background image

Installatiehandleiding art. nr. 35251,35252,35254

Pagina 2 van 2

Stand 09.2013

Installatie:

Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde vakman.

Vergelijk de aansluitgegevens op het typeplaatje met die van de huisinstallatie. Deze moeten
overeenstemmen.

De lamp dient voor de installatie spanningsloos geschakeld te worden en beveiligd te worden tegen het
per ongeluk inschakelen. Hiervoor dient u de betreffende zekering van de elektrische huisinstallatie uit te
zetten.

Indien u de lamp buiten wilt gebruiken, raden wij aan om de wandlamp te beveiligen met een
aardlekschakelaar.

Controleer of de lamp niet op een plek staat waar zich water verzamelt

Bepaal de plaats van de montage. De lampen zijn geschikt voor onderbouw.

Monteer eerst de

onderbouwhouders. Controleer of de ondergrond en het bevestigingsmateriaal stevig genoeg zijn om het
gewicht van de lamp te dragen.

Voer de stroomkabels door de openingen in de behuizing.

Sluit vervolgens de aansluitkabels van de huisinstallatie aan op de schroefklemmen van de lamp. Sluit
eerst de groen-gele aardingskabel aan en vervolgens de twee andere kabels. De bruine (of zwarte)
kabel is normaal gesproken de fasegeleider. Sluit deze aan op de met “L” gekenmerkte klem. De blauwe
geleider moet worden aangesloten op de met „N“ gekenmerkte klem.

Kabels niet buigen; let er bij het leggen van de kabels op dat er geen trek- en draaikrachten optreden.
Bescherm alle kabels en isolaties tegen eventuele beschadigingen.

Let op een stabiele en betrouwbare bevestiging.

Zet de betreffende zekering van de huisinstallatie weer aan.

Het typeplaatje mag niet verwijderd worden.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

35251

35254

35252

Summary of Contents for 35251

Page 1: ...hte in Betrieb nehmen versichern Sie sich dass diese auf dem Transportweg nicht besch digt wurde Bei Besch digung am Kabel oder elektrischen Teilen darf die Leuchte nicht betrieben werden Reparaturen...

Page 2: ...zun chst die Anbauhalterung Achten Sie darauf dass der Untergrund geeignet ist das Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverl ssig zu tragen F hren sie die Zuleitungen der Stromzufuhr durch die ffnungen...

Page 3: ...into other people s eyes Make sure before using the light that it has not been damaged during transportation Do not operate the light if the cable or the electrical parts are damaged Repairs may only...

Page 4: ...ace mounting Make sure that the base and the fastening material are suitable and the weight of the lights can be supported permanently and reliably Make sure that the base is suitable to support the w...

Page 5: ...e luminaire en service assurez vous que celui ci n a pas t ab m lors de son transport En cas de d t riorations sur le c ble ou des l ments lectriques le luminaire ne doit plus tre utilis Les r paratio...

Page 6: ...ez ce que la surface de support et les mat riaux de fixation puissent supporter pendant une longue dur e et en toute fiabilit le poids du luminaire Veillez ce que la surface de support puisse supporte...

Page 7: ...t transport kunnen zijn ontstaan voordat u deze in gebruik neemt Bij beschadigingen aan de kabel of elektrische onderdelen mag de lamp niet gebruikt worden Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoe...

Page 8: ...r eerst de onderbouwhouders Controleer of de ondergrond en het bevestigingsmateriaal stevig genoeg zijn om het gewicht van de lamp te dragen Voer de stroomkabels door de openingen in de behuizing Slui...

Page 9: ...subito danni durante il trasporto In caso di danni al cavo o alle parti elettriche non possibile mettere in funzione la lampada Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente a cura di un elett...

Page 10: ...ggio Le lampade sono adatte al montaggio sporgente Montare in primo luogo il supporto per il montaggio Accertare che il sottofondo sia adatto a portare il peso della lampada in modo duraturo e affidab...

Page 11: ...te de a pune n func iune lampa asigura i v c aceasta nu a fost deteriorat n timpul transportului Dac au fost deteriorate piesele electrice sau cablul se interzice utilizarea l mpii Efectuarea lucr ril...

Page 12: ...ata are Mai nt i monta i suportul pentru ata are Aten ie suprafa a suport pe care se va a eza lampa trebuie s fie adecvat pentru a suporta durabil i fiabil greutatea l mpii Introduce i cablurile de a...

Page 13: ...e du kontrollera att den inte skadats vid transport Armaturen f r inte anv ndas om kabeln eller elektriska delar r skadade Reparationer f r endast utf ras av utbildade eltekniker H ll f rpackningsmate...

Page 14: ...en Lamporna r l mpliga f r odling Montera monteringsf stet f rst Se till att basen r l mplig f r att b ra armaturens vikt permanent och tillf rlitligt Mata in str mf rs rjningens ledningar genom ppnin...

Page 15: ...n ch os b Pred uveden m svietidla do prev dzky sa uistite e nebolo po as prepravy po koden V pr pade po kodenia k bla alebo elektrick ch dielov sa nesmie svietidlo prev dzkova Opravy smie vykon va v l...

Page 16: ...Ur ite miesto uchytenia Svietidl s vhodn na primontovanie Najprv namontujte mont ny dr iak Dbajte na to aby bol podklad vhodn na trval a spo ahliv unesenie hmotnosti svietidla Pr vody pr du preve te...

Page 17: ...esm rujte do o jin ch osob D ve ne sv tidlo uvedete do provozu zkontrolujte zda nedo lo k jeho po kozen b hem p epravy Pokud do lo k po kozen kabelu nebo elektrick ch sou st nesm se sv tidlo pou vat O...

Page 18: ...alace Sv tidla jsou vhodn k mont i mont Namontujte nejd ve mont n dr k Zkontrolujte zda je podklad zp sobil trvale a spolehliv un st hmotnost sv tidla Ve te p vody nap jec ho zdroje otvory vestavn ho...

Reviews: