background image

Asennusohje, tuotenro 36185-36190

Sivu 1/2

Julkaisu 03.2012

FI Asennus- ja käyttöohje
LED-valonheitin
Tuotenro 36185-36190

Olemme iloisia, että olette päättäneet ostaa valmistamamme valaisimen.
Valaisimemme on valmistettu kestävistä ja korkealaatuisista materiaaleista, ja sen tulisi valaista miellyttävästi.
Tämä valaisin on valmistettu alumiinista, mikä takaa miellyttävän nähtävyyden ja korkean korroosionkestävyyden.
Valonheitintä voidaan käyttää sekä sisä- että ulkotiloissa.

Lue nämä asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti, ja säilytä ohje huolellisesti.

Jos materiaali- ja henkilövahinkoja tapahtuu ohjeen noudattamattomuuden vuoksi, epäasianmukaisen käsittelyn
seurauksena tai tuotteelle tehtyjen muutosten vuoksi, takuu raukeaa.

Pakkauksen sisältö

1 LED-valonheitin

asennus- ja käyttöohje.

Tekniset tiedot

Tuote

Mitat
mm

Liitäntä

Valonlähde

Suojaus-
luokka

Suoja-
tyyppi

36185

285x232x144

pri.100-240 V

, 50 Hz,

sec.20-36V DC,max.50W

LED-valo, enint. 50 W
3 000 K, ei-vaihdettava

1

IP 65

36186

285x232x144

pri.100-240 V

, 50 Hz,

sec.20-36V DC,max.50W

LED-valo, enint. 50W
6 000 K, ei-vaihdettava

1

IP 65

36187

285x370x115

pri.100-240 V

, 50 Hz,

sec.25-36V DC,max.80W

LED-valo, enint. 80 W
3 000 K, ei-vaihdettava

1

IP 65

36188

285x370x115

pri.100-240 V

, 50 Hz,

sec.25-36V DC,max.80W

LED-valo, enint. 80 W
6 000 K, ei-vaihdettava

1

IP 65

36189

290x360x170

2x pri.100-240 V

, 50 Hz,

sec.20-36V DC,max.100W

LED-valo, enint. 100 W
3 000 K, ei-vaihdettava

1

IP 65

36190

290x360x170

2x pri.100-240 V

, 50 Hz,

sec.20-36V DC,max.100W

LED-valo, enint. 100W
6 000 K, ei-vaihdettava

1

IP 65

Turva- ja varo-ohje

Irrota liitäntäyksiköt.

Ennen kuin otat käyttöön valaisimen, varmista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos kotelo
tai sähköosat ovat vahingoittuneet, valaisinta ei saa ottaa käyttöön. Korjauksen saa suorittaa vain
sähköteknikko.

Pakkausmateriaali on pidettävä lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Tukehtumisvaara!

Varo! Pakkaus sisältää pieniä osia, jotka lapset voivat niellä.

Valoihin ei saa koskea käytön aikana, sillä ne voivat olla todella kuumia. Valonheittimeen valoon ei saa
koskaan katsoa suoraan, sillä muutoin silmät saattavat vahingoittua.

Lasten ei saa antaa leikkiä valaisimen tai muiden sähkölaitteiden lähellä valvomatta.

Valaisimeen ei saa koskaan kohdistaa suoraa vesisuihkua (esim. puutarhaletkua), eikä sitä saa koskaan
upottaa veteen tai muihin nesteisiin!

Mitään tuotteen osaa ei saa muuttaa tai muunnella. Valaisimen muutokset johtavat takuun mitätöintiin.

Ylläpito ja huolto:

Ennen valaisimen puhdistamista on varmistettava, että virransyöttö on katkaistu.

Kotelon puhdistamiseen tulee käyttää kuivaa tai kevyesti kostutettua kangasta. Suojalasin voi puhdistaa
kaupasta saatavalla lasinpuhdistusaineella.

Puhdistukseen ei saa koskaan käyttää kemikaaleja tai puhdistusaineita.

Hävittäminen:

Vanhat sähkölaitteet tulee toimittaa julkisiin keruupisteisiin, eikä niitä saa hävittää talousjätteiden
joukossa.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Summary of Contents for 361 Series

Page 1: ...selbar 1 IP 65 36190 290x360x170 2x pri 100 240 V 50 Hz sec 20 36V DC max 100W LED Leuchtmittel max 100W 6000 K nicht auswechselbar 1 IP 65 Sicherheits und Warnhinweise Nehmen Sie die Leuchte vorsichtig aus der Verpackung Bevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen versichern Sie sich dass diese auf dem Transportweg nicht beschädigt wurde Bei Beschädigung am Gehäuse oder elektrischen Teilen darf die L...

Page 2: ...s Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstallation an die Schraubklemmen der Leuchte an Schließen Sie zuerst den grün gelben Schutzleiter und danach die beiden anderen Leitungen an In der Regel ist das braune oder schwarze Kabel der Phasenleiter schließen Sie diesen an die mit L gekennzeichnete Klemme an Der blaue Leiter muss an die mit N gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden Ac...

Page 3: ...ax 100W LED illuminants max 100W 3000 K cannot be changed 1 IP 65 36190 290x360x170 2x pri 100 240 V 50 Hz sec 20 36V DC max 100W LED illuminants max 100W 6000 K cannot be changed 1 IP 65 Safety and warning notes Take the light carefully out of the packaging Make sure that this has not been damaged during transportation The light must not be operated if the housing or the electrical parts are dama...

Page 4: ...a suitable drill Make sure that no lines are damaged during installation Continue by feeding the power supply cable through the cable input gasket Now connect the connection lines at building installation to the screw terminals of the light Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the t...

Page 5: ... 50 Hz sec 20 36V DC max 100W Ampoules LED max 100W 6000K non remplaçables 1 IP 65 Indications de sécurité et d avertissement Sortez avec précaution le luminaire de son emballage Avant de mettre le luminaire en service assurez vous que celui ci n a pas été abîmé lors de son transport En cas de détériorations sur le boîtier ou des éléments électriques le luminaire ne doit pas être utilisé Les répar...

Page 6: ...ppropriée Veillez lors du montage à ne pas détériorer de lignes électriques Passez maintenant le câble d alimentation électrique au travers du joint d entrée de câble Connectez les lignes de connexion de l installation électrique domestique aux pinces à vis du luminaire Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le ...

Page 7: ... te vervangen 1 IP 65 36190 290x360x170 2x pri 100 240 V 50 Hz sec 20 36V DC max 100W LED lamp max 100W 6000K niet te vervangen 1 IP 65 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Haal de lamp voorzichtig uit de verpakking Controleer de lamp eerst op beschadigingen die tijdens het transporteren kunnen zijn ontstaan Bij beschadigingen aan de behuizing of elektrische onderdelen mag de lamp niet in gebr...

Page 8: ... een geschikte boor Let op dat er geen leidingen in de muur worden beschadigd Steek de stroomkabels nu door de afdichting van de kabelingang Sluit vervolgens de aansluitkabels van de huisinstallatie aan op de schroefklemmen van de lamp Sluit eerst de groen gele aardingskabel aan en vervolgens de twee andere kabels De bruine of zwarte kabel is normaal gesproken de fasegeleider Sluit deze aan op de ...

Page 9: ...ED valo enint 100 W 3 000 K ei vaihdettava 1 IP 65 36190 290x360x170 2x pri 100 240 V 50 Hz sec 20 36V DC max 100W LED valo enint 100W 6 000 K ei vaihdettava 1 IP 65 Turva ja varo ohje Irrota liitäntäyksiköt Ennen kuin otat käyttöön valaisimen varmista ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana Jos kotelo tai sähköosat ovat vahingoittuneet valaisinta ei saa ottaa käyttöön Korjauksen saa suorit...

Page 10: ...oralla Varo ettei mikään johto vahingoitu asennuksen aikana Vie sitten virtalähteen johto johtoaukon tiivisteen läpi Kiinnitä sitten talon liitosjohdot valaisimen kiinnitysruuveihin Kiinnitä ensin vihreä keltainen suojajohdin ja sitten molemmat muut johdot Ruskeanvärinen tai musta johto on yleensä vaihejohdin kytke tämä L kirjaimella merkittyyn pinteeseen Sininen johto on kytkettävä N kirjaimella ...

Reviews: