HeatStar F170470 Operating Instructions And Owner'S Manual Download Page 14

3

Operating Instructions and Owner’s Manual

Convection Construction Heater

PRÉCAUTIONS LIÉES AU 

FONCTIONNEMENT

Cet appareil de chauffage à convection et à feu direct fonctionne au 
gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer temporairement 
des édifices en construction, en rénovation ou en réparation.

Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit d'une 
connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se mélange 
avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement explosif. 
Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être évitées; il 
est donc important de raccorder l'alimentation en propane avec 
le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et 
gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à la 
détection des fuites de gaz propane. Vérifiez la présence de fuite aux 
nouvelles connexions et raccords en utilisant un mélange d'eau et de 
savon et suivez les instructions mentionnées. Obtenez également les 
conseils de votre détaillant quant à votre installation au propane et 
posez-lui toute question que vous auriez à cet égard.

Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé 
comme appareil de chauffage pour chantier de construction, 
conformément à la norme Z83.7/CGA 2,14-2000 de l'ANSI. 
Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des 
incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon 
le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir 
l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et des 
appareils de chauffage. L'organisme local qui en est responsable 
saura vous conseiller à cet égard.

Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous les 
produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant. Même si 
l'efficacité de combustion de l'appareil de chauffage est presque 
complète, il produit quand même de petites quantités de monoxyde 
de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO) est toxique. 
Notre organisme ne peut en supporter que de faibles quantités. 
Il est possible que le CO s'accumule dans le local à chauffer. Une 
ventilation inadéquate pourrait ainsi causer la mort. Les symptômes 
ressentis en cas de ventilation inadéquate sont les suivants :

mal de tête

étourdissement

sensation de brûlure au nez et aux yeux

nausée

mal de gorge ou bouche sèche

Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la 
ventilation mentionnés dans ces instructions.

Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence 
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer 
ces dernières des instructions et précautions liées à la sécurité 
et de les avertir des dangers inhérents.

PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ

1. Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi

des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil

endommagé.

2. 

NE MODIFIEZ PAS

 l'appareil de chauffage et ne le faites pas

fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.

3.

N'ALLUMEZ PAS

 l'appareil et ne le faites pas fonctionner à

moins que la coque soit complètement ouverte et verrouillée

en position. Consultez la feuille d'assemblage pour obtenir les

instructions.

4. Utilisez uniquement du gaz propane.

5. Utilisez uniquement une alimentation au propane à

ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des

questions à propos de l'élimination des émanations, consultez

votre détaillant de gaz propane.

Figure 2

ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel combustible.

80CVX, 200CVX

Écart

Convection

Des côtés ....................................................1,22 m (4 pi)

Du dessus ...................................................1,82 m (6 pi)

Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des bâches et des revêtements 
similaires, et fixez-les afin d'empêcher tout battement ou 
mouvement causé par le vent.

6. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet de

fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de sorte

qu'ils ne puissent se décrocher accidentellement et protégez-

les contre les dommages.

7. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance minimale

de l'appareil de chauffage et n'orientez pas l'échappement

directement vers les réservoirs.

aux États-Unis

distance minimale de 2,13 m (7 pi) pour le modèle 80CVX 

  distance minimale de 2,7 m  (9 pi) pour le modèle 200CVX, 

au Canada

 distance minimale de 3 m (10 pi) pour le modèle 200CVX 

         ET modèle 80CVX

8.

IMPORTANT 

Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur fourni 

avec l'appareil. Faites correspondre la bande de couleur de 

l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette située près

du raccord d'entrée de gaz propane sur l'appareil. Inspectez le 

tuyau avant chaque utilisation de l'appareil de chauffage.  En 

cas d'abrasion, d'usure excessive ou de coupure, remplacez 

le tuyau par l'ensemble de tuyaux recommandé avant d'utiliser 

l'appareil de chauffage.

9. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être

adéquate. 

Figure 1

. (voir également « Précautions liées au

fonctionnement »).

10. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ

IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauffage jusqu'à ce que

la source d'émission du gaz ait été localisée et colmatée.

Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz

propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à

la détection des fuites de gaz propane.

11. Installez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit

pas exposé à l'eau.

12. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout matériel

combustible (tel que du papier). 

Figure 2

.

13. En raison des températures élevées de la surface et de

l'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter

les distances de sécurité pour éviter des brûlures et

l'inflammation des vêtements.

14. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.

15. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air. N'obstruez

pas l'entrée et la sortie d'air.

16. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et n'essayez

pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.

17. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en

vigueur localement ou référez-vous aux normes relatives

à l'entreposage et à la manutention des produits de

pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code

d'installation du gaz naturel et du gaz propane.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Summary of Contents for F170470

Page 1: ...liance Extinguish any open flame Shut off gas to appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable heater It uses air oxygen from the area in whi...

Page 2: ...UTION FAILURE TO FOLLOW THESE VENTILATION REQUIREMENTS MAY RESULT IN SOOTING DAMAGE SPECIFICATIONS GENERAL INFORMATION RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE FOR QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS BEFO...

Page 3: ...or operate heater unless the shells are fully extended and locked into position 4 Use only propane gas 5 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is any question about vapor withdrawal ask yo...

Page 4: ...d area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relight the appliance for you ODOR FADING NO ODOR DETECTED Some people cannot smell w...

Page 5: ...S AS SHOWN THE HEATER MUST NOT BE OPERATED UNLESS THE OUTER SHELL IS PROPERLY EXTENDED AND FULLY LOCKED INTO PLACE CAUTION NEVER IGNITE AND OR RUN THIS HEATER UNLESS THE SHELLS ARE FULLY EXTENDED AND...

Page 6: ...in the heater The flame is essentially yellow with some blue at the base of the fame adjacent to the burner There is no strong disagreeable odor eye burning or other physical discomfort There is no sm...

Page 7: ...the lowest air temperature expected at the bottom of the chart 2 Move straight up to time of operation desired left side of chart 3 Read the cylinder size required All heaters should have full cylinde...

Page 8: ...er Electrode 1 11 28619 Igniter Electrode Bracket 1 12 28620 Pilot Burner Head 1 13 28621 Pilot Burner Orifice 1 14 28622 Pilot Gas Supply line 1 15 28623 Igniter Lead 1 16 20735 Piezo Igniter With Nu...

Page 9: ...85 Burner Cone 1 7 28584 Burner Orifice Holder 1 8 28583 Burner Orifice 1 10 28595 Burner Supply Tube 1 11 28594 Fuel Inlet Supply tube 1 12 28591 Variable Rate Valve Knob 1 13 28587 Valve Control Ass...

Page 10: ...hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality USA 8 Hr Time weighted average OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canada 8 hr time weig...

Page 11: ...ress or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfecti...

Page 12: ...alimentation en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas ventil Il utilise l oxyg ne...

Page 13: ...POUR TOUS VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE TABLE DES MATI RES SP CIFICATIONS 2 AVERTISSEMENTS 2 PR CAUTIONS LI ES AU FONCTIONNEMENT 3 PR CAUTIONS LI ES LA S CU...

Page 14: ...te et verrouill e en position Consultez la feuille d assemblage pour obtenir les instructions 4 Utilisez uniquement du gaz propane 5 Utilisez uniquement une alimentation au propane LIMINATION DES MANA...

Page 15: ...ifier si du gaz s chappe Assurez vous qu ils aient a r l immeuble avant d y retourner Le personnel d entretien exp riment doit colmater toute fuite v rifier la pr sence d autres fuites puis se charger...

Page 16: ...MOINS QUE LES COQUES EXT RIEURES SOIENT COMPL TEMENT OUVERTES ET VERROUILL ES EN POSITION TAPE 1 APPAREIL TEL QUE RE U LA SORTIE DE L EMBALLAGE AVANT DE SOULEVER LA COQUE EXT RIEURE PROT GEZ VOUS LES...

Page 17: ...u ait br l 3 Tourner la valve de br leur principale la position basse claire V RIFICATION Un appareil de chauffage qui a t modifi ou qui ne fonctionne pas correctement risque d tre une cause de danger...

Page 18: ...us basse pr vue au bas du tableau 2 Allez ensuite directement au haut du tableau au temps d utilisation d sir c t gauche du tableau 3 Notez la dimension de la bonbonne requise Tous les appareils de tr...

Page 19: ...pport 1 12 28620 Veilleuse Head 1 13 28621 Veilleuse Orifice 1 14 28622 Pilote de ligne d alimentation en gaz 1 15 28623 Lead allumeur 1 16 20735 Allumeur pi zo lectrique avec crou 1 18 28624 Tube Bur...

Page 20: ...1 8 28583 Orifice du br leur 1 10 28595 Tube Burner Supply 1 11 28594 Le tube d admission de carburant Supply 1 12 28591 taux variable Valve Knob 1 13 28587 Assembl e Valve Control 1 14 28582 crou de...

Page 21: ...ur maintenir une qualit de l air int rieur acceptable Moyenne pond r e dans le temps sur 8 heures tats Unis OSHA 29 CFR 1926 55 App A Moyenne pond r e dans le temps sur 8 heures Canada Directives SST...

Page 22: ...ANK ESTA P GINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A T INTENTIONNELLEMENT LAISS E VIERGE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SUR AGE...

Page 23: ...ANK ESTA P GINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A T INTENTIONNELLEMENT LAISS E VIERGE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SUR AGE...

Page 24: ...n aucun cas l entreprise ne sera tenue responsable des retards caus s par des d fectuosit s ni des dommages indirects ni des d penses encourues sans son consentement crit quelle que soit leur nature L...

Page 25: ...odas las llamas expuestas Corte el suministro de gas al artefacto El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador port til a gas no tiene una fuente propia...

Page 26: ...PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3 ADVERTENCIA DE DISIPACI N DEL OLOR 4 CUIDADO INSTRUCCIONES SOBRE LA EXTENSI N DE LA CARCASA 5 INSTRUCCIONES DE USO 6 REPARACI N 6 TAMA O Y CAPACIDAD DE LOS CILINDROS DE PR...

Page 27: ...nsulte la hoja del conjunto adjunta para obtener las instrucciones 4 Utilice nicamente gas propano 5 Utilice nicamente suministro de propano con RECUPERACI N DE VAPOR Si tiene alguna pregunta sobre la...

Page 28: ...que ventilen el edificio y el rea antes de su regreso Un agente de servicios calificado debe reparar cualquier fuga revisar si hay otras fugas y volver a encender el artefacto por usted DISIPACI N DE...

Page 29: ...DEBE USAR EL CALENTADOR A MENOS QUE LA CARCASA EXTERNA SE ENCUENTRE BIEN EXTENDIDA Y COMPLETAMENTE TRABADA EN SU LUGAR CUIDADO NUNCA ENCIENDA O USE ESTE CALENTADOR A MENOS QUE LAS CARCASAS EST N EXTE...

Page 30: ...n original haya sido modificada o si no est funcionando correctamente Cuando el calentador funciona correctamente La llama arde en el interior del calentador La llama es fundamentalmente azul y puede...

Page 31: ...ire m nima esperada parte inferior del gr fico 2 Ascienda en la vertical hasta encontrar el tiempo de funcionamiento deseado a la izquierda del gr fico 3 Lea el tama o de cilindro requerido Todos los...

Page 32: ...odo Soporte 1 12 28620 Piloto Quemador Head 1 13 28621 Piloto del orificio del quemador 1 14 28622 Piloto de l nea de suministro de gas 1 15 28623 Conductor del encendedor 1 16 20735 Piezo encendedor...

Page 33: ...orificio 1 8 28583 Orificio del quemador 1 10 28595 Tubo del quemador de alimentaci n 1 11 28594 Tubo de entrada de suministro de combustible 1 12 28591 V lvula de Tasa Variable Perilla 1 13 28587 As...

Page 34: ...TENTIONALLY LEFT BLANK ESTA P GINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A T INTENTIONNELLEMENT LAISS E VIERGE NUNCA DEJE EL CALENT NUNCA DEJE EL CALENT NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESA ADOR DESA...

Page 35: ...table del aire interior EE UU Promedio ponderado de 8 horas OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canad Promedio ponderado de 8 horas Recomendaciones WorkSafe BC OHS Par te 5 1 y Reglamentaciones para lugares de...

Page 36: ...ue el comprador devuelva a la f brica con transportaci n prepagada dentro del mencionado per odo de un a o y que la Compa a determine que presentan imperfecciones materiales o de fabricaci n Si alguna...

Reviews: