background image

Installatiehandleiding art. nr. 36466, 36467

Pagina 2 van 2

Stand 02.2010

Installatie:

Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektromonteur.

Vóór de installatie dienen de aansluitleidingen spanningsloos geschakeld te worden en beveiligd te
worden tegen onopzettelijk inschakelen. Hiervoor dient u de betreffende zekering van de elektrische
huisinstallatie uit te zetten.

Bij het gebruik buitenshuis wordt aanbevolen om lamp te beveiligen met een aardlekschakelaar.

Op de montageplaats van de lamp mag zich geen water verzamelen.

De minimumafstand naar de verlichte objecten mag niet minder dan 0,5m bedragen.

Let op dat de ondergrond geschikt is om het gewicht van de lamp te kunnen dragen.

Houd de lampfitting op de gewenste montagepositie en markeer de boorgaten. Gebruik passende
schroeven voor het bevestigen van de lamp, max. diameter 6 mm. Let op dat u geen leidingen
beschadigt.

Voer de leidingen van de stroomtoevoer door de openingen in de installatiebehuizing.

Sluit vervolgens de aansluitkabels van de huisinstallatie aan op de schroefklemmen van de lamp. Sluit
eerst de groen-gele aardingskabel aan op de behuizing van de lamp en vervolgens de twee andere
kabels. De bruine (of zwarte) kabel is normaal gesproken de fasegeleider. Sluit deze aan op de met “L”
gekenmerkte klem. De blauwe geleider moet worden aangesloten op de met „N“ gekenmerkte klem.

Kabels niet buigen; let op dat de kabels en stekkers vrij van trek- en draaikrachten zijn. Bescherm alle
kabels en isolaties tegen eventuele beschadigingen.

Controleer nog een keer of de aansluiting correct is uitgevoerd en maak de installatiebehuizing weer
dicht. Let op dat ingelegde afdichting correct geplaatst is.

Steek de pluggen in de boorgaten en bevestig de lampbehuizing met passende schroeven. Let op een
stevige en betrouwbare bevestiging.

Schakel de zekering van de elektrische huisinstallatie weer in.

Het typeplaatje mag niet worden verwijderd.

Onderhoud en verzorging:

Controleer eerst of de stroomtoevoer onderbroken is voordat u met het reinigen begint.

Gebruik voor het reinigen een droge of licht vochtige doek.

Gebruik geen chemicaliën of schuurmiddelen.

Verwijdering

:

Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval naar
een officieel inzamelpunt worden gebracht.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Summary of Contents for 36466

Page 1: ...ranné sklo okamžite vymeňte Na výrobku ako celku nesmiete vykonávať žiadne zmeny alebo prestavby Zmeny na svietidle majú za následok zánik záruky záručné podmienky Infračervený detektor pohybu Senzor je vybavený stmievacím spínačom Aktivácia sa začne pri zotmení príp končí na svitaní Presvedčte sa že fotosenzor na svietidle nie je ovplyvňovaný iným svetelným zdrojom Inak sa pri zotmení nezapne Cit...

Page 2: ... ostatné dva vodiče Spravidla je hnedý alebo čierny vodič fázovým vodičom pripojte tento na svorku označenú L Modrý vodič musíte pripojiť na svorku označenú N Kábel neohýnajte dbajte na to aby kábel a zástrčka neboli vystavované ťahovým silám a krúteniu Chráňte všetky káble a izolácie pred prípadným poškodením Ešte raz skontrolujte riadne pripojenie a opäť uzatvorte inštalačné puzdro Dbajte na ria...

Page 3: ... celku nesmíte provádět žádné změny nebo přestavby Změny na svítidle mají za následek zánik záruky záručních podmínek Infračervený detektor pohybu Senzor je vybaven stmívácím spínačem Aktivace se začne při soumraku příp končí na svítání Přesvědčte se zdali fotosenzor na svítidle není ovlivněn jiným světelným zdrojem V opačném případě se při soumraku nezapne Citlivost senzoru je většinou závislá od...

Page 4: ...ak ostatní dva vodiče Zpravidla je hnědý nebo černý vodič fázovým vodičem připojte tento na svorku s označením L Modrý vodič musíte připojit na svorku s označením N Kabel neohýbejte dbejte na to aby kabel a zástrčka nebyly vystaveny tahovým silám a kroucení Chraňte všechny kabely a izolace před případným poškozením Ještě jednou zkontrolujte řádné připojení a opět uzavřete instalační pouzdro Dbejte...

Page 5: ...arf nicht verändert oder umgebaut werden Veränderungen an der Leuchte führen zum Erlöschen der Garantie Gewährleistung Infrarot Bewegungsmelder Der Sensor ist mit einem Dämmerungschalter ausgestattet Die Aktivierung erfolgt bei einbrechender Dunkelheit bzw endet mit Tagesanbruch Stellen Sie sicher dass der Photosensor an der Leuchte nicht durch eine andere Lichtquelle beeinflusst wird Ansonsten sc...

Page 6: ...chraubklemmen der Leuchte an Schließen Sie zuerst den grün gelben Schutzleiter und danach die beiden anderen Leitungen an In der Regel ist das braune oder schwarze Kabel der Phasenleiter schließen Sie diesen an die mit L gekennzeichnete Klemme an Der blaue Leiter muss an die mit N gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden Kabel nicht knicken bitte darauf achten dass die Kabel und Stecker frei vo...

Page 7: ...é Le produit dans sa totalité ne doit pas être modifié ou transformé Toute modification sur le produit conduit à une annulation de la garantie condition de garantie Détecteur de mouvement infrarouge Le capteur est équipé d un commutateur d obscurité L activation s effectue lorsque l obscurité est suffisante et se termine lorsque le jour se lève Veillez à ce que le photocapteur situé sur le luminai...

Page 8: ...de connexion de l installation électrique domestique aux pinces à vis du luminaire Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le fil de phase Connectez celui ci à la borne caractérisée par un L Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée d un N Ne pas plier les câbles veillez à ce que les câbles et prises ne s...

Page 9: ...nges made to the light lead to annulment of the guarantee warranty Infra red movement detector The sensor is equipped with a proximity switch Activation takes place when twilight starts and ends when daylight comes Make sure that the photo sensor on the top of the light is not influenced by another light source The unit does not switch on during the twilight otherwise The sensitivity of the sensor...

Page 10: ...nnection lines at building installation to the screw terminals of the light Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the terminal marked with an L The blue conductor must be connected to the terminal marked with an N Do not bend the cable make sure that the cable and the plug are free f...

Page 11: ...o montare diversamente il prodotto nel suo complesso Modifiche alla lampada comportano l annullamento della garanzia Rivelatore di movimento a raggi infrarossi Il sensore è dotato di un interruttore crepuscolare La sua attivazione ha luogo all inizio della sera e finisce quando ricomincia il giorno Assicuratevi che il fotosensore della lampada non sia influenzato da altre fonti luminose La consegu...

Page 12: ...e adesso i fili elettrici dell impianto della casa ai morsetti a vite della lampada Collegate per primo il cavo di protezione verde giallo e poi gli altri due In genere il cavo marrone o nero è il filo di fase Collegatelo con il morsetto contrassegnato da una L Il filo blu deve essere connesso al morsetto contrassegnato con una N Non piegare in due il cavo si prega di fare attenzione a che il tubo...

Page 13: ...gd of gebroken beschermglas onmiddellijk vervangen Het product mag niet veranderd of omgebouwd worden De garantie vervalt onmiddellijk als er veranderingen aan het product zijn aangebracht Infrarood bewegingsmelder De sensor is voorzien van een dimschakelaar De activering vindt plaats bij duisternis en wordt beëindigd bij het aanbreken van de dag Controleer of de fotosensor aan de lamp niet wordt ...

Page 14: ... de lamp Sluit eerst de groen gele aardingskabel aan op de behuizing van de lamp en vervolgens de twee andere kabels De bruine of zwarte kabel is normaal gesproken de fasegeleider Sluit deze aan op de met L gekenmerkte klem De blauwe geleider moet worden aangesloten op de met N gekenmerkte klem Kabels niet buigen let op dat de kabels en stekkers vrij van trek en draaikrachten zijn Bescherm alle ka...

Page 15: ...le neprotejate Abajurul de sticlă deteriorat sau spart se va înlocui imediat Nu se permite modificarea sau reconstruirea produsului Executarea de modificări la lampă provoacă pierderea garanţiei revendicării în termen de garanţie Detector de mişcare cu raze infraroşii Senzorul este echipat cu un întrerupător acţionat de gradul de iluminare Activarea se realizează prin procesul de întunecare respec...

Page 16: ...snice la bornele cu şurub ale lămpii Racordaţi întâi conductorul de protecţie verde galben şi apoi ceilalţi doi conductori De regulă conductorul maro sau negru este conductorul de fază racordaţi l pe acesta la borna marcată cu L Conductorul albastru trebuie să fie racordat la borna marcată cu N Nu frângeţi cablul vă rugăm să acordaţi atenţie să nu fie exercitate forţe de tracţiune şi de rotaţie as...

Page 17: ...ör inte lampan under driften med bara händer Skadad eller brutet skyddsglas skall bytas ut omedelbart Hela produkten får varken ändras eller byggas om Förändringar på lampan medför att garantin upphör Infraröd rörelsedetektor Sensorn har utrustats med en skymningsbrytare Den aktiveras vid skymningen resp stängs av i gryningen Kontrollera att fotosensorn på lampan inte påverkas av en annan ljuskäll...

Page 18: ...gel är den bruna eller svarta kabeln fasledaren anslut den till den med L märkta klämman Den blåa ledaren skall anslutas till den med N märkta klämman Kabeln får inte vikas kontrollera att ljusslangen kabeln och kontakten inte utsätts för drag eller vridkrafter Skydda alla kabel och isoleringar från eventuella skador Kontrollera än en gång att lampan har anslutits korrekt och stäng installationshu...

Reviews: