HeatStar HS35LP Operating Instructions Manual Download Page 15

5

Operating Instructions and Owner’s Manual

Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater

Le branchement du modèle HS35LP à une bonbonne de gaz 

propane liquéfié doit être effectué dans un endroit bien aéré à l’aide 
de la tuyauterie et l’ensemble de régulation fournis avec l’appareil. 
N’ESSAYEZ PAS de régler ce régulateur. Celui-ci a été réglé en usine 
afin d’assurer un fonctionnement adéquat et sécuritaire de l’appareil. 
Utilisez une clé à fourche 7/8 po pour bancher la pièce de fixation de 
gauche (fournie avec le régulateur à gaz) à la bonbonne de gaz. Vissez 
l’écrou de gauche en sens anti-horaire (filetage à gauche). N’UTILISEZ 

PAS de mastic pour joints de tuyaux sur le filetage de gauche.

L’appareil de chauffage doit être placé à au moins six pieds d’une 

bonbonne de gaz et ne doit pas faire face à une bonbonne de gaz à 

moins de 20 pieds. Si plusieurs appareils de chauffage sont utilisés, 
ces derniers ainsi que les bonbonnes doivent être séparés par une 
distance d’au moins 20 pieds.

Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, l’alimentation en 
gaz doit être coupée à la source, c’est-à-dire à la bonbonne de gaz.

Si l’appareil de chauffage doit être entreposé à l’intérieur, le tuyau 
entre la bonbonne de gaz et l’appareil doit être débranché, et la 
bonbonne enlevée de l’appareil de chauffage et entreposée de 
la façon indiquée au chapitre 5 de la norme d’entreposage et 
de manipulation des gaz liquéfiés (Standard for the Storage and 
Handling of Liquefied Petroleum Gases), ANSI/NF-PA 58 (É.-U.), OU 
CAN/CGA B149.2 (Canada).

Si branché à un système d’alimentation de gaz installé de façon 
permanente, le système requiert l’utilisation d’un ensemble de régulation 

à deux phases habituellement fourni par votre fournisseur de gaz 

dans un système d’alimentation de gaz. Pour obtenir de plus amples 
informations sur les instructions d’installation et l’équipement appropriés, 

veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de gaz local.

La tuyauterie doit être maintenue propre et ne doit pas être salie de 

bavure de mortier ou présenter des dépôts calcaires.

Avant d’allumer l’appareil, veuillez vous assurer que les pièces 
de fixations et les joints sont bien fixés afin de prévenir des fuites 
éventuelles. Pour détecter des fuites, appliquez une petite quantité 
d’eau savonneuse sur tous les joints; des bulles se formeront 
en présence de fuite. Dans un tel cas, couper immédiatement 
l’alimentation en gaz. Attendez au moins 5 minutes, réparez la fuite et 
faites une autre vérification. Faites sécher les joints après la vérification.

MISE EN GARDE 

N’UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME NUE POUR 
PROCÉDER À LA VÉRIFICATION D’UNE FUITE 

COLMATÉE.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

MISE EN GARDE  

 

SI VOUS NE RESPECTEZ PAS LES 

INSTRUCTIONS À LA LETTRE, UN INCENDIE 
OU UNE EXPLOSION PEUT S’ENSUIVRE ET 

CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS, DES 
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT.

AVERTISSEMENT

LE PRÉSENT APPAREIL DEVIENT TRÈS 
CHAUD EN COURS D’UTILISATION. 

ÉVITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE.

AVERTISSEMENT

NE DÉPOSEZ PAS DE VÊTEMENT OU 

AUTRE MATÉRIAU COMBUSTIBLE SUR 

L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.

N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’un de ses composants a été en 

contact avec de l’eau. Faites appel à un technicien qualifié 

pour procéder à une vérification de l’appareil 

et remplacer 

toute pièce du système de contrôle ou de la valve ayant été en 
contact avec de l’eau.

Le présent appareil de chauffage doit être installé seulement dans 
des endroits où le potentiel de dommages physiques à l’appareil 
est réduit au minimum. Le propriétaire/utilisateur doit s’assurer 
que les précautions nécessaires sont prises afin de protéger 
l’appareil contre d’éventuels dommages physiques.

ALLUMAGE ET ARRÊT
Allumage de l’appareil

1.

Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas 
d’odeur de gaz autour de l’appareil. Étant donné que 
le gaz propane liquéfié est plus lourd que l’air, il est 
important de sentir au niveau du sol. Alimentez l’appareil 
en gaz et inspectez les joints pour détecter toute fuite 
de gaz à l’aide d’eau savonneuse. N’UTILISEZ JAMAIS 
une flamme nue pour détecter une fuite. En cas de fuite, 
couper immédiatement l’alimentation en gaz à l’appareil. 

Attendez au moins 5 minutes avant de colmater la fuite.

2.

Utilisez seulement le type de combustible prévu pour 
le présent appareil de chauffage. Consultez la plaque 
signalétique pour obtenir des informations sur le type de 

combustible à utiliser.

3.

Coupez l’alimentation principale à l’appareil. Attendez 5 

minutes.

4.

Ouvrez l’alimentation de gaz principale.

5.

Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le 
enfoncé tout en approchant une allumette allumée du 
brûleur. Une fois le brûleur allumé, maintenez le bouton 
de réinitialisation enfoncé pendant environ une minute ou 
jusqu’à ce que le brûleur reste allumé lorsque le bouton 
de réinitialisation est relâché. 

NE METTEZ PAS le feu

au gaz à l’orifice du brûleur. NE FAITES PAS face

à la partie frontale de l’appareil au moment de

l’allumage, tenez-vous toujours à côté de celui-ci.

REMARQUE : Si de longues conduites d’alimentation en gaz ont 
été installées en avant de l’appareil de chauffage, vous devrez 
peut-être enlever l’air de ces conduites avant d’allumer le brûleur. 
On doit habituellement enlever l’air des conduites d’alimentation 
des nouvelles installations. Après voir enlevé l’air des conduites 
d’alimentation, attendez au moins 5 minutes avant d’essayer 
d’allumer le brûleur.

6.

IMPORTANT : N’ESSAYEZ PAS de régler l’admission

en gaz du brûleur principal à l’aide de la valve

d’alimentation principale, 

car le thermocouple

pourrait fermer le brûleur.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Summary of Contents for HS35LP

Page 1: ...MANUALS LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATE...

Page 2: ...entilation air must not be obstructed DO NOT use in a tightly enclosed area Any combustion process requires and consumes oxygen and may produce carbon monoxide This heater must be operated with adequa...

Page 3: ...NOT attempt to operate the heater with any gas other than that indicated on the heater nameplate INSTALLATION INSTRUCTIONS GENERAL For the U S and or Canada the installation of this appliance must co...

Page 4: ...h the current Canadian CAN CGA B149 1 AND B149 2 INSTALLATION CODES This heater including hose and regulator assembly must be inspected before each use and at least annually by a qualified service per...

Page 5: ...S OF LIFE CAUTION THIS APPLIANCE IS HOT DURING NORMAL OPERATION AVOID PHYSICAL CONTACT CAUTION DO NOT PLACE CLOTHING OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS ON THIS APPLIANCE DO NOT operate this heater if any...

Page 6: ...P GINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A T INTENTIONNELLEMENT LAISS E VIERGE NEVER LEA NEVER LEA NEVER LEAVE THE HEA VE THE HEA VE THE HEATER UNA TER UNA TER UNATTENDED WHILE BURNING TTE...

Page 7: ...tside of the heater off with a dry cloth after cleaning Clean the inside of the heater using compressed air Blow air back and forth along the entire burner face until all dust has been dislodged from...

Page 8: ...133 HOSE ASSY 12 W REG LP 8 23531 IGNITOR MODEL 35 9 20735 PIEZO MODEL 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 THERMOCOUPLE BRACKET Figure 2 Magnetic Portion of Control Tip Over Switch Thermoco...

Page 9: ...tor levels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to m...

Page 10: ...es of the suppliers The sole responsibility of HEATSTAR by ENERCO under this warranty shall be to replace or repair any part for which a written claim is made to HEATSTAR by ENERCO within the time lim...

Page 11: ...ES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON DISTANCE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS O IL Y A OU IL PEUT Y AVOIR DES COMBUSTILBES VOLATIL...

Page 12: ...AS VENTIL ET DOIT TRE UTILIS SEULEMENT DANS UN ENDROIT BIEN A R La circulation d air et le flux de combustion ne doivent pas tre ralentis N UTILISEZ PAS l appareil dans un endroit ferm Tout processus...

Page 13: ...pouvoir sentir le gaz de combustion Du fait que le propane liqu fi est plus lourd que l air vous devriez sentir l odeur de gaz pr s du sol N IMPORTE QUELLE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR PRENDRE DES...

Page 14: ...S l appareil de chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que verticale EMPLACEMENT M me si l appareil de chauffage est muni d un interrupteur de bascule la bonbonne de gaz et l appareil...

Page 15: ...VRE ET CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT AVERTISSEMENT LE PR SENT APPAREIL DEVIENT TR S CHAUD EN COURS D UTILISATION VITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE AVERTISSEMENT NE D POSE...

Page 16: ...tilisant de l air comprim Soufflez de l air dans l orifice du br leur jusqu ce que toute salet soit d log e de la surface de la pi ce r verb rante et de l cran grillag Soufflez galement de l air dans...

Page 17: ...EUR DE GAZ PRESSION D ADMISSION DE 21 PO D EAU 8 23531 ALLUMEUR MOD LE NO 35 9 20735 PIEZO MOD LE NO 35 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 PARENTH SE DE THERMOCOUPLE Figure 2 SERVICE LA CLIEN...

Page 18: ...art de travail et apr s 4 heures Pr voir un change d air de ventilation soit naturel ou m canique tel que requis pour maintenir une qualit de l air int rieur acceptable Moyenne pond r e dans le temps...

Page 19: ...r Enerco Group Inc 2019 Enerco Group Inc Tous droits r serv s WARRANTY HEATSTAR by ENERCO garantit que les appareils de chauffage infrarouges fabriqu s et vendus sont exempts de d faut de mat riel et...

Page 20: ...ETAS ETC P NGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N MANTENGA LOS COMBUSTIBLES S LIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA...

Page 21: ...alentador debe usarse con la ventilaci n adecuada Debe haber dos aberturas directamente hacia el exterior una baja y otra alta preferentemente en los lados opuestos del rea que se desea calentar Cada...

Page 22: ...ica para verificar que el gas y la entrada indicados en la placa sean correctos B Todo calentador viene con una v lvula de seguridad de 100 de cierre a pulsador que detendr autom ticamente el flujo de...

Page 23: ...person If the hose for Model HS35LP shows evidence of excessive abrasion or wear or if the hose is cut it must be replaced prior to the heater being put into operation The replacement hose assembly s...

Page 24: ...SICO CUIDADO NO COLOQUE ROPA U OTRO MATERIAL COMBUSTIBLE SOBRE ESTE ARTEFACTO NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado bajo el agua Cont ctese de inmediato con un t cnico de mantenimie...

Page 25: ...calentador con aire comprimido Limpie todo el quemador con aire hasta que haya quitado toda la suciedad de la superficie del reverberador y la rejilla Limpie el Venturi desde el extremo de control del...

Page 26: ...informaci n acerca de reparaciones llame a nuestra l nea sin cargo 866 447 2194 Nuestro horario de trabajo es de 8 30 a m a 5 00 p m hora del este de lunes a viernes Incluya el n mero de modelo la fe...

Page 27: ...turno de trabajo y luego de 4 horas Proporcione aire de ventilaci n exterior ya sea de forma natural o mec nica como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior EE UU Promedio...

Page 28: ...respondientes de los proveedores La nica responsabilidad de HEATSTAR by ENERCO en virtud de esta garant a ser la de reemplazar o reparar toda pieza que sea reclamada por escrito ante HEATSTAR by ENERC...

Reviews: