background image

1 / 3 | Version 07.12.2016

F Instructions d'installation et de service
Applique murale Solar LED avec détecteur de mouvement
Réf. art. 37293,37294,37305

Le présent mode d'emploi fait exclusivement partie des produits susmentionnés.
Il contient d'importantes consignes pour la mise en service et la manipulation de l'article.
Il convient donc de respecter le présent mode d'emploi, même si vous transmettez ce produit à
des tiers.

Par conséquent, il est important de bien conserver les présentes instructions afin de pouvoir les relire
ultérieurement.

1. Introduction

Cher client, nous vous remercions beaucoup d'avoir choisi d'acheter notre produit.
Vous avez acquis un produit fabriqué par la société Vollmer conformément aux connaissances techniques
actuelles.
L'article respecte les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Afin de conserver l'état du produit et de garantir un fonctionnement exempt de risques, vous devez vous
conformer, en tant qu'utilisateur, au présent mode d'emploi !

2. Consignes de sécurité/ avertissements

En cas de dommages découlant du non-respect du présent mode d'emploi,
le droit de garantie perd toute validité !

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs !

En cas d'endommagements causés sur le produit, la mise en service est formellement interdite.

Le produit intégral ne doit pas être modifié, ni transformé.
Les modifications apportées à l'article entraînent une annulation de la garantie.

La plaque signalétique ne doit pas être retirée.

Ne pas regarder dans la LED allumée !

En cas de non-utilisation prolongée, retirer la batterie. Les batteries peuvent couler (risque de corrosion !)

3. Utilisation conforme

La lampe solaire est conçue pour être utilisée dans des espaces extérieurs.

Au crépuscule, la lampe s'allume automatiquement et se réteint au lever du jour. (voir ci-dessous)

Des diodes luminescentes puissantes (LED) sont utilisées comme source lumineuse. Ces LED
garantissent une intensité lumineuse élevée en cas d'absorption de courant réduite.

Veuillez noter toutefois qu'un rayonnement solaire moins important sur le module solaire et pendant
les mois d'hiver peut porter préjudice à la durée d'éclairage et à la puissance lumineuse.

Remarque :

la durée d'éclairage / l'intensité lumineuse dépend fortement de la durée de l'intensité du

rayonnement solaire le jour. En cas de périodes prolongées sans rayonnement solaire, l'accumulateur n'est
pas suffisamment chargé si bien qu'un état de service permanent ne peut être garanti. Cela ne signifie
toutefois pas que la lampe solaire est défectueuse. Attendez les prochains jours ensoleillés et la lampe
fonctionnera de nouveau

4. Avant l'installation/la mise en service

L'article doit uniquement être mis en service en dehors de son emballage.

Ôtez l'article de l'emballage avec précaution.

Avant de mettre en service l'article, assurez-vous que celui-ci n'a pas été endommagé pendant le
transport. En cas d'endommagements causés sur les pièces électriques, le produit ne doit pas être mis
en service.

Summary of Contents for 37293

Page 1: ...igungen am Produkt ist die Inbetriebnahme strengstens untersagt Das gesamte Produkt darf nicht ver ndert oder umgebaut werden Ver nderungen am Artikel f hren zum Erl schen der Gew hrleistung Das Typen...

Page 2: ...chten Wand befestigen W hlen Sie nun mittels mehrmaliger Bet tigung des an der R ckseite befindlichen Schalters einen gew nschten Betriebsmodus aus Die Leuchte schaltet in jedem Modus erst ab 30 Lux e...

Page 3: ...kus 7 Technische Daten 8 Pflege Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei bevor Sie Reinigungs oder Pflegema nahmen an dem Produkt vornehmen 9 Entsorgung Elektronik Altger te m ssen den ffen...

Page 4: ...accept liability for any consequential damage Commissioning is strictly prohibited if there are any damages to the product The product in its entirety must not be altered or modified Alterations to th...

Page 5: ...times The light switches off first in every mode 30 Lux on Choose a suitable place with direct sunlight to charge the light up for the first time Make sure that the sun is shining directly on the sola...

Page 6: ...or maintaining the product 9 Waste Disposal Old electronic devices must be taken to public waste disposal sites and must not be put into general household waste Batteries must not be put into general...

Page 7: ...es l article entra nent une annulation de la garantie La plaque signal tique ne doit pas tre retir e Ne pas regarder dans la LED allum e En cas de non utilisation prolong e retirer la batterie Les bat...

Page 8: ...nction de charge de la batterie La lampe solaire LED est recharg e sur la partie sup rieure par le panneau solaire Gr ce au capteur diurne nocturne elle s allume automatiquement au cr puscule Assurez...

Page 9: ...e doivent pas tre transmises avec les d chets m nagers Vous tes l galement tenu en tant qu utilisateur final de restituer les batteries usag es Vous pouvez restituer gracieusement les batteries apr s...

Page 10: ...omgebouwd worden Veranderingen aan het artikel leiden tot het vervallen van de garantie Het typeplaatje mag niet verwijderd worden Zo mogelijk niet rechtstreeks in de LED kijken Bij langer niet gebru...

Page 11: ...t op de laadfunctie van de accu De LED solarlamp wordt door het solarpaneel opgeladen Door de dag nachtsensor wordt ze bij schemering automatisch ingeschakeld Zorg ervoor dat de dag nachtsensor niet d...

Page 12: ...shoudelijk afval Batterijen mogen niet worden verwijderd als huishoudelijk afval U bent voor afgeven van gebruikte batterijen op verzamelpunten als eindverbruiker wettelijk verplicht U kunt de batteri...

Reviews: