HeatStar HS35LP Operating Instructions Manual Download Page 16

6

Operating Instructions and Owner’s Manual

Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater

Instructions d’arrêt

Pour éteindre l’appareil de chauffage :

1.

Fermez la valve d’alimentation de la bonbonne de gaz.

2.

Observez le brûleur jusqu’à ce que la flamme s’éteigne.

3.

Soyez attentif au bruit provoqué par la fermeture de la valve 
de sécurité.

4.

IMPORTANT : ATTENDEZ que la valve de sécurité

se ferme avant d’ouvrir à nouveau la valve de la

bonbonne de gaz.

ENTRETIEN

Le présent appareil de chauffage (y compris la tuyauterie et 
l’ensemble de régulation) doit être inspecté avant chaque 

utilisation. Si le tuyau du modèle HS35LP montre des signes 

d’usure excessive, ou s’il est coupé, il doit être remplacé avant que 
l’appareil de chauffage ne soit mis en marche. La tuyauterie de 
remplacement doit avoir été approuvée par le fabricant. Voir la 

 

iste des pièces.

L’espace environnant de l’appareil doit toujours être dépourvu de 
combustibles, d’essence ou de vapeurs ou de liquides inflammables.

La circulation d’air et le flux de combustion ne doivent pas être ralentis.

Nettoyage

L’appareil de chauffage doit être nettoyé régulièrement afin 
d’enlever toute particule de poussière et de saleté.

DANGER

NE TENTEZ PAS DE NETTOYER L’APPAREIL 

DE CHAUFFAGE LORSQUE CELUI-CI EST EN 
MARCHE OU ENCORE CHAUD.

Éteignez l’appareil et attendez qu’il soit entièrement refroidi 
(attendre au moins 20  minutes) avant de le nettoyer.

Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
NE NETTOYEZ PAS l’appareil de chauffage en y vaporisant de 
l’eau. Essuyez ensuite l’extérieur avec un chiffon sec.

Nettoyez l’intérieur de l’appareil en utilisant de l’air comprimé.
Soufflez de l’air dans l’orifice du brûleur jusqu’à ce que toute
saleté soit délogée de la surface de la pièce réverbérante et de
l’écran grillagé. Soufflez également de l’air dans le diffuseur à
partir de l’embout de contrôle du brûleur.

Nettoyez l’orifice de chaque brûleur à l’aide d’une mèche n

o

 55

(pour gaz propane liquéfié).

Nettoyez le fil du thermocouple.

N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’un de ses composants a été en 

contact avec de l’eau. 

Faites appel à un technicien qualifié pour 

procéder à une vérification de l’appareil et remplacer toute pièce 
du système de contrôle ou de la valve ayant été en contact avec 
de l’eau.

L’appareil de chauffage doit être inspecté au moins une fois par 
année par une personne qualifiée.

DÉPANNAGE (Modèle HS35LP)

Le brûleur s’allume, mais s’éteint lorsque le bouton est relâché.

VÉRIFIEZ SI :

Les fils branchés à l’interrupteur de bascule sont
bien fixés. (voir fig. 2)

Tous les fils sont bien fixés.

Le thermocouple est bien fixé. Assurez-vous que le

thermocouple est correctement mis en place entre

la pièce réverbérante et la grille.

Le thermocouple fonctionne correctement.
Remplacez-le si nécessaire.

La pièce de contrôle du gaz fonctionne bien.
Remplacez-la si nécessaire.

L’interrupteur de bascule fonctionne bien.
Remplacez-le si nécessaire.

Figure 1

REMARQUE : LORSQUE VOUS ALLUMEZ  LE BRÛLEUR À L’AIDE D’UNE 
ALLUMETTE OU D’UNE MÈCHE, FAITES-LE AU BAS DE L’ÉCRAN, ET 
NON PAS À L’ORIFICE.

Écran en métal

Face du brûleur

Réflecteur

Thermocouple

Orifice

Valve 

de contrôle

Bouton de 

réinitialisation

Valve de la 
bonbonne de gaz

Bonbonne de gaz 
propane

Régulateur

Tuyau

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Summary of Contents for HS35LP

Page 1: ...MANUALS LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATE...

Page 2: ...entilation air must not be obstructed DO NOT use in a tightly enclosed area Any combustion process requires and consumes oxygen and may produce carbon monoxide This heater must be operated with adequa...

Page 3: ...NOT attempt to operate the heater with any gas other than that indicated on the heater nameplate INSTALLATION INSTRUCTIONS GENERAL For the U S and or Canada the installation of this appliance must co...

Page 4: ...h the current Canadian CAN CGA B149 1 AND B149 2 INSTALLATION CODES This heater including hose and regulator assembly must be inspected before each use and at least annually by a qualified service per...

Page 5: ...S OF LIFE CAUTION THIS APPLIANCE IS HOT DURING NORMAL OPERATION AVOID PHYSICAL CONTACT CAUTION DO NOT PLACE CLOTHING OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS ON THIS APPLIANCE DO NOT operate this heater if any...

Page 6: ...P GINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A T INTENTIONNELLEMENT LAISS E VIERGE NEVER LEA NEVER LEA NEVER LEAVE THE HEA VE THE HEA VE THE HEATER UNA TER UNA TER UNATTENDED WHILE BURNING TTE...

Page 7: ...tside of the heater off with a dry cloth after cleaning Clean the inside of the heater using compressed air Blow air back and forth along the entire burner face until all dust has been dislodged from...

Page 8: ...133 HOSE ASSY 12 W REG LP 8 23531 IGNITOR MODEL 35 9 20735 PIEZO MODEL 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 THERMOCOUPLE BRACKET Figure 2 Magnetic Portion of Control Tip Over Switch Thermoco...

Page 9: ...tor levels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to m...

Page 10: ...es of the suppliers The sole responsibility of HEATSTAR by ENERCO under this warranty shall be to replace or repair any part for which a written claim is made to HEATSTAR by ENERCO within the time lim...

Page 11: ...ES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON DISTANCE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS O IL Y A OU IL PEUT Y AVOIR DES COMBUSTILBES VOLATIL...

Page 12: ...AS VENTIL ET DOIT TRE UTILIS SEULEMENT DANS UN ENDROIT BIEN A R La circulation d air et le flux de combustion ne doivent pas tre ralentis N UTILISEZ PAS l appareil dans un endroit ferm Tout processus...

Page 13: ...pouvoir sentir le gaz de combustion Du fait que le propane liqu fi est plus lourd que l air vous devriez sentir l odeur de gaz pr s du sol N IMPORTE QUELLE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR PRENDRE DES...

Page 14: ...S l appareil de chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que verticale EMPLACEMENT M me si l appareil de chauffage est muni d un interrupteur de bascule la bonbonne de gaz et l appareil...

Page 15: ...VRE ET CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT AVERTISSEMENT LE PR SENT APPAREIL DEVIENT TR S CHAUD EN COURS D UTILISATION VITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE AVERTISSEMENT NE D POSE...

Page 16: ...tilisant de l air comprim Soufflez de l air dans l orifice du br leur jusqu ce que toute salet soit d log e de la surface de la pi ce r verb rante et de l cran grillag Soufflez galement de l air dans...

Page 17: ...EUR DE GAZ PRESSION D ADMISSION DE 21 PO D EAU 8 23531 ALLUMEUR MOD LE NO 35 9 20735 PIEZO MOD LE NO 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 PARENTH SE DE THERMOCOUPLE Figure 2 SERVICE LA CLIEN...

Page 18: ...art de travail et apr s 4 heures Pr voir un change d air de ventilation soit naturel ou m canique tel que requis pour maintenir une qualit de l air int rieur acceptable Moyenne pond r e dans le temps...

Page 19: ...r Enerco Group Inc 2019 Enerco Group Inc Tous droits r serv s WARRANTY HEATSTAR by ENERCO garantit que les appareils de chauffage infrarouges fabriqu s et vendus sont exempts de d faut de mat riel et...

Page 20: ...ETAS ETC P NGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N MANTENGA LOS COMBUSTIBLES S LIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA...

Page 21: ...alentador debe usarse con la ventilaci n adecuada Debe haber dos aberturas directamente hacia el exterior una baja y otra alta preferentemente en los lados opuestos del rea que se desea calentar Cada...

Page 22: ...ica para verificar que el gas y la entrada indicados en la placa sean correctos B Todo calentador viene con una v lvula de seguridad de 100 de cierre a pulsador que detendr autom ticamente el flujo de...

Page 23: ...person If the hose for Model HS35LP shows evidence of excessive abrasion or wear or if the hose is cut it must be replaced prior to the heater being put into operation The replacement hose assembly s...

Page 24: ...SICO CUIDADO NO COLOQUE ROPA U OTRO MATERIAL COMBUSTIBLE SOBRE ESTE ARTEFACTO NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado bajo el agua Cont ctese de inmediato con un t cnico de mantenimie...

Page 25: ...calentador con aire comprimido Limpie todo el quemador con aire hasta que haya quitado toda la suciedad de la superficie del reverberador y la rejilla Limpie el Venturi desde el extremo de control del...

Page 26: ...informaci n acerca de reparaciones llame a nuestra l nea sin cargo 866 447 2194 Nuestro horario de trabajo es de 8 30 a m a 5 00 p m hora del este de lunes a viernes Incluya el n mero de modelo la fe...

Page 27: ...turno de trabajo y luego de 4 horas Proporcione aire de ventilaci n exterior ya sea de forma natural o mec nica como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior EE UU Promedio...

Page 28: ...respondientes de los proveedores La nica responsabilidad de HEATSTAR by ENERCO en virtud de esta garant a ser la de reemplazar o reparar toda pieza que sea reclamada por escrito ante HEATSTAR by ENERC...

Reviews: