background image

Appareil de chauffage compact

53

Manuel de l’utilisateur et mode d’emploi

11.  Vérifiez que la pression du collecteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque 

signalétique, ou à la valeur pour l’installation en haute altitude ou à la valeur pour la 
trousse de conversion au propane. En raison des tolérances de fabrication, la pression 
du collecteur de gaz pourrait devoir être ajustée à la pression exacte pour l’installation.

12.  Pour régler la pression du collecteur de gaz :

a. 

Retirez le bouchon du régulateur. Consultez la Figure 12.

b. 

Pour augmenter la pression, tournez la vis du régulateur dans le sens des 
aiguilles d’une montre.

c. 

Pour diminuer la pression, tournez la vis du régulateur dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre.

d. 

Remettez en place le bouchon du régulateur.

13.  Vérifiez que le ventilateur de circulation d’air se met en marche environ 30 secondes 

après l’allumage du brûleur.

14.  Annulez la demande de chaleur au thermostat.

15.  Après l’extinction des brûleurs, le ventilateur de combustion doit fonctionner pendant 

5 secondes supplémentaires et le ventilateur d’air de circulation doit fonctionner 
pendant 150 secondes supplémentaires.

16.  Après l’arrêt du ventilateur, coupez le courant électrique et la vanne manuelle de gaz.

17.  Retirez les instruments de mesure de la pression du gaz et installez/serrez tous les 

raccords qui ont été retirés/utilisés pendant la vérification de la pression du gaz.

18.  Remettez en marche l’alimentation électrique et la vanne manuelle du gaz.

19.  Vérifiez à l’affût de fuites de gaz.

20.  Faites une autre demande de chaleur au thermostat.

21.  Après l’allumage des brûleurs, vérifiez qu’il n’y a pas de fuites de gaz après la vanne 

de gaz, y compris aux raccords de gaz utilisés pour mesurer la pression du gaz.

22.  Vérifiez que le système de ventilation est installé correctement et qu’il n’est pas 

obstrué. Avant de commencer, suivez les étapes suivantes pour vérifier que le système 
de ventilation est correctement dimensionné :

a. 

Scellez toutes les ouvertures inutilisées du système d’évacuation.

b. 

Inspectez le système d’évacuation pour vérifier la taille et l’inclinaison horizontale 
appropriées, comme l’exige le 

National Fuel Gas Code, NFPA 54/ANSI Z223.1

 

ou le Code d’installation CSA B149.1, plus récente édition, et ces instructions. 
Confirmez l’absence de blocages, restrictions, fuites, corrosion ou autres 
déficiences pouvant présenter des dangers.

c. 

Dans la mesure du possible, fermez toutes les portes et fenêtres du bâtiment 

Figure 12 – Détails de la vanne de gaz
Modèles HSU100 à 200

Modèles HSU250 à 400

 

REMARQUE : Les robinets de pression 
de gaz sont situés sur le côté et 
étiquetés « IN P » et « OUT P »

COSSES MÂLES ¼ PO X 0,032 PO 

D’ÉPAISSEUR (2)

ÉTIQUETTE D’ID. DE 

COMMANDE

VIS DU COUVERCLE DU 

RÉGULATEUR (RÉG) À AJUST. 

EN DESSOUS DE CETTE VIS)

RACCORD DE VENTILATION 

POUR CONDUIT DE RACCORD 

DE DIAM. INT. DE 1/4 PO  

TIGE DE PRESSION DE SORTIE DIAM. 0,339 + DFT 

(VIS : TÊTE HEXAGONALE 3/32 PO) ACCEPTE LES 

RACCORDS DE CONDUIT DE DIAM. INT. DE 5/16 PO

TIGE DE PRESSION D’ENTRÉE DIAM. 0,339 + 

DFT (VIS : TÊTE HEXAGONALE 3/32 PO) 

ACCEPTE LES RACCORDS DE CONDUIT DE 

DIAM. INT. DE 5/16 PO

 

VIS DU COUVERCLE DU RÉGULATEUR 

(RÉG. AJUST. EN DESSOUS DE 

CETTE VIS)

ÉTIQUETTE D’ID. DE 

COMMANDE

INTERRUPTEUR (EXPÉDIÉ EN 

POSITION DE MARCHE [« 

ON »])

COSSES MÂLES ¼ PO X 0,032 PO 

D’ÉPAISSEUR (2) – COMMUNES

CAVALIER EXTERNE 

CODE À 

BARRES 2-D 

Summary of Contents for HSU100NGPAL

Page 1: ...194 60364 WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage Be sure to read and understand the installation operation and service instructions in this manual Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damages This product is approved for sale and installation in the...

Page 2: ... family living Unit heaters are NOT to be installed in structures attached to adjacent to or part of family living quarters WARNING Sharp metal This heater is made of sheet metal and may have sharp edges Use proper personal protective equipment when installing or servicing WARNING Failure to provide enough air for combustion could result in death or injury from carbon monoxide WARNING Follow these...

Page 3: ... 000 BTU 60 1 kW 246 000 BTU 72 1 kW 328 000 BTU 96 1 kW Efficiency 82 82 82 82 82 82 82 V A H Phase 115 5 1 1 15 5 1 1 15 5 1 1 15 7 1 1 15 7 1 1 15 10 1 115 12 1 Motor HP 1 8 1 8 1 6 1 3 1 3 1 2 3 4 Motor RPM 1 440 1 440 1 050 1 140 1 140 1 130 1 125 Approx Ship Weight 152 lb 52 kg 152 lb 52 kg 166 lb 75 kg 218 lb 100 kg 252 lb 120 kg 259 lb 123 kg 309 lb 145 kg UNIT DIMENSIONS FIGURE 1 SPECIFIC...

Page 4: ...0 mm 22 1 562 mm 22 1 562 mm 22 1 562 mm 22 1 562 mm 22 1 562 mm D 22 6 573 mm 22 6 573 mm 22 6 573 mm 29 4 748 mm 29 4 748 mm 29 4 748 mm 29 4 748 mm E 18 5 469 mm 18 5 469 mm 21 2 538 mm 23 9 607 mm 26 6 677 mm 29 4 747 mm 37 7 960 mm F 14 4 366 mm 14 2 360 mm 15 1 384 mm 16 8 426 mm 18 1 459 mm 19 7 500 mm 23 6 600 mm G Mounting Hole Refer to Figure 1A and 1B 3 8 16 3 8 16 3 8 16 3 8 16 3 8 16 ...

Page 5: ... below 50 F 10 C can result in premature failure of the heater and cause unsafe operation Thermostats with a minimum operating temperature of 50 F 10 C should be installed 9 The heater cannot be operated in temperatures above 90 F 32 C Operating the heater above 90 F 32 C can cause failure of the heater and electrical components and result in unsafe operation 10 Do not install the heater outdoors ...

Page 6: ...clearances for equipment such as forklifts and other guidelines from this manual for the minimum distance clearance to the floor materials or personnel Optional Low Clearance Mounting For HSU100 HSU125 25 The optional low clearance mounting brackets part number 60470 in Figure 2A can be used to mount the heater directly to the ceiling ONLY USE THESE BRACKETS ON MODELS HSU100 AND HSU125 26 Remove t...

Page 7: ...l 250 400 6 6 Listed Terminal 8 Single wall vent pipe must be 6 15 2 cm or greater from combustible materials Increase the distance from materials that can be damaged by increased temperatures 9 Do not use PVC or plastic for any part of the vent pipe Refer to NFPA54 ANSI Z223 1 for appropriate material 10 Attach the vent pipe and inlet pipe to the heater using 3 corrosion resistance 8 sheet metal ...

Page 8: ...inal is listed in Table 4 5 The inlet air pipe used on separated combustion models must have a listed vent terminal cap The size of the required terminal is listed in Table 4 6 The vent pipe must be a minimum of 5 vertical feet in height This means there should be a minimum of a 5 vertical piece of vent pipe between the appliance and the listed vent cap Refer to 1b in this section for the maximum ...

Page 9: ...ode allows a 1 4 inch per foot upward slope can be installed 9 Securely support horizontal vent and inlet air pipe every 3 feet 0 91 m with steel strapping or other material that can withstand the temperature and rigidity required 10 Maintain 6 clearances between the vent pipe and combustible surfaces or materials Greater distances may be necessary if surfaces or materials can be damaged by high h...

Page 10: ...gas flow for each heater in Table 7 determine the proper size of gas pipe required 5 The minimum inlet gas pressure is a Natural gas 6 0 Water column 1 49 kPa b Propane 1 1 0 W C 2 74 kPa 6 The maximum gas pressure to the appliance is PSI 14 W C or 3 48 kPa 7 Install a union and a manual shut off valve adjacent to the unit for emergency shut off and easy servicing of controls including a 1 8 NPT p...

Page 11: ...the electrical components and heat exchanger This unit has been fully assembled and has had operational tests performed at the factory The following pre operational procedures should be performed to verify proper on site installation operation NOTE Do not bypass or jumper any controls 1 With the electric power turned off at the disconnect switch and the manual gas valve turned off perform a visual...

Page 12: ...Compact Unit Heater 12 Operating Instructions and Owner s Manual Figure 11 Electrical Connections and Ladder Diagrams Models HSU100 to 300 Model HSU400 Only ...

Page 13: ...at the circulating air fan turns on approximately 30 sec onds after the burner lights 14 Remove the call for heat from the thermostat 15 After the burners turn off the combustion blower should operate for an additional 5 seconds and the circulating air fan should operate for an additional 150 seconds 16 After the fan stops turn off the electric power and manual gas valve 17 Remove the gas pressure...

Page 14: ...gh altitude label that must be filled in with permanent marker and attached to the heater next to the name plate Natural Gas High Altitude Adjustments and Conversion Kits Table 8 lists the required manifold pressure and pressure switch setting if different than sea level factory and orifices for high altitude natural gas installations Orifices do not need to be changed on any model for high altitu...

Page 15: ... 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 Pressure Switch N A N A N A N A N A N A N A Model HSU100 HSU125 HSU150 HSU200 HSU250 HSU300 HSU400 Btu Hr Input 100 000 125 000 150 000 200 000 250 000 300 000 400 000 Orifice Drill Size 53 53 53 52 1 65mm 51 51 Orifice Qty in Kit 6 6 6 7 8 12 12 L P Manifold Pressure in w c kPa 10 0 2 49 10 0 2 49 9 1 2 27 9 9 2 47 10 0 2 49 9 4 2 34 8 ...

Page 16: ...se connections b Check for heat damage to wires 6 Gas valve and pipe a Leak check gas fittings with suitable leak detectors Do not use a match or open flame Make sure to turn the gas on for this portion of the service b Verify the manifold gas pressure and inlet gas pressure 7 Combustion blower a Clean dust and dirt from the air cooling blades b Clean dust and dirt off the motor c Verify the high ...

Page 17: ...type A decal is installed in the unit and Table 10 gives a brief description of the applicable codes for your heater Unit Starts but Does Not Ignite 1 Main gas is off 2 Air in gas line 3 Main or manifold gas pressure 4 Check gas valve switch 1 1 Open manual gas valve 2 Purge gas line following the necessary precautions 3 Set gas pressures per manual instructions 4 Set gas valve switch to ON positi...

Page 18: ...Owner s Manual REPAIR PARTS When ordering parts include the complete unit model number listed on the unit rating plate HA High Altitude Kit refer to Propane and High Altitude Installation section of manual NS Not Shown Number of parts needed per model ...

Page 19: ... Switch 60473 Pressure Switch 60389 Pressure Switch 60390 Pressure Switch 60472 Pressure Switch 60391 7 Ignition Module 60392 8 Fan Motor 60394 Fan Motor 60395 Fan Motor 60396 Fan Motor 60397 Fan Motor 60398 9 Combustion Blower 60421 Combustion Blower 60422 10 Limit Switch 60427 11 Removable Panel 60435 Removable Panel 60436 Removable Panel 60437 Removable Panel 60438 Removable Panel 60474 Removab...

Page 20: ...HIO 44135 Include your name address and telephone number and include details concerning the claim Also supply us with the purchase date and the name and address of the dealer from whom you purchased our product The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company There are no other war ranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose...

Page 21: ...364 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN El no seguir exactamente las advertencias de seguridad podría causar heridas graves la muerte o daños materiales Asegúrese de leer y comprender las instrucciones de instalación operación y reparación de este manual La instalación ajuste alteración reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales Este producto está apro...

Page 22: ...os calefactores NO deben instalarse en estructuras adjuntas a adyacentes a o que formen parte de viviendas familiares ADVERTENCIA Metal afilado Este calefactor está hecho de láminas de metal y puede tener bordes afilados Utilice el equipo de protección personal adecuado durante la instalación o el mantenimiento ADVERTENCIA Si no se proporciona suficiente aire para la combustión el monóxido de carb...

Page 23: ... 1 1 15 10 1 115 12 1 HP del motor 1 8 1 8 1 6 1 3 1 3 1 2 3 4 RPM del motor 1 440 1 440 1 050 1 140 1 140 1 130 1 125 Peso aprox de envío 152 lb 52 kg 152 lb 52 kg 166 lb 75 kg 218 lb 100 kg 252 lb 120 kg 259 lb 123 kg 309 lb 145 kg DIMENSIONES DE LA UNIDAD FIGURA 1 ESPECIFICACIONES TABLA 1 Las clasificaciones que se muestran son para elevaciones de hasta 2000 pies 610 m Para elevaciones de aprox...

Page 24: ...0 HSU250 HSU300 HSU400 A 36 0 914 mm 36 0 914 mm 33 2 843 mm 40 4 1026 mm 40 4 1026 mm 40 4 1026 mm 40 4 1026 mm B 20 7 526 mm 20 7 526 mm 23 1 587 mm 25 8 655 mm 28 5 724 mm 31 5 800 mm 39 8 1012 mm C 22 4 570 mm 22 4 570 mm 22 1 562 mm 22 1 562 mm 22 1 562 mm 22 1 562 mm 22 1 562 mm D 22 6 573 mm 22 6 573 mm 22 6 573 mm 29 4 748 mm 29 4 748 mm 29 4 748 mm 29 4 748 mm E 18 5 469 mm 18 5 469 mm 21...

Page 25: ...ncionamiento inseguro Deben instalarse termostatos con una temperatura de funcionamiento mínima de 50 F 10 C 9 El calefactor no puede funcionar a temperaturas superiores a 90 F 32 C Hacer funcionar el calefactor a más de 90 F 32 C puede causar fallas en el calefactor y en los componentes eléctricos y provocar una operación insegura 10 No instale el calefactor en el exterior Evite el rocío y el got...

Page 26: ...parte inferior del mismo con madera la tarima de envío u otro material adecuado cuando use máquinas o montacargas para elevar el calefactor hasta su posición 20 El calefactor debe suspenderse desde arriba y no debe instalarse sobre una superficie combustible madera paneles de yeso plástico En los modelos HSU100 a HSU400 hay cuatro orificios de montaje en la parte superior del calefactor para utili...

Page 27: ...ilación Consulte NFPA54 ANSI Z223 1 para el material apropiado 10 Fije el tubo de ventilación y el tubo de entrada al calefactor usando 3 tornillos para láminas de metal 8 resistentes a la corrosión 11 La tubería de ventilación de pared simple no debe pasar a través de un ático desocupado una pared interior un espacio oculto o un piso 12 Cuando instale la tubería de ventilación a través de paredes...

Page 28: ...ies de tubería de ventilación vertical entre el artefacto y la tapa de ventilación aprobada Consulte el 1b de esta sección para saber el recorrido horizontal máximo de un sistema de ventilación vertical 7 La tapa de ventilación debe estar al menos 12 por encima de la altura máxima de nieve Considere las acumulaciones de nieve que pueden ocurrir 8 El calor de los productos de combustión del calefac...

Page 29: ... El tubo de ventilación no debe terminar sobre pasillos públicos o sobre un área donde la condensación o el vapor podrían crear una molestia o peligro o donde podrían ser perjudiciales para el funcionamiento de reguladores aberturas de alivio u otros equipos 16 El tubo de ventilación y el tubo de entrada de aire modelos de combustión separada deben instalarse 12 30 5 cm por encima de la línea de n...

Page 30: ... 9 INSTALACIÓN DE GAS ADVERTENCIA No le aplique más de psi 3 48 kPa de presión de gas al calefactor Las presiones superiores a psi 3 48 kPa dañarán el calefactor y podrían provocar lesiones o la muerte Nunca use un fósforo o una llama para buscar fugas de gas Esto podría provocar una explosión o un incendio lo que causaría lesiones o la muerte 1 La instalación de tuberías de gas debe cumplir con l...

Page 31: ...entes eléctricos y del intercambiador de calor Esta unidad se ensambló por completo y se le realizaron pruebas de funcionamiento en la fábrica Se deben realizar los siguientes procedimientos previos a la operación para verificar el correcto funcionamiento de la instalación en el sitio NOTA No omita ni puentee ningún control 1 Con la energía eléctrica apagada en el interruptor de desconexión y la v...

Page 32: ... PALANCA CONTROL DE LÍMITE INTERRUPTOR DE PRESIÓN Conexiones del termostato Termostato Wi Fi a C W y R Termostato a W y R Termostato Wi Fi Termostato VÁLVULA DE GAS TIERRA TIERRA N NEUTRO MOTOR DE VENTILADOR SOPLADOR DE COMBUSTIÓN 120 V CA 24 V CA 24 V CA L1 VIVO TIERRA SENSOR DE LLAMA ENCENDEDOR ENCENDEDOR DE CHISPA SENSOR DE LLAMA VÁLVULA DE GAS INTERRUPTOR DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD so...

Page 33: ...or se detenga apague la energía eléctrica y la válvula de gas manual 17 Remueva los instrumentos de medición de presión del gas e instale apriete los accesorios que se removieron usaron durante la verificación de la presión del gas 18 Encienda la energía eléctrica y abra la llave manual de paso de gas 19 Revise que no hayan fugas de gas 20 Vuelva a pedir calor con el termostato 21 Después de que s...

Page 34: ...r se incluye una etiqueta de gran altitud que debe completarse con un marcador permanente y adherirse al calefactor junto a la placa de identificación Juegos de conversión y ajustes de gran altitud para gas natural La Tabla 8 enumera la presión del colector requerida y la configuración del interruptor de presión si es diferente al nivel del mar fábrica y los orificios para instalaciones de gas nat...

Page 35: ...Presión del colector pulg de c a kPa 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 Interruptor de presión N D N D N D N D N D N D N D Modelo HSU100 HSU125 HSU150 HSU200 HSU250 HSU300 HSU400 BTU h de entrada 100 000 125 000 150 000 200 000 250 000 300 000 400 000 Tamaño del orificio 53 53 53 52 1 65mm 51 51 Cantidad de orificios en el juego 6 6 6 7 8 12 12 L P Presión del co...

Page 36: ...abierto con inductor encendido o cerrado con inductor apagado 4 parpadeos El interruptor de límite o de seguridad está abierto 5 parpadeos Llama detectada mientras la válvula de gas está cerrada 6 parpadeos Los microprocesadores integrados no están de acuerdo MANTENIMIENTO Haga que una agencia de servicio calificada realice el siguiente mantenimiento todos los años ADVERTENCIA Las reparaciones y m...

Page 37: ...rol Hay una calcomanía en la unidad y la Tabla 10 brinda una breve descripción de los códigos aplicables para su calefactor La unidad arranca pero no se enciende 1 Válvula de gas principal cerrada 2 Aire en la línea del gas 3 Presión de gas principal o del colector 4 Verifique el interruptor de la válvula de gas 1 Abra la válvula de gas manual 2 Purgue la línea de gas siguiendo las precauciones ne...

Page 38: ...E REPARACIÓN Al ordenar partes incluya el número completo de modelo de la unidad que aparece en la placa de especificaciones HA Juego para gran altitud consulte la sección Instalación de propano y gran altitud sección del manual NS No se muestra Cantidad de piezas necesarias por modelo ...

Page 39: ...ruptor de presión 60390 Interruptor de presión 60472 Interruptor de presión 60391 7 Módulo de encendido 60392 8 Motor del ventilador 60394 Motor del ventilador 60395 Motor del ventilador 60396 Motor del ventilador 60397 Motor del ventilador 60398 9 Soplador de combustión 60421 Soplador de combustión 60422 10 Interruptor de límite 60427 11 Panel removible 60435 Panel removible 60436 Panel removible...

Page 40: ...de garantía al Departamento de servicios Heatstar Inc 4560 W 160TH ST CLEVELAND OHIO 44135 Incluya su nombre dirección y número telefónico en su comunicación e incluya los detalles relacionados con el reclamo Además infórmenos la fecha de la compra y el nombre y dirección del proveedor de quien adquirió nuestro producto Lo anterior describe las responsabilidades de la Compañía en toda su extensión...

Page 41: ...YENERCO COM 1 866 447 2194 60364 AVERTISSEMENT DANGER D INCENDIE OU D EXPLOSION Un manquement de suivre précisément les consignes de sécurité peut causer des blessures graves la mort ou des dommages aux biens Vous devez lire et comprendre les instructions d installation de fonctionnement et d entretien dans ce manuel L installation l ajustement la modification le service ou l entretien inadéquats ...

Page 42: ...d habitation familiale qui y sont adjacents ou qui en font partie Les appareils de chauffage ne doivent PAS être installés dans les structures attachées à des espaces d habitation familiale qui y sont adjacentes ou qui en font partie AVERTISSEMENT Métal acéré Cet appareil de chauffage est fabriqué en tôle et peut comporter des arêtes tranchantes Utilisez un bon équipement de protection individuell...

Page 43: ... 96 1 kW rendement thermique 82 82 82 82 82 82 82 V A H Phase 1 15 5 1 1 15 5 1 1 15 5 1 1 15 7 1 1 15 7 1 1 15 10 1 115 12 1 Puissance du moteur ch 1 8 1 8 1 6 1 3 1 3 1 2 3 4 Vitesse du moteur tours m 1 440 1 440 1 050 1 140 1 140 1 130 1 125 Poids approx d expédition 152 lb 52 kg 152 lb 52 kg 166 lb 75 kg 218 lb 100 kg 252 lb 120 kg 259 lb 123 kg 309 lb 145 kg CARACTÉRISTIQUES TABLEAU 1 Les val...

Page 44: ...ige filetée DIMENSIONS DE L APPAREIL EN POUCES mm TABLEAU 2 Modèle HSU100 HSU125 HSU150 HSU200 HSU250 HSU300 HSU400 A 36 0 po 914 mm 36 0 po 914 mm 33 2 po 843 mm 40 4 po 1026 mm 40 4 po 1026 mm 40 4 po 1026 mm 40 4 po 1026 mm B 20 7 po 526 mm 20 7 po 526 mm 23 1 po 587 mm 25 8 po 655 mm 28 5 po 724 mm 31 5 po 800 mm 39 8 po 1012 mm C 22 4 po 570 mm 22 4 po 570 mm 22 1 po 562 mm 22 1 po 562 mm 22 ...

Page 45: ...onctionnement du moteur 8 L appareil de chauffage doit être installé de façon à maintenir des températures ambiantes normales Les températures de fonctionnement sous 50 F 10 C peuvent causer une défaillance prématurée de l appareil et un fonctionnement peu sécuritaire Des thermostats avec une température de fonctionnement minimale de 50 F 10 C doivent être installés 9 L appareil ne peut pas foncti...

Page 46: ...chariots élévateurs et des autres directives de ce manuel pour la distance le dégagement minimum par rapport au sol aux matériaux ou au personnel Montage à faible dégagement en option pour HSU100 et HSU125 25 Les supports de montage à faible dégagement en option pièce 60470 dans la Figure 2A peuvent être utilisés pour monter le radiateur directement au plafond N UTILISEZ CES SUPPORTS QUE SUR LES M...

Page 47: ... d évacuation Consultez NFPA54 ANSI Z223 1 pour le matériel approprié 10 Fixez le tuyau d évent et le tuyau d entrée à l appareil de chauffage à l aide de 3 vis à tôle no 8 résistantes à la corrosion 11 Le tuyau d évacuation à paroi simple ne doit pas traverser un grenier inoccupé un mur intérieur un espace caché ou un plancher 12 Lors de l installation du tuyau d évent à travers des murs intérieu...

Page 48: ...nt vertical entre l appareil et le chapeau d évent homologué Reportez vous au point 1 b de cette section pour connaître la longueur horizontale maximale d un système d évacuation vertical 7 Le chapeau de l évent doit se trouver au moins 12 po au dessus de la charge de neige maximale Tenez compte des accumulations de neige qui peuvent se former 8 La chaleur des produits de combustion de l appareil ...

Page 49: ... Maintenez un dégagement de 6 po 15 2 cm entre le tuyau d évacuation et les surfaces ou matériaux combustibles Des distances plus importantes peuvent être nécessaires si les surfaces ou les matériaux peuvent être endommagés par la chaleur élevée 11 Un té avec un collecteur de sédiments un bouchon et une évacuation des condensats doivent être installés au point le plus bas du tuyau d évacuation ava...

Page 50: ...t de PSI 14 po w c ou 3 48 kPa 7 Installez un raccord et un robinet d arrêt manuel à côté de l appareil pour un arrêt d urgence et un entretien facile des commandes y compris un raccord NPT obstrué de 1 8 po accessible pour le raccordement d une jauge de test Consultez la Figure 10 Installation du collecteur de sédiments de la vanne de fermeture manuelle FIGURE 10 TABLEAU 7 Consommation de gaz et ...

Page 51: ...t assemblé et a fait l objet d essais opérationnels en usine Les procédures préopérationnelles suivantes doivent être effectuées pour vérifier le bon fonctionnement de l installation au site REMARQUE Ne pas contourner ou ponter les commandes 1 Une fois l alimentation électrique coupée par le sectionneur et la vanne de gaz manuelle fermée effectuez une inspection visuelle pour vérifier les points s...

Page 52: ...Appareil de chauffage compact 52 Manuel de l utilisateur et mode d emploi Figure 11 Connexions électriques et diagrammes en échelle Modèles HSU100 à 300 Modèle HSU400 uniquement ...

Page 53: ...de de chaleur au thermostat 21 Après l allumage des brûleurs vérifiez qu il n y a pas de fuites de gaz après la vanne de gaz y compris aux raccords de gaz utilisés pour mesurer la pression du gaz 22 Vérifiez que le système de ventilation est installé correctement et qu il n est pas obstrué Avant de commencer suivez les étapes suivantes pour vérifier que le système de ventilation est correctement d...

Page 54: ...eau 8 indique la pression requise au collecteur le réglage du pressostat s il est ailleurs qu au niveau de la mer usine et les orifices pour les installations de gaz naturel en haute altitude Les orifices n ont besoin d être changés sur aucun modèle pour la haute altitude Les pressostats devront être achetés auprès de l usine Les numéros de pièces sont indiqués dans la section Pièces de rechange d...

Page 55: ...s la trousse 6 6 6 7 8 12 12 PL Pression du collecteur po w c kPa 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 10 0 2 49 Pressostat S O S O S O S O S O S O S O Modèle HSU100 HSU125 HSU150 HSU200 HSU250 HSU300 HSU400 BTU h à l entrée 100 000 125 000 150 000 200 000 250 000 300 000 400 000 Taille des orifices 53 53 53 52 1 65 mm 51 51 Qté d orifices dans la trousse 6 6 6 7 8 12 12 PL ...

Page 56: ...s sur les raccords de gaz à l aide de détecteurs de fuites appropriés N utilisez jamais une allumette ou une flamme nue Assurez vous d allumer le gaz pour cette partie du service b Vérifiez la pression de gaz du collecteur et la pression de gaz d entrée 7 Souffleur d air de combustion a Nettoyez la poussière et la saleté des lames de refroidissement de l air b Nettoyez la poussière et la saleté du...

Page 57: ...ollant est installé dans l appareil et le Tableau 10 donne une brève description des codes applicables à votre appareil L appareil démarre mais ne s allume pas 1 L entrée de gaz principale est éteinte 2 Air dans la conduite de gaz 3 Pression du gaz principale ou au collecteur 4 Vérifiez le commutateur de la vanne de gaz 1 1 Ouvrez la vanne de gaz manuelle 2 Purgez la ligne de gaz en suivant les pr...

Page 58: ...R RÉPARATIONS En commandant ces pièces indiquez le numéro de modèle complet inscrit sur la plaque signalétique de l appareil HA Trousse haute altitude voir la section Installation pour propane et hautes altitudes partie du manuel NI Non illustré Nombre de pièces nécessaires par modèle ...

Page 59: ...ostat 60473 Pressostat 60389 Pressostat 60390 Pressostat 60472 Pressostat 60391 7 Module d allumage 60392 8 Moteur du ventilateur 60394 Moteur du ventilateur 60395 Moteur du ventilateur 60396 Moteur du ventilateur 60397 Moteur du ventilateur 60398 9 Souffleur d air de combustion 60421 Souffleur d air de combustion 60422 10 Interrupteur de limite 60427 11 Panneau amovible 60435 Panneau amovible 604...

Page 60: ...n sous garantie à Service Department Heatstar Inc 4560 W 160 TH ST CLEVELAND OHIO 44135 Incluez votre nom votre adresse et votre numéro de téléphone et précisez les détails de votre réclamation Également fournissez nous la date d achat du produit et le nom et l adresse du détaillant chez qui vous avez acheté le produit Ce qui précède constitue l intégrité de la responsabilité de l entreprise Il n ...

Reviews: