background image

Installationsanweisung Art. Nr. 36840

Seite 2 von 3

Stand 06.2014

Installation:

Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert werden.

Wir empfehlen, unmittelbar am Strahler eine jederzeit wieder trennbare Verbindung zwischen Strahler
und Stromversorgung herzustellen. Geeignet hierzu ist eine wasserdichte und wieder aufschraubbare
Dosenmuffe für Kabelverbindungen.

Vor der Installation müssen die gebäudeseitigen Anschlussleitungen spannungsfrei geschaltet und
gegen

Wiedereinschalten

gesichert

werden.

Lösen

Sie

hierzu

den

entsprechenden

Sicherungsautomaten der Hausinstallation aus und sichern ihn gegen Wiedereinschalten.

Beim Betrieb im Außenbereich wird empfohlen, die Außenleuchte mit einem Fehlerstromschutzschalter
abzusichern. Beachten Sie die örtlichen Installationsvorschriften. In manchen Gegenden kann die
Montage eines Fehlerstromschutzschalters zwingend notwendig sein.

Die Bodeneinbaustrahler sind vormontiert.

Plazieren Sie die Bodeneinbaustrahler unter Beachtung der Sicherheits- und Warnhinweise an den
gewünschten Ort. Stellen Sie sicher, dass sich am Standort kein Wasser ansammeln kann.

Der minimale Abstand zu den beleuchteten Objekten darf nicht geringer als 0,5m sein

Nach der Positionierung des Kunststoff-Bodengehäuses an dem gewünschten Ort stellen Sie sicher,
dass der Bodeneinbautopf sicher mit dem Untergrund verbunden ist.

Entfernen Sie die Edelstahlabdeckung mit dem Schutzglas. Führen Sie das Anschlusskabel durch die
am Boden des Strahlers vormontierte Kabeleinführung.

Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstallation an die Schraubklemmen der Leuchte an.
Schließen Sie zuerst den grün-gelben Schutzleiter an das Lampengehäuse und danach die beiden
anderen Leitungen an. In der Regel ist das braune (oder schwarze) Kabel der Phasenleiter, schließen
Sie diesen an die mit „L“ gekennzeichnete Klemme an. Der blaue Leiter muss an die mit „N“
gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden.

Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen Anschluss.

Befestigen Sie wieder die Fassung im Strahlergehäuse und verschrauben Sie die Kabeleinführung.

Anschließend stecken Sie den Bodeneinbaustrahler in das Kunststoff-Bodengehäuse. Achten Sie auf
eine stabile und zuverlässige Befestigung.

Montieren Sie wieder das Schutzglas und die Edelstahlabdeckung. Achten Sie darauf, dass sowohl die
Kabeleinführung und die Dichtungen frei von Schmutz und sonstigen Verunreinigungen sind.

Schalten Sie den Sicherungsautomaten der Hausinstallation wieder ein.

Achten Sie bei der Montage der Bodeneinbaustrahler und bei der Verlegung der Kabel auf mögliche
Stolpergefahren in Gehbereichen.

Das Typenschild darf nicht entfernt werden.

Leuchtmittelwechsel:

Die Verwendung anderer Leuchtmittel kann zu Überhitzung führen.

Vor dem Leuchtmittelwechsel ist die Stromzufuhr zu unterbrechen.

Falls der Leuchtmittelwechsel unmittelbar nach dem Ausfall des Leuchtmittels vorgenommen wird,
müssen Sie die Leuchte erst ausreichend lange abkühlen lassen.

Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung vom Gehäuse und entfernen Sie die Glasscheibe.

Defektes Leuchtmittel vorsichtig aus der Fassung entfernen. Neues Leuchtmittel vorsichtig in die
Fassung eindrehen. Keine Gewalt oder zu starken Druck ausüben.

Schrauben Sie die Edelstahlabdeckung mit der Glasscheibe wieder auf das Gehäuse. Achten Sie dabei
auf saubere Kontaktstellen an der Dichtung. Verschmutzungen können zu Undichtigkeiten und damit
zum Versagen des Bodeneinbaustrahlers führen.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Summary of Contents for 36840

Page 1: ...n Teilen darf der Strahler nicht betrieben werden Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt werden Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe oder andere Teile der Schutzabdeckung muss umgehend ersetzt werden Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß Verbrennungsgefahr Bereits bei einem kurzzeitigen Kontakt der Haut mit einer heißen glatten Oberfläche ...

Page 2: ... grün gelben Schutzleiter an das Lampengehäuse und danach die beiden anderen Leitungen an In der Regel ist das braune oder schwarze Kabel der Phasenleiter schließen Sie diesen an die mit L gekennzeichnete Klemme an Der blaue Leiter muss an die mit N gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen Anschluss Befestigen Sie wieder die Fassung im Strahlergehä...

Page 3: ...anweisung Art Nr 36840 Seite 3 von 3 Stand 06 2014 Montagehinweise Kabelanschluss mit jederzeit wieder trennbarer Heitronic Verbindungsmuffe Art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Page 4: ...ng transport Never use the luminaire if it shows any damage on its housing safety glass or electrical components All repairs must be performed by a trained electrician only Replace any broken or damaged safety screen or any other part of the protective covering immediately The surface of the illuminant is hot when it is in operation Danger of getting burned A burn could happen with a short time co...

Page 5: ... the junction box in the building Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the terminal marked with an L The blue conductor must be connected to the terminal marked with an N Check again if the components are properly connected Re attach the socket in the luminaire housing and screw the...

Page 6: ...t no 36840 Page 3 of 3 Last revision 06 2014 Installation information Cable connection with Heitronic coupling sleeve Art 45605 that can be disconnected at any time Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Page 7: ...urant le transport Le spot ne doit pas être utilisé si son boîtier son verre ou ses pièces électriques sont endommagées Seul un électricien est autorisé à effectuer des réparations Tout verre défectueux ou endommagé ou toute autre pièce de protection doit être remplacé sans tarder Les spots deviennent très chaud lorsqu ils sont en fonctionnement Danger de brûlure Un bref contact de la peau avec un...

Page 8: ...tion électrique au spot encastrable de sol Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le fil de phase Connectez celui ci à la borne caractérisée par un L Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée d un N Contrôlez encore une fois si le branchement a été fait correctement Fixez la douille dans le boîtier du sp...

Page 9: ...s d installation Réf art 36840 Page 3 3 Édition 06 2014 Conseils de montage Branchement du câble avec le manchon dévissable Heitronic réf art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Page 10: ...veiligheidsglas of aan de elektrische delen mag de spot niet gebruikt worden Reparaties mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd Elk defect of beschadigd veiligheidsglas of andere delen van de beschermende afdekking moet onmiddellijk vervangen worden De spots worden tijdens het gebruik heet aan het oppervlak Verbrandingsgevaar Kortstondig contact van de huid met een heet glad opppe...

Page 11: ...leiding aan en daarna de twee andere leidingen Doorgaans is de bruine of zwarte kabel de faseleiding sluit deze aan op de met L gemarkeerde klem De blauwe leiding dient op de met N gemarkeerde klem te worden aangesloten Controleer nogmaals of de aansluiting volgens de voorschriften uitgevoerd is Bevestig de fitting weer in de behuizing van de spot en schroef de kabelinvoer vast Vervolgens steekt u...

Page 12: ...ijzing art nr 36840 Pagina 3 van 3 Stand 06 2014 Montage instructies Kabelaansluiting met een steeds weer te verbreken Heitronic verbindingsmof art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Reviews: