background image

-17-

595-5506-11

Dépannage

Le carillon ne sonne pas:
•  Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont 

identiques (Voir les pages 15 et 16).

•  Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 16).
•  Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et rempla-

cez-la si nécessaire.

Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il 
est installé:
•  Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du 

métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des 
cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le 
carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.

•  Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le 

carillon des planchers.

•  Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la tem-
pérature et l’état des piles.

Service Technique

Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour 

obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web 

à 

www.hzsupport.com.  Si  le  problème  persiste,  composez*  le  1  800  858-

8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi 

au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004

ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants 

à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Renseignements de règlements

Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et 
RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions 
suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce 
dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de 
provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicite-
ment approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, 
pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

Summary of Contents for 6180 Series

Page 1: ...corative Wireless Chime Cover Mounting Tabs 1 Install alkaline type A23 12 volt push button battery Re move back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver see Figure 1 Make sure bat...

Page 2: ...of the door jamb or wall is clean 5 Mount chime There are two different ways to mount the chime depending upon the model of chime purchased Determine which model you purchased below Mount the chime a...

Page 3: ...t installations will not require you to change any jumpers on your chime and push button The push button and chime communicate by using a code that can be changed by removing and or adding jumpers on...

Page 4: ...tton Add a jumper to location 8 Ding Dong two note tune Push Button Remove jumper from location 8 Chime Remove jumper from location 8 Westminster Eight note tune Available on selected Heath Zenith chi...

Page 5: ...ration is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesir...

Page 6: ...tion setup time loss of use unauthorized service or return ship ping charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a custo...

Page 7: ...na de bot n tipo A23 de 12 voltios Extraer la parte posterior de la caja presionando la aleta en el bot n con un destornillador peque o vea la Figura 1 Asegurar se que la pila est orientada correctame...

Page 8: ...cinta adhesiva por ambas caras aseg rese que la superficie de la pared o la del batiente de la puerta est n limpias 5 Monte la campana Hay dos maneras diferentes de montar la campana dependiendo del m...

Page 9: ...base Programaciones del c digo y del tono Programaciones del c digo Nota En la mayor a de instalaciones no ser necesario que cambie ning n puente en su campana o en su pulsador El pulsador y la campan...

Page 10: ...puente al sitio 8 Til n tal n tono de dos notas Pulsador Quite el puente del sitio 8 Campana Quite el puente del sitio 8 Westminster tono de ocho notas Disponible en los timbres Heath Zenith seleccion...

Page 11: ...oducto a la tienda Si tiene alg n problema siga esta gu a Usted puede tambi n visitar nuestro sitio Web www hzsupport com Si el problema contin a llame al 1 800 858 8501 s lo para hablar en ingl s de...

Page 12: ...r usa junto con nuestros productos ESTA GARANT A EST EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARAN T AS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A REPRESENTACI N O CONDICI N DE COMERCIABILIDAD...

Page 13: ...e d essai Positionnez temporairement le carillon et l unit de bouton poussoir l endroit o vous voulez les monter Enfoncez le bouton poussoir pour vous assurer que celui ci et le carillon fonction nent...

Page 14: ...double face assurez vous que la surface du montant de porte ou du mur est propre 5 Installez le carillon Il existe deux m thodes d installation distinctes selon le mod le de carillon D terminez d abor...

Page 15: ...es installations vous n avez pas changer aucun cavalier sur votre carillon ou votre unit de bouton poussoir L unit de bouton poussoir et le carillon communiquent l un avec l autre en utilisant un code...

Page 16: ...g Dong ou l air Westminster lorsque disponible Pour changer cet air r gl l usine suivez les directives ci dessous Ding une note Bouton poussoir Ajouter un cavalier la position 8 Ding Dong deux notes B...

Page 17: ...lais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de probl me suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter notre site Web www hzsupport com Si le probl me persiste comp...

Page 18: ...ue le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESS MENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GA RANTIE DE REPR SENTATION...

Page 19: ..._________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ___________________...

Page 20: ..._________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ___________________...

Page 21: ..._________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ___________________...

Page 22: ...cibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie Chime Purch...

Page 23: ..._________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ___________________...

Page 24: ...us piriformes la verticale Keyhole Mounting Horizontal Montaje m todo orificio bocallave horizontal Installation au moyen des trous piriformes l horizontale UP Horizontal ARRIBA horizontal HAUT l hori...

Reviews: