background image

14

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

Pas het toestel niet aan.

 

Verplaats het toestel niet tijdens het gebruik.

 

Draai de gastoevoer op de gastank na gebruik 

 

dicht.
Muurgemonteerde modellen moeten door 

 

een bevoegd persoon worden gemonteerd 
en in overeenstemming met de geldende 
praktijkrichtlijnen.
Bereikbare delen kunnen zeer heet zijn. Houd 

 

jonge kinderen uit de buurt.
Het toestel mag niet in kelders of onder de 

 

grond worden gebruikt.
Het toestel mag alleen voor ruimteverwarming 

 

worden gebruikt.
DIT TOESTEL HEEFT EEN OPEN VLAM; EEN 

 

GESCHIKT SCHERM MOET WORDEN GEBRUIKT 
VOOR DE BESCHERMING VAN JONGE KINDEREN, 
OUDEREN EN GEHANDICAPTEN.
Als u de gevaren, waarschuwingen 

 

en voorzorgsmaatregelen in deze 
gebruiksaanwijzing niet in acht neemt, kan dit 
tot brand of een explosie leiden met als gevolg 
schade aan goederen of lichamelijk letsel.

Dit toestel is uitgerust met flexibele rubberen gaspijp 
en klemmen die moeten worden gebruikt; of kant en 
klare slangen met de aansluiting eraan gemonteerd.
gebruik nooit andere soorten en altijd volgens de 
nationale voorschriften van het land van bestemd 
gebruik.
Deze onderdelen moeten periodiek worden 
vervangen, volgens de datum vermeld op het lichaam 
van elk, of volgens de nationale voorschriften van 
het land van bestemming. 
De gasregelaar en propaangastank zijn niet 
inbegrepen en moeten worden gekocht volgens de 
vorm van het compartiment en steun voor de tank.

UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BUITENSHU-

IS - voor uw veiligheid

Als de informatie in deze handleiding niet exact 

 

wordt opgevolgd, kan er brand of een explosie 
ontstaan met als gevolg schade aan goederen, 
persoonlijk letsel of zelfs de dood.
BELANGRIJKE MEDEDELING: Lees en begrijp 

 

alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen 
voorafgaand aan de montage en het gebruik 
van uw gaskachel.
GEVAAR: Als u de gevaren, waarschuwingen 

 

en voorzorgsmaatregelen in deze 
gebruiksaanwijzing niet in acht neemt, kan dit 
tot brand of een explosie leiden met als gevolg 
schade aan goederen, lichamelijk letsel of zelfs 
de dood.
Minimale vrije ruimte vanaf het toestel tot 

 

brandbaar materiaal:

BOVENZIJDE 500 mm
ZIJKANT 1000 mm
VOORZIJDE 1000 mm
ACHTERZIJDE 300 mm

Plaats dit toestel niet onder onbeschermde 

 

brandbare oppervlakken. 
WANNEER U GAS RUIKT: 

 

Sluit de gastoevoer naar de kachel af.

1. 

Doof open vuur.

2. 

Probeer geen toestel aan te steken.

3. 

Raak geen elektrische schakelaar aan en 

4. 

gebruik geen telefoon in uw gebouw.
Bel direct uw gasleverancier via een telefoon 

5. 

bij de buren.
Volg de instructies van de gasleverancier op.

6. 

Als u uw gasleverancier niet kan bereiken, bel 

7. 

de brandweer.

Onjuiste installatie, aanpassingen, veranderingen, 

 

service of onderhoud kan tot letsel of schade 
aan eigendommen leiden. Lees de installatie-, 
bedienings- en onderhoudsinstructies grondig 
door voordat u het toestel installeert of gaat 
onderhouden.
Bewaar deze instructies voor toekomstige naslag. 

 

Als u dit toestel voor iemand anders monteert, 
geef deze handleiding aan hem of haar om te 
lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
Deze gaskachel mag ALLEEN buitenshuis worden 

 

gebruikt in een goed geventileerde ruimte en 
mag niet worden gebruikt binnenin een gebouw, 
garage, of ander omsloten ruimte.
Gebruik deze buitengaskachel NIET voor 

 

het verwarmen binnenshuis. GIFTIGE 
koolmonoxidedampen kunnen zich ophopen en 
verstikking veroorzaken.
Laat deze gaskachel NOOIT onbeheerd achter 

 

terwijl het in gebruik is.

WAARSCHUWINGSINFORMATIE

AANDACHTSPUNTEN

Kinderen en volwassenen moeten worden ge-

 

waarschuwd voor de gevaren van hoge opper-
vlaktetemperaturen en op een veilige afstand 
worden gehouden, terwijl de kachel in gebruik 
is.
Opslag van deze kachel binnenshuis is toege-

 

staan slechts als het is ontkoppeld van de 
gastoevoer (propaangastank).
Handschoenen worden aanbevolen om te 

 

worden gebruikt tijdens het verplaatsen van dit 
toestel, ter bescherming van uw handen.
Eventueel afgedichte delen door de fabrikant of 

 

zijn gemachtigde mogen niet worden gewijzigd 
door de gebruiker.
Bewaar geen benzine of andere vloeistoffen die 

 

brandbare dampen afgeven binnen een afstand 
van 7,62 m (25 feet) van dit of een ander toes-
tel.
Bewaar GEEN brandbare materialen in de ba-

 

sisbehuizing.
Het gebruik van alcohol en medicijnen al dan 

 

niet voorgeschreven kan het vermogen van 
een individu om het toestel correct in elkaar 
te zetten of veilig te gebruiken nadelig beïnv-
loeden.
Niet in een explosieve atmosfeer gebruiken. 

 

Houd het gebied van de gaskachel schoon 
en vrij van brandbare materialen, benzine en 
andere brandbare dampen en vloeistoffen.
Deze buitenkachel mag NIET door kinderen 

 

worden bediend. Jonge kinderen moeten nauwl-
ettend in de gaten worden gehouden wanneer 
in de nabijheid van deze buitenkachel.
Deze buitenkachel mag niet worden geïn-

 

stalleerd of gebruikt in recreatieve voertuigen 
en/of boten.
Gebruik altijd in overeenstemming met alle 

 

toepasselijke plaatselijke, regionale en nation-
ale wetten. Neem contact op met uw plaatseli-
jke brandweer voor meer informatie over 
buitenbranden.
Tref dezelfde voorzorgsmaatregelen die u zou 

 

gebruiken met een open vuur met deze buiten-
kachel.
Pas deze buitenkachel op GEEN enkele wijze 

 

aan.
Gebruik deze gaskachel NIET totdat het VOLLE-

 

DIG is gemonteerd en alle onderdelen veilig zijn 
bevestigd en vastgeschroefd.
Bewaar GEEN andere propaangastank binnen 

 

een afstand van 3,05 m (10 feet) vanaf deze 
buitenkachel, terwijl het in gebruik is.
Gebruik deze buitenkachel NIET in de buurt van 

 

auto’s, vrachtwagens, bestelwagens of recre-
atieve voertuigen.
Gebruik deze buitenkachel NIET onder of in de 

 

buurt van onbeschermde brandbare materialen. 
Vermijd het gebruik in de buurt of onder over-
hangende bomen en struiken.
Gebruik altijd deze buitenkachel op een hard, 

 

vlak, niet brandbaar oppervlak van bijv. beton, 
rots of steen.

NEDERLANDS

GEVAAR VAN KOOLMONOXIDE

Er kan koolmonoxide vrijkomen uit dit toestel. 
Dit is geurloos.
Het gebruik van dit toestel in een afgesloten 
ruimte kan levensgevaarlijk zijn.
Gebruik dit toestel nooit in een afgesloten 
ruimte zoals een camper, tent, auto of woning.

GEVAAR

Summary of Contents for TGH34PL

Page 1: ...22 25 ITALIANO Istruzioni per l uso 26 29 ESPAÑOLH Instrucciones de funcionamiento 30 33 2017 V1 ENGLISH Assembly instructions 4 5 Operating Instructions 6 9 DANSK Brugsanvisning 10 13 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing 14 17 WWW HEATSTRIP EU 0086 PIN No 51CS4797 ...

Page 2: ... with the instructions and local regulations The use of this appliance in enclosed areas can be dangerouse and is PROHIBITED For use outdoors or in amply ventilated areas An amply ventilated are must have a minimum of 25 of the surface area open The surface area is the sum of the walls surface Clearance from combustible materials Top 500mm Front 1000 mm Side 1000mm Rear 300mm Close the valve of th...

Page 3: ...2 Parts Diagram ...

Page 4: ...Gas valve P03253001F 1 22 Control Knob P03438031V 1 23 Tilt switch P05380005A 1 24 Tilt switch bracket P03351033D 1 25 Tilt switch wire P02616078E 1 26 Thermocouple and Electrode Assembly LP30 Y0040021 1 Thermocouple and Electrode Assembly LP50 Y0040022 1 27 Thermocouple wind shield P033510234 1 28 Thermocouple Bracket P033510244 1 29 Bowl Bracket Left P033510254 1 30 Bowl Bracket Right P033510264...

Page 5: ...Head Screw M6x10mm Qty 4 Part S112M06102 2 Install the Lower Post Pan Head Screw M6x10mm Qty 3 2 Pre Assembled Part S112M06102 3 Install Side Panels Pan Head Screw M6x10mm Qty 10 Part S112M06102 4 Install Head Deflector Pan Head Screw M5x10mm Qty 3 Part S112M05102 ENGLISH ...

Page 6: ...ad Screw M6x10mm Qty 6 Part S112M06102 6 Attach Heater to Trolley Pan Head Screw M6x10mm Qty 6 Part S112M06102 7 Install back cover to the trolley Pan Head Screw M6x10mm Qty 2 Part S112M06102 Pan Head Screw M5x10mm Qty 4 Part S112M06102 ENGLISH ...

Page 7: ...he installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment Keep these instructions for future reference If you are assembling this unit for some one else give this manual to him or her to read and keep for future reference This gas heater should ONLY be used outdoors in a well ventilated space and should NOT be used inside a building garage or a...

Page 8: ...k must have a tank collar to protect the tank valve The LP gas tank should not be dropped or handled roughly Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 52 C 125 F Do not store the LP gas cylinder in direct sunlight or near a source of heat or combustion Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the reli...

Page 9: ...TER Push and turn the control Knob to OFF and click will be heard Heater Lighting Instructions Never test for leaks with an open flame Prior to first use at the beginning of each season or every time your LP Gas Cylinder is changed you must check for gas leaks Follow these three steps Make a soap solution by mixing one part 111 liquid detergent and four parts water Turn the heater Control Knob to ...

Page 10: ...urfaces and to prevent build up in air passages Note Wait until appliance is cool before covering Spiders and insects can nest in burner or orifices This dangerous condition can damage the appliance and render it unsafe for use Clean burner holes by using a heavy duty pipe cleaner Compressed air may help clear away smaller particles Carbon deposits may create a fire hazard If any carbon deposits d...

Page 11: ...bevar denne manual til senere brug Hvis du samler denne enhed for andre giv manualen til ham eller hende til læsning og opbevaring Denne gasvarmer må KUN bruges udendørs på et godt ventileret område og må IKKE bruges inde i en bygning garage eller andet lukket område Brug IKKE denne udendørs gasvarmer til opvarmning indendørs GIFTIGE kuliltedampe kan ophobes og forårsage kulilteforgiftning Efterla...

Page 12: ...gasflasker skal arrangeres så dampe kan føres bort LP gasflasken skal have en krave til at beskytte dens ventil En LP gasflaske må ikke tabes eller håndteres brutalt Opbevar aldrig din LP gasflaske hvor tempera turerne når op over 52 C 125 F Opbevar ikke LP gasflasken i direkte sollys i nærheden af varmekilder eller afbrænding Opbevar aldrig en fyldt LP gasflaske i en varm bil eller bagagerum Varm...

Page 13: ...b og drej kontrolknappen til OFF og der vil høres et klik Vejledning til antændelse Tjek aldrig for lækager med åben ild Du skal tjekke for gaslækager inden første ibrugtagning ved begy ndelse af hver sæson eller hver gang LP gasflasken skiftes Følg disse tre trin Lav en sæbevandsopløsning ved at blande én 111 del flydende rengøringsmiddel med fire dele vand Drej varmeapparatets kontrolknap helt o...

Page 14: ...kan bygge rede i brænder og åbninger Denne farlige situation kan skade ap paratet og gøre det usikkert at bruge Rens brænder og huller ved brug af en kraftig piberenser Trykluft kan hjælpe med til at fjerne mindre partikler Kulaflejringer kan skabe fare for brand Hvis der er aflejret eller har udviklet sig kul rengør kuppel og motor med varmt sæbevand Der kan anvendes en støvsuger til rengøringen ...

Page 15: ...nders monteert geef deze handleiding aan hem of haar om te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag Deze gaskachel mag ALLEEN buitenshuis worden gebruikt in een goed geventileerde ruimte en mag niet worden gebruikt binnenin een gebouw garage of ander omsloten ruimte Gebruik deze buitengaskachel NIET voor het verwarmen binnenshuis GIFTIGE koolmonoxidedampen kunnen zich ophopen en verstikking ver...

Page 16: ...propaangastank moet ingericht zijn voor dampafvoer De propaangastank moet een kraag hebben om het ventiel van de tank te beschermen De propaangastank mag niet vallen of ruw behandeld worden Sla nooit uw propaangastank waar tempera turen hoger dan 52 C 125 F kunnen worden Bewaar de propaangastank niet in direct zon licht of in de buurt van een warmte of ontstek ingsbron Bewaar nooit een gevulde pro...

Page 17: ...ies van de kachel Test nooit op lekkage met een open vlam Vooraf gaand aan het eerste gebruik aan het begin van elk nieuw seizoen of telkens wanneer u uw gastank vervangt moet u op gaslekken controleren Volg deze 3 stappen Maak een zeepoplossing door één deel 111 vloeibaar wasmiddel en vier delen water te mengen Draai de bedieningsknop volledig naar de 222 stand UIT draai dan het gas open op de ga...

Page 18: ...n te beschermen en om opbouwen van vuil in de luchtdoorgangen te voorkomen Opmerking Wacht totdat het toestel is afgekoeld alvorens het af te dekken Spinnen en insecten kunnen zich nestelen in de brander of openingen Deze gevaarlijke situatie kan het toestel beschadigen en onveilig voor gebruik maken Reinig de openingen van de brander met behulp van een zware pijpreiniger Perslucht kan helpen klei...

Page 19: ... équipement Conservez ces instructions pour référence future Si vous montez cette unité pour une autre personne transmettez lui ce mode d emploi afin qu il elle le lise et le conserve pour référence future Ce réchaud à gaz NE doit être utilisé QU à l extérieur dans un environnement bien aéré et NON dans un bâtiment un garage ou tout autre lieu clos N utilisez PAS ce réchaud à gaz pour chauffer à l...

Page 20: ...L doit être pourvu d un collier de réservoir pour protéger la valve du réservoir Le réservoir de gaz PL ne doit pas tomber ou être manipulé avec rudesse Ne rangez jamais votre réservoir de gaz PL dans un endroit où la température peut atteindre plus de 52 C 125 F Ne rangez pas le réservoir de gaz PL sous la lumière directe du soleil ou à proximité d une source de chaleur ou de combustion Ne laisse...

Page 21: ...uctions sur l allumage du réchaud N utilisez jamais une flamme nue pour détecter la présence de fuites Avant la première utilisation en début de saison ou à chaque remplacement de bouteille de gaz PL vous devez vérifier l absence de fuite de gaz Suivez les trois étapes suivantes Réalisez une solution savonneuse en diluant 111 une part de détergent liquide dans quatre parts d eau Tournez complèteme...

Page 22: ...avant de le recouvrir Des araignées et des insectes peuvent se nicher dans le brûleur ou au niveau des ouvertures Cette situation est dangereuse et peut endommager l appareil le rendant inutilisable Nettoyez les orifices du brûleur à l aide d un nettoie pipe robuste L air comprimé peut aider à éliminer les particules plus petites Les dépôts de carbone peuvent provoquer un in cendie En cas de forma...

Page 23: ... gut belüfteten Bereich verwendet werden Es darf NICHT in einem Gebäude einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich eingesetzt werden Verwenden Sie dieses Gas Heizgerät NICHT zum Heizen von Innenräumen Es können sich GIFTIGE Kohlenmonoxid Dämpfe bilden die zum Ersticken führen Lassen Sie dieses Gas Heizgerät niemals un beaufsichtigt wenn es im Einsatz ist Kinder und Erwachsene müssen auf...

Page 24: ... einer Druckmind erung ausgerüstet sein Der LP Gasbehälter muss über einen Behälter bund verfügen um das Behälterventil zu schüt zen Der LP Gasbehälter darf nicht fallen gelassen oder grob behandelt werden Lagern Sie Ihren LP Gasbehälter nie in Bere ichen deren Temperaturen 52 C 125 F überschreiten können Lagern Sie den LP Gaszylinder nicht in direk tem Sonnenlicht oder neben einer Wärme oder Zünd...

Page 25: ...Beginn jeder Saison oder nach jedem Austausch Ihres Gaszylin ders müssen Sie auf Gasleckagen prüfen Befolgen Sie diese drei Schritte Stellen Sie eine Seifenlösung her indem Sie 111 einen Teil eines flüssigen Reinigungsmittels mit vier Teilen Wasser mischen Drehen Sie den Drehknopf des Heizgeräts in 222 die AUS Stellung dann schalten Sie das Gas an der Quelle ein Wenden Sie die Seifenlösung auf all...

Page 26: ...erät abgekühlt ist Im Brenner oder den Blenden können Spinnen und Insekten Nester bauen Dieser gefährliche Zustand kann das Gerät beschädigen und für den Gebrauch unsicher machen Reinigen Sie die Brenneröffnun gen mit einem Hochleistungs Rohrreiniger Druck luft ist eventuell hilfreich um kleinere Partikel zu beseitigen Kohlenstoffablagerungen können eine Brandgefahr darstellen Wenn sich Kohlenstof...

Page 27: ...cun altro dare questo manuale a questa persona invitandola a leggerlo e conservarlo per riferimento futuro Questo riscaldatore a gas deve essere utilizzato solo all aperto in uno spazio ben ventilato e NON deve essere utilizzato all interno di un edificio un garage o qualsiasi altra area chiusa NON utilizzare all interno questo riscaldatore a gas per esterni Possono accumularsi FUMI TOS SICI di mo...

Page 28: ...are per proteggere la valvola del serbatoio Il serbatoio del gas liquido non deve essere lasciato cadere o maneggiato senza cura Non conservare mai il serbatoio del gas liquido in un luogo in cui le temperature possono ar rivare oltre 52 C 125 F Non conservare la bombola del gas liquido alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore o di combustione Non tenere mai un serbatoio di gas liquido ...

Page 29: ...e mai le perdite con una fiamma libera Prima del primo utilizzo all inizio di ogni stagione o ogni volta che la bombola del gas viene sostituita è necessario verificare la presenza di fughe di gas Seguire questi tre passaggi Preparare una soluzione di detergente liquido 111 mescolando una parte di detergente e quattro parti di acqua Portare la manopola di controllo completa 222 mente in posizione ...

Page 30: ... lare L apparecchio emette colpi acustici Ragni e insetti possono fare il nido nel bruciatore o negli orifizi Questa condizione pericolosa può dan neggiare l apparecchio e renderlo poco sicuro per l utilizzo Pulire i fori del bruciatore utilizzando uno scovolino resistente L aria compressa può aiutare a eliminare le particelle più piccole I depositi di carbonio possono creare un pericolo di incend...

Page 31: ... para otra persona entréguele este manual para que lo lea y lo guarde para futuras consultas Este calefactor de gas se debe utilizar al aire libre en un espacio bien ventilado y NO debe utilizarse dentro de edificios garajes u otros espacios cerrados NO utilice este calefactor de gas para exteriores como sistema de calefacción de interiores Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumulars...

Page 32: ...roteger la válvula de la bombona No deje que la bombona de gas LP se caiga ni la maneje de forma brusca No almacene nunca la bombona de gas LP en lugares donde la temperaturapuede superar los 52 C 125 F No deje la bombona de gas LP expuesta a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor o combustión No deje nunca una bombona llena de gas LP en el interior de un coche donde haga calor o en...

Page 33: ...nes de encendido del calefactor Nunca utilice una llama para verificar la existen cia de fugas de gas Antes de utilizar el aparato por primera vez al comienzo de cada temporada o cada vez que sustituya la bombona de gas LP debe comprobar si hay fugas de gas Siga los pasos siguientes Haga una solución jabonosa mezclando una 111 parte de detergente líquido y cuatro partes de agua Gire la perilla de ...

Page 34: ...uctos de aire se obstruyan Nota espere a que se enfríe el aparato antes de cubrirlo Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en los quemadores o los orificios Esto es peligroso ya que puede dañar el aparato y que resulte poco seguro a la hora de utilizarlo Limpie los orificios del quemador usando un limpiador de cañerías de gran resistencia El aire comprimido puede ayudarle a eliminar las ...

Reviews: