background image

PRISMASHIELD & EMERGENCY

(GB) SAFETY NOTICE

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING THIS LUMINAIRE

The installation instructions supplied with this equipment are specifically designed to prevent equipment damage and the possibility of
personal injury. It is an essential requirement that the installation procedures are followed strictly as illustrated, by suitably qualified per-
sonnel. Reference must be made to the lamp manufacturers instructions as provided  with the lamp, whether the lamp is supplied by
Holophane or not. Holophane will not be held liable for any damage or injury whatsoever resulting in faulty installation.  This luminaire
must be earthed.

(D)

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
DIESE HINWEISE SIND VOR INSTALLATION EINER LEUCHTE SORGFÄLTIG DURCHZULESEN

Die mit diesem Produkt gelieferten Installationsanweisungen sind genau zu befolgen, um Schäden an Personen oder Sachen zu ver-
meiden. Alle Arbeiten müssen von  hierfür ausreichend qualifiziertern Personal gemäß der Installationsanweisung durchgeführt  wer-
den.  Die  vom  Lampenhersteller  mit  der  Lampe  gelieferten  Answeisungen  sind  zu  beachten  und  genau  zu  befolgen,  ungeachtet  der
Tatsache, ob die Lampe von Holophane geliefert wird oder nicht. Holophane übernimmt keine Haftung für aufgrund unsachgemäßer
Installation enstandene Personen- oder Sachschäden. Die Leuchte ist ordnungsgemäßer zu erden.

(NL)  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

GELIEVE DE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR TE LEZEN ALVORENS HET ARMATUUR TE INSTALLEREN

De  installatie-instructies  die  bij  dit  armatuur  meegeleverd  worden  zijn  speciaal  ontwikkeld  om  beschadigingen  en  perrsoonlijke ver-
wondingen te voorkomen. Het is noodzakelijk dat de installatie-instructies opgevolgd worden zoals ze zijn aangegeven op de bijlage.
Tevens dienen ze te worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Voor de instructies met betrekking tot de lamp verwijzen wij u
naar de gegevens vav de lampenleveranciers, ongeacht of de lamp wel of niet door Holophane is geleverd. Holophane houdt zich niet
verantwoorddelijk voor schades of verwondingen onstaan door onjuiste installatue.Het armatuur moet geaard zijn.

(N)    SIKKERHETSINSTRUKS

LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR ARMATUREN INSTALLERES

Monteringsanvisningen som følger dette utstyr er spesielt utformet for å hindre skade på personer eller utstyr. Det er nødvendig at instal-
lasjonsprosedyren følges nøyaktig som det er beskrevet og av godkjent personell. Det vises til lampefabrikantens instrukser som følger
lampen, uavhengig av om lampen leveres fra Holophane eller ikke. Holophane påtar
Seg ikke ansvar for skade som skyldes feil installasjon.  Denne armaturen må jordes.

(S)    SÄKERHEISFÖRESKRIFTER

LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANNT FÖRE INSTALLATION AV DENNA ARMATUR

Montageansvisningarna till denna utrustning är specielit utformade för att förhindra pä utrustningen eller möjiligheten av personkada.
Det är ett oundgängligt krav att installationsföreskrifter noggrant följes som illusterat, av lämplig kvalifieerad personel. Uppmärksamhet
mäste tas till lampfabrikantens instruktioner som medföljer lampan, vare sig lampan är levererad av Holophane kan inte srällas till ans-
var för nägom som helst orsakad av felaktig installation. Denna armatur mäste jordas.

(PL)  UWAGI  

BEZPIECZEÑSTWA

PRZED PRZYSTAPIENIEM DO MONTAZU TEJ OPRAWY PROSIMY UWA NIE PRZECZYTAC TE INSTRUKCJE.

Instrukcja montazu dostarczona z tym produktem ma na celu zabezpieczyæ  przed zniszczeniem produktu oraz przed mozliwooecia
osobistego porazenia pradem. Szczególnie wazne jest aby postepowac zgodnie z zamieszczonymi ilustracjami obrazujacymi przebieg
poprawnwego  montazu  przez  odpowiednio  wykwalifikowany  personel.  Jesli  Holophane  dostarcza  lampy  razem  z  oprawa  nalezy
postepowac zgodnie z  instrukcja producenta lamp.Holophane nie ponosi zadnej odpowiedzialnocsci za uszkodzenie  produktów oraz
niebezpieczeñstwo porazenia pradem w wyniku nieprzestrzegani powyzszej instrukcji. Ta oprawa musi byc uziemiona.

(CZ)  POZORNOST TÝKAJICÍ SE PRINCIPU BESPECNOSTÍ PRÁCE

PRED MONTAZI SVÍTIDLE JE NUTNÉ DUKLADNÉ PRECTENI NÁVODU

Nevhodneý postup pri montázi svitidla mûze zpûsobit poskození a také úraz obsluhujicí osoby. Je nutno aby vsechny instalacní  práce
a obsluhu provádely osoby, ktere isov príslusnê proskolené. Svitildo je nutno uzemnit.

(IT)   MISURE DI SICUREZZE-

LEGGETE L'ISTRUZIONE ATTENTAMENTE PRIMA DI MONTARE L'APPARECCHIATURA-

Non possiamo assumere nessuna responzabilità per danni causati a persone o cose se i lavori non sono eseguite alla  perfezione- Tutti
I lavori devono essere eseguite da persone adatto- L'apparecchiatura deve avere la messa a terra.

(H)

BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ
OLVASSA EL FIGYELMESEN A LÁMPA BESZERELÉSE ELOTT!

A készülékhez mellékelt szerelési utasítás a készülék megrongálódásának és a személyi sérülés megelozésének érdekét szolgálja.
Elengedhetetlen követelmény, hogy a szerelési folyamatot szigorúan az illusztráció szerint, szakember végezze. A lámpához mellékelt,
gyártórészérol  adott  utasításokat  mindenkor  követni  kell,  függetlenül  attól,  hogy  a  lámpa  vétele  a  Holophane-tol  vagy  egyéb  helyrol
történt.  Holophane  nem  vállal  semminemu  felelosséget  a  hibás  beszerelésbol  fakadó  kárért  és/vagy  személyi  sérülésért.  A  lámpát
földelni kell!

(ES)  ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD

LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE   INSTALAR ESTA LUMINARIA.

Las  instrucciones  de  instalación  proporcionadas  con  este  equipo  son  especificamente  diseñadas  para  prevenir  los  daños  a  las  per-
sonas o cosas. Es requisito esencial que las instrucciones de instalación sean seguidas rigurosamente. Las instrucciones de instalación
de la lámpara han de ser seguidas, tanto si la lámpara es suministrada por Holophane como si no.Holophane no se hace responsable
de daños ocasionados a personas o cosas como consecuencia de una mala instalación. Esta luminaria tiene que ser conectada a tier-
ra.

(F) 

MESURES DE SÉCURITÉ
AVANT  D'INSTALLER CE LUMINAIRE, LIRE  DES INSTRUCTIONS AVEC  ATTENTION-

Les  instructions  d'installation  fournies  avec  cet  équipement  sont  spécifiquement  destinées  pour  prévenir  des  dégats  matériaux  ou
humains.
C'est une condition indispensable que les instructions d'installation soient suivies comme illustrées par du personnel compétent.
Nous devons nous réferer aux instructions des fabricants de lampe, que la lampe soit fournie ou non par Holophane.
Holophane n'est pas responsable des dégats causés par une faute d'installation. Ce luminaire doît être relié â la terre.

Holophane Europe Limited

Tel: 

+44  (0) 1908  649292

Bond Avenue, Bletchley,

Fax: 

+44  (0) 1908  367618

Milton Keynes, MK1 1JG, England.

E-mail: 

[email protected].

www.holophane.eu.com

Holophane is a registered trade mark of Holophane Europe Limited.
The Company reserves the right to change specifications without prior notification or public announcement.

IS 168B

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

GEBRUIKSAANWIJZING TEN
BEHOEVE VAN DE INSTALLATIE

MONTERINGSANVISNING

MONTAGEINSTRUKTION

INSTRUKCJA MONTAZU

MONTÁZNÍ INSTRUKCE

ISTRUZIONE DI MONTAGGIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.

TM

LEADER IN LIGHTING SOLUTIONS

O 20.5*

253

73

Through-wiring hole each end supplied with injection-moulded polycarbonate bung

Surface mount

155

34

O 20.5*

91
34

127

Cornice mount

180

A unique designation denoting the type, mode of operation, the facilities included and the rated duration of the luminaire
shall be clearly affixed to the luminaire and to be completed by the installer upon commissioning of the luminaires.

The segments and positions have to be completed by letters and figures indicating the intended constructions.

a)  First segment containing one position: 

TYPE

X  self-contained
Z  central supply

b)  Second segment containing one position: 

MODE OF OPERATION

0  non-maintained
1  maintained
2  combined non-maintained
3  combined maintained
4  compound non-maintained
5  compound maintained
6  satellite

c)  Third segment containing four positions:  

FACILITIES

.  To be completed where appropriate at the time of installation.

A  including test device
B  including remote rest mode
C  including inhibiting mode
D  high-risk task-area luminaire

d)  Fourth segment containing three positions: 

FOR SELF-CONTAINED LUMINAIRES.

 To indicate the minimum 

DURATION

 of

                                                                                                                                            the emergency mode expressed in
                                                                                                                                            minutes.

*10   to indicate  10 min. duration
*60                       1 hour duration
120                      2 hour duration
180                      3 hour duration

*

*

****

***

When the luminaire is commissioned the installer must fill out the commission date on the batteries.

22

B

D

C

62

O 20

O 6.5

A

A

22

B

D

C

O 20

O 6.5

Centre holes only on
1200mm & 1500mm body

All .ME versions are 49W T5 only.

**

 Only suitable for environments with a maximum ambient temperature of 20

o

C.

   Lamp Type

          Nominal Length    A          B         C

2 x 24W T5 Fluorescent

600

590

400

0

2 x 28W T5 Fluorescent

1200

1190

1000

35

2 x 39W T5 Fluorescent

900

890

700

0

2 x 49W T5 Fluorescent

1500

1490

1300

35

2 x 54W T5 Fluorescent

1200

1190

1000

35

**

  D

 625

1225

 925

1525

1225

Reviews: