background image

Page 6

598-1038-02

Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada
 como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.

Controles

Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas
y/o los tornillos de fijación, pero no los gire más de
180

°

 de la calibración hecha en fábrica.

Acomode las pantallas de las lámparas aflojando
los tornillos de fijación con unas cuantas vueltas,
gire las pantallas hacia la derecha y quítelas.
Póngalas de nuevo en la posición que desee y
ajuste los tornillos de fijación.

Controles

Mantenga las lámparas por lo menos
a 51 mm del detector y a 51 mm de
los combustibles.

Pantalla de la

lámpara

Tornillo de fijación

Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.

INSTALACION

CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio

o quemazón:

• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La

bombilla y el elemento funcionan a altas temperaturas.

• Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de los

materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos
que estén más cerca de 1 m.

• Cambie sólo con bombillas T4 halógenas, G8 de dos

clavijas de 120 VCA y de 100W (Máx.).

Gire la cabeza del detector hacia la unión del

tornillo sujetador.

Sólo para montaje eléctrico:

Entonces gire la cabeza del detector hacia la

derecha por 180

°

 hasta que los controles miren

hacia abajo.

Tornillo Sujetador

Controles

Instale el control de luz.

Ponga el perno de montaje a través del frente de la

tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de
montaje.

Asegúrese de que los conectores de cable y los cables

estén dentro de la caja de empalme.  Alinee el tornillo
de montaje con el agujero central de la lámina de
montaje. Asegure el aparato a la lámina de montaje.

Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que

encaje.

Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo,

calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared
con un sellador de silicona contra la intemperie.

Instalación de bombilla.

Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.

Cable de a tierra de la caja de empalme al
tornillo verde de a tierra del aparato.

Contratuercas

NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía
y deje que el aparato se enfríe.

Para quitar la pantalla de la lámpara afloje el tornillo
prisionero dando 2 giros completos con un pequeño
destornillador de cabeza plana. Gire la pantalla
hacia la izquierda y quítela.

Para quitar la bombilla, hálela derecho hacia afuera
del aparato.

Para cambiar la bombilla, empuje los conectadores
de la bombilla en el enchufe de la lámpara. Asegúrese
que la bombilla esté correctamente asentada.

Para reinstalar la pantalla de la lámpara coloque la
pantalla sobre el aparato y alinee las muescas de la
pantalla con las aletas del aparato. Gire hacia la
derecha. Ajuste bien el tornillo prisionero.

Blanco blanco

Negro a negro

Empaquetadura

 lámina de

montaje

Perno de

montaje

Enchufe de

caucho

 

Conecte el control de luz.

Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.

Quite el aparato de luz existente.

Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usando tornillos apropiados para la caja de empalme.

Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeño del colgador se puede pasar por el agujero
en el centro de la placa cubertora. El extremo
pequeño va luego dentro de las ranuras de la
lámina de montaje.

Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.

Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra.  Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.

Summary of Contents for Dual Brite SL-5597

Page 1: ...TEST and the Dual Brite switch OFF MANUAL MODE ON TIME TEST 1 5 20 back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 1 5 or 20 minute position Dual Brite TIMER Light comes on half bright for selected time after dusk Off 3 hr 6 hr until dawn If motion is sensed the light turns on full bright for the ON TIME 1 5 or 20 minutes then returns to dim mode Move ON TIME Switch to 1 5 or 20 minut...

Page 2: ...ack into the ball joint Tighten the clamp screw when done Mounting Strap Mounting Bolt White to White Black to Black Gasket Junction box ground wire to green ground screw on fixture Rubber Plug WIRE THE LIGHT CONTROL Turn power off at the fuse or circuit breaker Remove the existing light fixture Bulb installation NOTE When re lamping turn power off and let the fixture cool To remove lamp shade loo...

Page 3: ...ytighteningtheclampscrew Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected 1 5 or 20 minutes Set the DUAL BRITE switch to the amount of time after dusk you want the lights on at low level Off 3 6 Hrs Dusk to Dawn Clamp Screw Ball Joint Aim Sensor Down for Short Coverage Aim Sensor Higher for Long Coverage Maximum Range 240 Maximum Coverage ...

Page 4: ...s positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects 2 Light Control is pointed toward a heat source like an air vent dryer vent or brightly painted heat reflective surface Reposition sensor Reduce Range 3 LightControlisinManualMode SwitchtoAuto 1 Heat or light from the lamps may be turnin...

Page 5: ... luego Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 ó 20 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo ON TIME TEST 1 5 20 Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 20 minutos Para AUTOMATICO Resumen de las modalidades del interruptor Ponga el interruptor detiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST yDual Brite a apagado OFF Para PRUE...

Page 6: ...ntaje Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje Sinoseusóunacajadeempalmeenunlugarhúmedo calafateelasuperficiedemontajedelaplacadelapared con un sellador de silicona contra la intemperie Instalación de bombilla Sieldetectorsesaledelauniónesférica aflojeeltornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica Apriete el tornillo sujetador cuando termine Cable de a tie...

Page 7: ...llo de la grampa No ajuste demasiado el tornillo Fije el período de TIEMPO que la luz debe quedarse prendida cuando detecta movimiento Se lo puede calibrar de 1 5 ó 20 minutos Para una iluminación ornamental de baja intensidad pongaelinterruptordeDualBrite en la posición de 3 6 ó del Dusk to Dawn atardecer al amanecer Tornillo de la Grampa Unión Esférica Apunte el detec tor hacia abajo para una co...

Page 8: ...erficie con pintura brillante y que refleja el calor Reposicione el detector 3 El control de luz está en la Modo Manual Cámbiela a Automática 1 El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el Control de Luz Reposicione las lámparas lejos del detector 2 Elcalorquesereflejadeotrosobjetos pueden estar afectando al detector Reposicione el detector 3 El Control de Luz está en fa...

Page 9: ... alimentation pendant une minute puis la rétablir Après le temps d étalonnage la commande reviendra au mode AUTO Placer l interrupteur de temps en dircuit ON TIME à la base du capteur à TEST et l interrupteur Dual Brite à OFF ON TIME Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position correspondant à 1 5 ou 20 minutes TEST 1 5 20 TEST 1 5 20 ON TIME Off 3 6 Dusk to Dawn DUAL BRITE Minu...

Page 10: ... intérieur de la boîte de jonction Aligner la vis de montage sur le centre du trou de la bride de mon tage Fixer l appareil à la bride de montage Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en place Si une boîte de jonction pour endroit mouillé n a pas été utilisée calfeutrer la surface de montage de la plaque murale avec un scellant silicone d extérieur Abat jour Vis de blocage Installation de l a...

Page 11: ... Pour une couverture accrue utiliserl amplificationdeportée Range Boost Fixerlatêtedudétecteurenposi tionenserrantlavisedeblocage Éviter de trop serrer la vis Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 20 minutes Réglerl interrupteurDualBrite autempsd allumage désiré àfaibleintensité aprèslecrépuscule 3h 6h crépuscule aurore Mouvement Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction Port...

Page 12: ...jecteur se trouve trop près du détecteur de la commande d éclairage ou est pointé vers des objets tout près dont la chaleur déclenche le détecteur Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets avoisinants 2 Ledétecteurdelacommanded éclairage pointe vers une source de chaleur comme un évent d aération un évent de sécheuse ou une surface peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur Réorienter...

Reviews: