HeatStar HS35LP Operating Instructions Manual Download Page 13

3

Operating Instructions and Owner’s Manual

Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater

INFORMATIONS GÉNÉRALES 

A. 

Votre appareil de chauffage portatif Enerco/MR. HEATER 

est livré entièrement assemblé. Il a été testé en usine avec la 
pression d’admission et le type de gaz appropriés, comme 
indiqué sur la plaque signalétique.

B. 

Chaque appareil est muni d’une valve de sécurité à bouton 
pressoir qui permet d’arrêter totalement et automatiquement 

la circulation de gaz en cas de problème. Le modèle HS35LP 

est également équipé d’un interrupteur de bascule et d’un 

indicateur de suralimentation.

C. 

Avant de procéder à l’installation, veuillez vous assurer que 
l’appareil n’a subi aucun dommage. En cas de dommage, 

veuillez en informer la compagnie de transport et demander 

à ce qu’une vérification soit effectuée. Enerco/MR. HEATER 

fournira les pièces de remplacement seulement après 

avoir reçu un rapport de vérification écrit qui prouve la 
responsabilité de la compagnie de transport.

POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE

A. 

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS 

SUIVANTES. Lisez et suivez les instructions. NE LAISSEZ 

PERSONNE qui n’a pas lu le manuel de l’utilisateur 

tenter de monter, de mettre en marche, de régler ou de 

faire fonctionner l’appareil de chauffage.

B. 

Le gaz propane liquéfié est HAUTEMENT INFLAMMABLE.

 

En cas de fuite, la quantité de gaz propane liquéfié dans l’air 
augmentera ainsi que les risques d’incendie. La forte odeur du 
gaz propane liquéfié est facilement détectable. N’allumez jamais 
une allumette, ne mettez jamais de flamme et ne créez jamais 
d’étincelle électrique en présence d’odeur de gaz propane 
liquéfié. Aérez bien l’endroit, sortez l’appareil à l’extérieur et 

colmatez la fuite avant de mettre tout appareil en marche.

C.  Faites toujours fonctionner l’appareil de chauffage avec 

la bonbonne de gaz en position verticale sur une surface 
plane, au niveau et non combustible. 

NE PLACEZ JAMAIS 

LA BONBONNE SUR LE CÔTÉ LORSQUE L’APPAREIL DE 

CHAUFFAGE EST EN MARCHE.

D. 

N’ESSAYEZ JAMAIS de faire fonctionner l’appareil de 

chauffage avec un type de gaz autre que celui indiqué 
sur la plaque signalétique.

MISE EN GARDE LIÉE AUX 

SUBSTANCES ODORANTES

MISE EN GARDE

Risque d’asphyxie

• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits sans ventilation.
• Le débit de combustion et l’air de ventilation ne doivent pas

être obstrués.

• Un air de ventilation adéquat doit être fourni pour

supporter les exigences de l’air de combustion de l’appareil
de chauffage utilisé.

• Référez-vous à la section des spécifications du manuel

de l’appareil de chauffage, à la plaque de données de
l’appareil ou communiquez avec le fabricant pour obtenir
les renseignements relatifs aux exigences en apport d’air
de ventilation de l’appareil.

• Un air de ventilation inapproprié occasionnera une

combustion inadéquate.

Une combustion inadéquate peut provoquer une asphyxie

par le monoxyde de carbone causant de sérieuses blessures
ou la mort. Les symptômes d’empoisonnement par le

monoxyde de carbone peuvent inclure des maux de tête,

des étourdissements et des difficultés respiratoires.

ODEUR DU GAZ DE COMBUSTION

Le GPL et le gaz naturel contiennent des substances 

odorantes artificielles ajoutées spécifiquement pour la 

détection de fuites de gaz de combustion. Si une fuite 

de gaz survient, vous devriez pouvoir sentir le gaz de 

combustion. Du fait que le propane (liquéfié) est plus lourd 

que l’air, vous devriez sentir l’odeur de gaz près du sol. 

N’IMPORTE QUELLE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR 

PRENDRE DES MESURES IMMEDIATES !

Ne pas entreprendre une action qui pourrait enflammer le gaz

de combustion. Ne pas basculer des interrupteurs électriques. 
Ne pas tirer une alimentation ou des rallonges électriques. Ne 

pas allumer des allumettes ni aucune autre source de flamme. 

Ne pas utiliser votre téléphone.

• Faire sortir tout le monde du bâtiment et s’éloigner de la zone

tout de suite.

• Fermer tous les réservoirs de gaz propane (liquéfié) ou les

vannes d’alimentation des cylindres de carburant ou la vanne 
d’alimentation principale de carburant située au compteur si 

vous utilisez du gaz naturel.

• Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air et peut

séjourner dans les zones basses. Quand vous avez toutes les 

raisons pour soupçonner une fuite de propane, empêchez 

l’accès à toutes les zones basses.

• Utiliser le téléphone de votre voisin et appeler votre fournisseur

de gaz de combustion et les pompiers de votre secteur. Ne pas 

rentrer à nouveau dans le bâtiment ou dans la zone.

• Vous tenir hors du bâtiment et loin de la zone jusqu’à

ce qu’elle soit déclarée sûre par les pompiers et par le 

fournisseur de votre gaz de combustion.

• ENFIN, laisser le personnel d’entretien du gaz de combustion

et les pompiers vérifier si du gaz s’est échappé. Leur 
faire aérer le bâtiment et la zone avant d’y retourner. Les 
personnels d’entretien correctement formés doivent réparer 
toutes les fuites, vérifier qu’il n’y ait pas d’autres fuites 
possibles et ensuite rallumer l’appareil pour vous.

DISSIPATION D’ODEUR - 

PAS D’ODEUR DETECTÉE

Certaines personnes ne peuvent pas bien sentir les odeurs.

Certaines personnes ne peuvent pas sentir l’odeur artificielle 
du produit chimique ajouté au propane (liquéfié) ou au 
gaz naturel. Vous devez déterminer si vous pouvez sentir la 

substance odorante dans ces gaz de combustion. 

• Apprenez à reconnaître l’odeur du gaz propane (liquéfié)

et du gaz naturel. Les revendeurs locaux de gaz propane 

(liquéfié) seront plus qu’heureux de vous donner une brochure 

que vous grattez et sentez. Utilisez-la pour vous familiariser 

avec l’odeur du gaz de combustion.

• Fumer peut diminuer votre capacité à sentir les odeurs. Se

trouver alentour d’une odeur pour une certaine période de 
temps peut affecter votre sensibilité à cette odeur particulière. 
Les odeurs présentes dans les bâtiments où sont enfermés des 
animaux peuvent masquer l’odeur de gaz de carburant.

• La substance odorante dans le gaz propane (liquéfié) et dans

le gaz naturel n’a pas de couleur et l’intensité de son odeur 

peut se dissiper dans certaines circonstances.

• S’il y a une fuite souterraine, le passage du gaz à travers le sol

peut filtrer la substance odorante.

• L’odeur de gaz propane (liquéfié) peut différer dans son

intensité à différents niveaux. Du fait que le gaz propane 
(liquéfié) est plus lourd que l’air, il peut y avoir plus d’odeurs à 
des niveaux inférieurs.

• Soyez toujours en alerte pour l’odeur de gaz la plus

insignifiante. Si vous continuez à détecter n’importe quelle 

odeur de gaz, aussi faible soit-elle, traitez-la comme une fuite 

sérieuse. Mettez-vous tout de suite en action comme il a été 
discuté précédemment.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Summary of Contents for HS35LP

Page 1: ...MANUALS LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATE...

Page 2: ...entilation air must not be obstructed DO NOT use in a tightly enclosed area Any combustion process requires and consumes oxygen and may produce carbon monoxide This heater must be operated with adequa...

Page 3: ...NOT attempt to operate the heater with any gas other than that indicated on the heater nameplate INSTALLATION INSTRUCTIONS GENERAL For the U S and or Canada the installation of this appliance must co...

Page 4: ...h the current Canadian CAN CGA B149 1 AND B149 2 INSTALLATION CODES This heater including hose and regulator assembly must be inspected before each use and at least annually by a qualified service per...

Page 5: ...S OF LIFE CAUTION THIS APPLIANCE IS HOT DURING NORMAL OPERATION AVOID PHYSICAL CONTACT CAUTION DO NOT PLACE CLOTHING OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS ON THIS APPLIANCE DO NOT operate this heater if any...

Page 6: ...P GINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A T INTENTIONNELLEMENT LAISS E VIERGE NEVER LEA NEVER LEA NEVER LEAVE THE HEA VE THE HEA VE THE HEATER UNA TER UNA TER UNATTENDED WHILE BURNING TTE...

Page 7: ...tside of the heater off with a dry cloth after cleaning Clean the inside of the heater using compressed air Blow air back and forth along the entire burner face until all dust has been dislodged from...

Page 8: ...133 HOSE ASSY 12 W REG LP 8 23531 IGNITOR MODEL 35 9 20735 PIEZO MODEL 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 THERMOCOUPLE BRACKET Figure 2 Magnetic Portion of Control Tip Over Switch Thermoco...

Page 9: ...tor levels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to m...

Page 10: ...es of the suppliers The sole responsibility of HEATSTAR by ENERCO under this warranty shall be to replace or repair any part for which a written claim is made to HEATSTAR by ENERCO within the time lim...

Page 11: ...ES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON DISTANCE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS O IL Y A OU IL PEUT Y AVOIR DES COMBUSTILBES VOLATIL...

Page 12: ...AS VENTIL ET DOIT TRE UTILIS SEULEMENT DANS UN ENDROIT BIEN A R La circulation d air et le flux de combustion ne doivent pas tre ralentis N UTILISEZ PAS l appareil dans un endroit ferm Tout processus...

Page 13: ...pouvoir sentir le gaz de combustion Du fait que le propane liqu fi est plus lourd que l air vous devriez sentir l odeur de gaz pr s du sol N IMPORTE QUELLE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR PRENDRE DES...

Page 14: ...S l appareil de chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que verticale EMPLACEMENT M me si l appareil de chauffage est muni d un interrupteur de bascule la bonbonne de gaz et l appareil...

Page 15: ...VRE ET CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT AVERTISSEMENT LE PR SENT APPAREIL DEVIENT TR S CHAUD EN COURS D UTILISATION VITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE AVERTISSEMENT NE D POSE...

Page 16: ...tilisant de l air comprim Soufflez de l air dans l orifice du br leur jusqu ce que toute salet soit d log e de la surface de la pi ce r verb rante et de l cran grillag Soufflez galement de l air dans...

Page 17: ...EUR DE GAZ PRESSION D ADMISSION DE 21 PO D EAU 8 23531 ALLUMEUR MOD LE NO 35 9 20735 PIEZO MOD LE NO 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 PARENTH SE DE THERMOCOUPLE Figure 2 SERVICE LA CLIEN...

Page 18: ...art de travail et apr s 4 heures Pr voir un change d air de ventilation soit naturel ou m canique tel que requis pour maintenir une qualit de l air int rieur acceptable Moyenne pond r e dans le temps...

Page 19: ...r Enerco Group Inc 2019 Enerco Group Inc Tous droits r serv s WARRANTY HEATSTAR by ENERCO garantit que les appareils de chauffage infrarouges fabriqu s et vendus sont exempts de d faut de mat riel et...

Page 20: ...ETAS ETC P NGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N MANTENGA LOS COMBUSTIBLES S LIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA...

Page 21: ...alentador debe usarse con la ventilaci n adecuada Debe haber dos aberturas directamente hacia el exterior una baja y otra alta preferentemente en los lados opuestos del rea que se desea calentar Cada...

Page 22: ...ica para verificar que el gas y la entrada indicados en la placa sean correctos B Todo calentador viene con una v lvula de seguridad de 100 de cierre a pulsador que detendr autom ticamente el flujo de...

Page 23: ...person If the hose for Model HS35LP shows evidence of excessive abrasion or wear or if the hose is cut it must be replaced prior to the heater being put into operation The replacement hose assembly s...

Page 24: ...SICO CUIDADO NO COLOQUE ROPA U OTRO MATERIAL COMBUSTIBLE SOBRE ESTE ARTEFACTO NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado bajo el agua Cont ctese de inmediato con un t cnico de mantenimie...

Page 25: ...calentador con aire comprimido Limpie todo el quemador con aire hasta que haya quitado toda la suciedad de la superficie del reverberador y la rejilla Limpie el Venturi desde el extremo de control del...

Page 26: ...informaci n acerca de reparaciones llame a nuestra l nea sin cargo 866 447 2194 Nuestro horario de trabajo es de 8 30 a m a 5 00 p m hora del este de lunes a viernes Incluya el n mero de modelo la fe...

Page 27: ...turno de trabajo y luego de 4 horas Proporcione aire de ventilaci n exterior ya sea de forma natural o mec nica como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior EE UU Promedio...

Page 28: ...respondientes de los proveedores La nica responsabilidad de HEATSTAR by ENERCO en virtud de esta garant a ser la de reemplazar o reparar toda pieza que sea reclamada por escrito ante HEATSTAR by ENERC...

Reviews: