: ...endement économique sans entretien sans interférence avec roulement à billes Ce moteur est équipé d un thermocontact monté en série dans le bobinage qui s ouvre en cas de surchauffe et se referme automatiquement après refroidissement Si le rotor est bloqué le moteur tente de le relancer toutes les 3 secondes Au démarrage définir la position du rotor pour le moteur Si la position n est pas définie ...

Page 47: ... 1 vitesse la vitesse de déshumidification désirée peut être préréglée Le ventilateur est mis en marche en cas de besoin de déshumidification Cette fonction est réglée d usine pour assurer une déshumidification rapide Fonction hygrostat 2 vitesses Avec la fonction hygrostat 2 vitesses le ventilateur s enclenche d abord sur la plus petite vitesse Si l humidité est de 10 supérieure au seuil de décle...

Page 48: ... hygrométrie Mais cette réduction est insuffisante pour passer sous le seuil d arrêt Le temps d arrêt est cours car on admet que la réduction du taux d hy grométrie peut tout de même être réalisée efficacement Temps d arrêt long L humidité n est pas redescendue sous le seuil prédéfini après deux heures Le ventilateur s arrête pendant un temps d arrêt long de six heures Raison Comme le taux d hygro...

Page 49: ...e les consignes de sécurité de la section 1 2 Avant de commencer toute opération d entretien vérifier que le ventilateur est hors tension et protégé contre tout redémarrage intempestif Nettoyer la façade la grille de protection et la partie visible du ventilateur avec un tissu humide N appliquer aucun nettoyant agressif ou détergeant Ne pas projeter d eau 5 1 Démontage de la façade AVERTISSEMENT I...

Page 50: ...orts suffisamment solides et porteurs à l aide des fixations adaptées Il faut veiller à ce que le débit d air entrant soit suffisant Voir éventuellement les indications de DIN 1946 6 1 Sortie de câbles du mur La position de la sortie câble peut être choisie dans la zone sombre Fig 5 Distance de la sortie de câble jusqu au milieu du conduit 83 mm pour une position variable de 0 à 360 Pour un montag...

Page 51: ...s les deux sens Avant le montage définitif décoller les bandes de mousse fournies Fig 7 Fig 5 Ø 1 5 0 m m r 83 m m min 130 mm min 130 mm Sortie possible de câbles Percement Fig 6 Introduction des câbles sous le boîtier MiniVent M1 150 F Notice de montage et d utilisation 9 F Redresseur de flux amovible Clapet anti retour amovible Fixer la bande de mousse à la verticale dans l encastrement du mur d...

Page 52: ...tionner les fils et les raccorder selon le schéma électrique SS 1082 Vérifier l étanchéité du câble et la bonne fixation des fils dans les bornes Si la membrane du passe fil de couvre pas uniformément le câble d alimentation il convient d utiliser un joint silicone N Sinon la protection IP n est plus valable Il faut protéger le câble de façon telle qu en cas de projection d eau l eau ne puisse pas...

Page 53: ...F Notice de montage et d utilisation 11 Longueurs de chaque fils 135 mm Dénuder le fils sur 8 mm La gaine du câble doit être ôtée à ras du guide Fig 10 1 Emboîter et visser Pos le couvercle du bornier de raccordement 2 Emboîter et clipper la façade Fig 11 Montage standard WES 1 ou TWH 1 Redresseur de flux avec clapet de fermeture Installer le redres seur de flux avec clapet de ferme ture à l extré...

Page 54: ...palier 2 env 100 Pour assurer une ventilation suffisante la vitesse en mode automatique fonctionne toujours à 50 min en petite vitesse et à 80 min en grande vitesse même lors d un réglage inférieur du potentiomètre Le réglage de l interrupteur DIP ou du potentiomètre ne doit se faire que par un électricien qualifié L appareil doit être hors tension Un changement de réglage de l interrupteur DIP ou...

Page 55: ...r augmente Cela permet dans le cas d une hygrométrie qui augmente lentement une déshumidification progressive Dans ce cas il est utile de baisser le seuil d enclenchement réglé d usine pour démarrer la ventilation en cas d hygrométrie faible un réglage en butée à gauche permet un enclenchement à 40 d hygrométrie ce qui correspond à une vitesse de ventilation de 20 4 Hygrostat automatique L électro...

Page 56: ...tilateur a entraîné une baisse du taux d hygrométrie Mais cette réduction est insuffisante pour passer sous le seuil d arrêt Le temps d arrêt est cours car on admet que la réduction du taux d hygrométrie peut tout de même être réalisée efficacement Temps d arrêt long L humidité n est pas redescendue sous le seuil prédéfini après deux heures Le ventilateur s arrête pendant un temps d arrêt long de ...

Page 57: ...le avec les interrupteurs DIP 3 et 4 6 10 15 21 minutes Elle peut être désactivée pour les débits d air de pointe mais pas en mode automatique Si on change de vitesse la temporisation sera ignorée tout comme quand on coupe simultanément les 2 vitesses Techniquement un interrupteur sera toujours plus rapide que l autre et la réaction de la régulation dépendra ainsi du dernier interrupteur 11 Foncti...

Page 58: ...M1 150 F 85337 001 SS 1082 31 07 14 L 1 2 L N 230 V 50 Hz N L DSEL 2 1306 003 0 0 1 2 L N 230 V 50 Hz N L 1 2 L N 230 V 50 Hz N L Fonctionnement automatique sans marche forcée Potentiomètre Interrupteur DIP 100 20 90 40 50 60 70 80 50 70 100 20 50 70 P1 P2 P3 3 Seuil de mise en marche Niveau HR en Humidité relative Vitesse 1 Vitesse 2 Niveau HR en Démarrage temporisé Temporisation Attribution d un...

Page 59: ...ruit de roulements Vérifier l absence de vibrations voir point 8 1 Comparer la puissance absorbée et celle indiquée sur la plaque signalétique voir point 8 1 8 1 Origine des dysfonctionnements NOTE Attention Si le ventilateur ou la turbine est bloqué le moteur tente de les relancer toutes les 3 secondes CHAPITRE 8 MAINTENANCE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT F NOTE Panne Causes Solutions Le ventilateur ...

Page 60: ...iemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de 8 2 Recyclage Les pièces composants et matériel démonté arrivés en fin de vie usure corrosion dégradation etc sans consé quences nuisibles immédiates sont à recycler selon les normes et règlementations nationales et internationales Idem pour les produits consommables huile graisse etc La réutilisation consciente ou i...

Reviews: