2
Indice
Dimensiones en mm
Página
3
Advertencias
4
Suministro
5
Indicaciones para el montaje
6
Posibilidades de montaje del cabezal
7
Montaje sin pasador de ajuste
9
Ajuste Moiré con pasador de ajuste
11
Montaje de los fines de carrera
14
Trabajos finales
15
Ajuste y diagnóstico
Indice
Dimensioni in mm
Pagina
3
Avvertenze
4
Standard di formitura
5
Avvertenze per il montaggio
6
Varianti di montaggio della testina
7
Montaggio senza spine
9
Regolazione errore di Moiré con spina
11
Montaggio dei fine corsa
14
Operazioni finali
15
Taratura e diagnosi
Sommaire
Cotes en mm
Page
3
Recommandations
4
Contenu de la fourniture
5
Procédure de montage
6
Possibilités de montage de la tête captrice
7
Montage sans goupille d’alignement
9
Réglage du Moiré avec une goupille
d’alignement
11
Montage des plaques de limite
14
Opérations finales
15
Réglage et diagnostic
Inhalt
Maße in mm
Seite
3
Warnhinweise
4
Lieferumfang
5
Hinweise zur Montage
6
Montagemöglichkeiten des Abtastkopfes
7
Montage ohne Passstift
9
Moiré-Justage mit Passstift
11
Montage Limitblenden
14
Abschließende Arbeiten
15
Justage und Diagnose
Contents
Dimensions in mm
Page
3
Warnings
4
Items Supplied
5
Mounting Procedure
6
Mounting Options for the Scanning Head
7
Mounting without dowel pin
9
Moiré adjustment with dowel pin
11
Mounting the Limit Plates
14
Final Steps
15
Adjustment and Diagnosis