background image

-9-

595-5506-11

Campana con tapa y base separadas
La  base  de  la  campana  puede  montarse  de  dos  formas  diferentes.  Puede 
montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. 
La base puede montarse horizontal o verticalmente dependiendo del modelo 
específico comprado.
1.  Retire las baterías (pilas) de la campana.
2.  Use la plantilla de la tapa posterior para ubicar los orificios. Taladre orificios 

guías de 7/32 pulgadas de diámetro e inserte en estos las anclas de pared 
(provistas).

3a.  Si monta la campana con el método de los tres orificios, inserte tres tornillos 

Nº 6 (provistos) por los orificios posteriores de la campana.

3b.  Si monta la campana con el método de los orificios bocallave, atornille 

dos tornillos Nº 6 en las anclas de pared. Deje una separación de 1.5 mm 
(1/16 de pulgada) entre la cabeza del tornillo y la pared.

4.  Usando la flecha de la plantilla como guía, monte la campana con la flecha 

apuntando hacia arriba.

5.  Cambie las baterías (pilas) (vea la Figura 2). Coloque la tapa de la campana 

sobre la base.

Programaciones del código y del tono

Programaciones del código

Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún 
puente en su campana o en su pulsador.
El  pulsador  y  la  campana  se  comunican  usando  un  código  que  puede  ser 
cambiado  quitando  y/o  añadiendo  puentes  en  el  pulsador  y  la  campana. 
El  código  ha  sido  programado  en  fábrica;  sin  embargo,  hay  128  códigos 
elegibles que le permiten expandir su sistema y evitar interferencia externa. 
Otros productos inalámbricos pueden causar interferencia y puede ser que el 
sistema no funcione como es debido. Para programar un nuevo código siga 
las siguientes indicaciones:
1.  Abra  las  cajas  y  localice  los  puentes  tanto  en  el  pulsador  como  en  la 

campana (vea la ilustración en la página 10).

2.  Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de 

los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar 
el código.

3.  Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. 

Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si 
el sistema funciona correctamente.

Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los 
puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana.

Summary of Contents for 6180 Series

Page 1: ...corative Wireless Chime Cover Mounting Tabs 1 Install alkaline type A23 12 volt push button battery Re move back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver see Figure 1 Make sure bat...

Page 2: ...of the door jamb or wall is clean 5 Mount chime There are two different ways to mount the chime depending upon the model of chime purchased Determine which model you purchased below Mount the chime a...

Page 3: ...t installations will not require you to change any jumpers on your chime and push button The push button and chime communicate by using a code that can be changed by removing and or adding jumpers on...

Page 4: ...tton Add a jumper to location 8 Ding Dong two note tune Push Button Remove jumper from location 8 Chime Remove jumper from location 8 Westminster Eight note tune Available on selected Heath Zenith chi...

Page 5: ...ration is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesir...

Page 6: ...tion setup time loss of use unauthorized service or return ship ping charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a custo...

Page 7: ...na de bot n tipo A23 de 12 voltios Extraer la parte posterior de la caja presionando la aleta en el bot n con un destornillador peque o vea la Figura 1 Asegurar se que la pila est orientada correctame...

Page 8: ...cinta adhesiva por ambas caras aseg rese que la superficie de la pared o la del batiente de la puerta est n limpias 5 Monte la campana Hay dos maneras diferentes de montar la campana dependiendo del m...

Page 9: ...base Programaciones del c digo y del tono Programaciones del c digo Nota En la mayor a de instalaciones no ser necesario que cambie ning n puente en su campana o en su pulsador El pulsador y la campan...

Page 10: ...puente al sitio 8 Til n tal n tono de dos notas Pulsador Quite el puente del sitio 8 Campana Quite el puente del sitio 8 Westminster tono de ocho notas Disponible en los timbres Heath Zenith seleccion...

Page 11: ...oducto a la tienda Si tiene alg n problema siga esta gu a Usted puede tambi n visitar nuestro sitio Web www hzsupport com Si el problema contin a llame al 1 800 858 8501 s lo para hablar en ingl s de...

Page 12: ...r usa junto con nuestros productos ESTA GARANT A EST EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARAN T AS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A REPRESENTACI N O CONDICI N DE COMERCIABILIDAD...

Page 13: ...e d essai Positionnez temporairement le carillon et l unit de bouton poussoir l endroit o vous voulez les monter Enfoncez le bouton poussoir pour vous assurer que celui ci et le carillon fonction nent...

Page 14: ...double face assurez vous que la surface du montant de porte ou du mur est propre 5 Installez le carillon Il existe deux m thodes d installation distinctes selon le mod le de carillon D terminez d abor...

Page 15: ...es installations vous n avez pas changer aucun cavalier sur votre carillon ou votre unit de bouton poussoir L unit de bouton poussoir et le carillon communiquent l un avec l autre en utilisant un code...

Page 16: ...g Dong ou l air Westminster lorsque disponible Pour changer cet air r gl l usine suivez les directives ci dessous Ding une note Bouton poussoir Ajouter un cavalier la position 8 Ding Dong deux notes B...

Page 17: ...lais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de probl me suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter notre site Web www hzsupport com Si le probl me persiste comp...

Page 18: ...ue le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESS MENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GA RANTIE DE REPR SENTATION...

Page 19: ..._________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ___________________...

Page 20: ..._________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ___________________...

Page 21: ..._________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ___________________...

Page 22: ...cibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie Chime Purch...

Page 23: ..._________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ___________________...

Page 24: ...us piriformes la verticale Keyhole Mounting Horizontal Montaje m todo orificio bocallave horizontal Installation au moyen des trous piriformes l horizontale UP Horizontal ARRIBA horizontal HAUT l hori...

Reviews: