background image

August 2011

12

Heckert Solar AG | Carl-von-Bach-Str. 11 | 09116 Chemnitz

En cas de plusieurs strings, nous vous re-
commandons de trier les modules suivant 
l’intensité du courant (IMPP). Cela per-
met de garantir le rendement maximal de 
l’installation, car le module le plus faible dé-
termine la puissance du string complet.

ATTENTION: Ne pas monter les modules 
endommagés!

Pose des lignes

Pour chaque string, on a besoin de 2 câb-
les. Nous vous recommandons d’utiliser 
des cables solaires spéciaux correspondant 
à la norme CEI 60228, Classe 5. Le diamètre 
minimal est de 4 mm2. Les câbles + et – ne 
doivent pas être confondus. Assurez-vous 
que vous éviter que les connecteurs à fiches 
reposent durablement dans l’eau.

6. Verbinden und Anschluss der 
Module

6. Connecting and coupling of the 
modules

6. Raccordement et branchement 
des modules

Die Module werden mittels des Kabels mit 
Wieland/Prysmian-Steckverbindern direkt 
an der Anschlussdose zu einem String ver-
bunden. Durch die Verwendung nur eines 
Kabels wird vermieden, dass die Steckver-
binder dauerhaft im Wasser liegen.

• 

Bitte beim Anstecken nicht am An-
schlusskabel ziehen.

• 

Bei Auslieferung ist das Kabel an der lin-
ken Seite der Dose (auf der Dose mit + 
gekennzeichnet) angesteckt.

• 

Am nächsten Modul wird die Buchse 
rechts (auf der Dose - ) angesteckt.

• 

Das heißt es wird immer Dose + mit Ka-
bel - verbunden.

• 

Die Form der Stecker bzw. Buchse ist so 
gestaltet dass es keine Verwechslungen 
geben kann. Eine ordnungsgemäße Ver-
bindung ist hergestellt, wenn die Steck-
verbinder eingerastet sind (leichtes Kli-
cken).

• 

Die Steckverbinder haben die Schutz-
klasse IP68, die Anschlussdose IP65. Bei-
de Komponenten sind damit dauerhaft 
gegen Staubeinflüsse geschützt.

• 

Zum Lösen der Verriegelung der Steck-
verbinder ist unbedingt geeignetes 
Werkzeug zu verwenden.

ACHTUNG: Öffnen Sie nicht die An-
schlussdose, ziehen Sie nicht am An-
schlusskabel (Vgl. Abb. 3) und achten 
Sie auf eine ordnungsgemäße Steckver-
bindung! Die Schutzklasse ist sonst nicht 
mehr gewährleistet! 

Wir empfehlen bei mehreren Strings das 
Sortieren der Module nach der Stromstärke 
(IMPP). Dadurch kann der maximale Ertrag 
der Anlage gewährleistet werden, denn das 
schwächste Modul bestimmt die Leistung 
des gesamten Strings.

ACHTUNG: Es dürfen keine Module mit 
Beschädigungen montiert werden!

Leitungsverlegung 

Je String werden 2 Kabel benötigt, die den 
Solargenerator mit dem Wechselrichter 
verbinden. Hier empfehlen wir spezielles 
Solarkabel zu verwenden, das der Norm IEC 

The modules are connected by means of 
the cable with a Wieland/Prysmian plug 
connector directly on the connecting box as 
a string. It is avoided that the plug connec-
tions are continuously in water by utilization 
of a connection cable.

• 

When connecting please do not tug on 
the connecting cables.

• 

The cable is plugged onto the left side 
of the box upon delivery (labelled with 
+ on the box).

• 

On the next module the socket is 
plugged onto the right hand side (on the 
box -).

• 

That means the box + will always be 
connected up to a cable.

• 

The form of the plug or socket is desi-
gned so that there can be no mistakes 
made. A correct connection is made 
when the plug connectors have clicked 
into place (light clicking).

• 

The plug connectors are protection class 
IP68, the connection box IP65. Both 
components are therefore permanently 
protected against and dust influences.

ATTENTION: Do not open the connection 
boxes, do not pull on the connection 
cables (see fig. 3) and take note that a 
correct plug connection is implemented! 
Otherwise the protection class is not gu-
aranteed! 

Les modules sont directement raccordés au 
moyen du câble par des connecteurs à fiches 
Wieland/Prysmian à la boîte de jonction en 
un string. L’utilisation d’un seul câble permet 
d’éviter que les connecteurs à fiches repo-
sent durablement dans l’eau.

• 

Ne pas tirer sur le câble de raccordement 
lors du branchement.

• 

A la livraison, le câble est fiché côté gau-
che de la boîte (marqué d‘un + sur la 
boîte).

• 

La douille est fichée à droite (- sur la boî-
te) sur le module suivant.

• 

La jonction est toujours boîte + / câble -.

• 

La forme du connecteur, respectivement 
de la boîte, est conçue de telle manière 
qu’aucune confusion ne soit possible. 
Un raccordement conforme est établi 
quand les connecteurs à fiches ont pris 
encoche (léger clic).

• 

Les connecteurs à fiches ont la classe 
de protection IP68, la boîte de jonction 
IP65. Les deux composants sont donc 
protégés durablement des influences de 
la poussière.

ATTENTION: N’ouvrez pas la boîte de 
jonction, ne tirez pas sur le câble de rac-
cordement (voir fig. 3) et veillez à établir 
une connexion conforme! Sinon, la classe 
de protection n’est plus garantie!

If there are several strings we recommend 
the sorting of the modules according to 

Abb. 3 / Fig. 3 

Summary of Contents for HS P SOLRIF

Page 1: ...Installations und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions d installation et de service ...

Page 2: ...EW guideli nes the Respective network operators TAB as well as the regulations from the profes sional association for accident prevention Non compliance can lead to considerable injury to persons and damage to assets The principles for the instructions in these installation and operating instructions are based upon the appropriate and applicable German standards and laws The following explanations...

Page 3: ...installations 3 Delivery and handling of the modules 4 Notifications concerning the module 5 Module installation 6 Connection and coupling of the modu les 7 Return Recycling 8 Product and performance guarantee 9 Exclusion of liability Vue d ensemble 1 Consignes de danger de sécurité 2 Consignes générales sur les installati ons PV 3 Livraison traitement des modules 4 Consignes sur le module 5 Monta...

Page 4: ... wet plugs and sockets Exercise extreme caution when carrying out any work on the wiring High contact voltages can occur in the in verter even when it is isolated Always exercise caution during all work on the inverter and the wiring Heckert Solar Brand product modules are for designed for utilization under application class A Appliances with dangerous electrical power 240W for which unlimited acc...

Page 5: ...an be calculated according to the following formula Angle of inclination Angle of latitude for the installation location 20 Location The area planned for the installation should be as free as possible of any shadows of every type houses trees chimneys bays antennas satellite dishes cables etc be cause this can significantly reduce the per formance of the solar module Even partial shadowing leads t...

Page 6: ... frame hollow chamber profile and the corners are not dirtied and that condensed water can freely drain off Cleaning Maintenance If the module has a sufficient angle 15 then cleaning of the module is generally not necessary self cleaning of rain and snow The dirtying of the module is however hea vily influenced by the environmental condi tions and should be checked annually If hea vily soiled then...

Page 7: ...he palettes ATTENTION Please take note of the me thod of removal on the packaging Ne ver under any circumstances remove the rear retaining band ATTENTION When handling the modu les Always carry the modules with both hands Do not utilize the connection box or the cable as a handle and never pull on the connecting cable when assemb ling See figure 1 Do not cause any heavy vibrations to the modules D...

Page 8: ...omponent examination according to IEC61215 Essai de corrosion au brouillard salin suivant IEC 61215 TÜV Rheinland Technical Control Board Rhineland TÜV Rheinland PV 60028020 PV 60029904 PV 60037299 PV 60037300 www tuvdotcom com certificates 60028020 www tuvdotcom com certificates 60029904 www tuvdotcom com certificates 60037299 www tuvdotcom com certificates 60037300 Sallznebelkorossionsprüfung na...

Page 9: ...m dynamo s etc in case of uncertainty please make enquiries with your specialist dealer If solar modules are to connected to sto rage batteries then take note of the ma nufacturers safety instructions Keep children well away from solar mo dules In southern regions a PV module can deli ver higher current and voltages than stated under the standardized testing condition Therefore the determination o...

Page 10: ...laminate modules are due to their high stability suitable for high as well as transverse installation The modules must always be clamped on the longer side please take notice of the clam ping instructions see fig 2 Please also note that it could be necessary to utilize a cross bar system according to the installation position and type of roof rafter or binding rafters purlins We recommend that lam...

Page 11: ... situation at the site into account For buildings up to a height of 25 m the wind load to be applied can be determined using a simplified method The wind load is specified as the velocity pres sure q in kN m2 depending on the building height Wind loading and snow zone maps can be obtained for example over the internet un der the following link http de wikipedia org wiki Schnee last http de wikiped...

Page 12: ...schädigungen montiert werden Leitungsverlegung Je String werden 2 Kabel benötigt die den Solargenerator mit dem Wechselrichter verbinden Hier empfehlen wir spezielles Solarkabel zu verwenden das der Norm IEC The modules are connected by means of the cable with a Wieland Prysmian plug connector directly on the connecting box as a string It is avoided that the plug connec tions are continuously in w...

Page 13: ... Please pay attention to the connectors not laying in the water permanently ATTENTION Please note the correct con nection between the plug and the so ckets The strings and cables are fed into the inverter and connected to the DC solar in puts The module sockets are marked The cable on the socket of the module should be connected to the inverter at the input The sameprocedure applies to the socket ...

Page 14: ...d the d c to a c converter type Parallel interconnecting of PV modules When interconnecting our PV modules please note that parallel interconnecting of more than 2 strings requires the installation of string fuses 15 amps The maximum fuse current was stated to be 15 amps if more than two strings are interconnected in pa rallel this value might be exceeded in the event of a fault Electrical install...

Page 15: ... must not be installed in the close proximity of com bustible gases and vapours for example Pe trol stations gas containers paint spraying installations The modules must not be ins talled alongside open flames or combustible materials Special fire fighting regulations for houses with electricity producing photovoltaic ins tallations are available at the local fire figh ting services Working on the...

Page 16: ...s not guarantee the usability and ser vice ability of the modules if the user fails to observe this user information As the com pliance with this user information and the conditions and methods for the installation operation use and maintenance of the mo dules from Heckert Solar AG cannot be che cked or monitored Heckert Solar AG shall assume no liability for damage or injuries resulting from impr...

Page 17: ...Heckert Solar AG Carl von Bach Str 11 09116 Chemnitz Tel 0371 458568 0 Fax 0371 458568 880 E Mail info heckert solar com Internet www heckert solar com ...

Reviews: