Hearth Technologies Heat-N-Glo AT-GRAND-D Installer Manual Download Page 26

28

Checking Vent System

Frequency:

 Before initial use and at least annually thereafter,

more frequently if possible.

By:

 Qualified service technician/Home owner.

Task: 

Inspect the external vent cap on a regular basis to

ensure that no debris is interfering with the flow of air. Inspect

entire vent system for proper function.

Cleaning Glass Door

Frequency:

  As necessary

By:

 Home owner.

Task: 

Clean as necessary,

particularly after adding new

ember (flame colorant) material.

Film deposits on the inside of the

glass door should be cleaned off

using a household glass cleaner.

NOTE: DO NOT handle or

attempt to clean the door

when it is hot and DO NOT  use

abrasive cleaners.

Maintaining and Servicing

Your Appliance 

(continued)

Vérification de  l’état du système de ventilation

Fréquence: 

Avant la première utilisation et au moins une

fois par an ensuite, plus fréquemment si possible.

Par: 

Technicien après-vente qualifié/Propriétaire

Opération: 

 Inspecter la mitre du système de ventilation de

façon régulière pour s’assurer qu’aucun débris n’interfère avec

l’alimentation en air. Inspecter complètement le système de

ventilation pour s’assurer de son bon fonctionnement.

Nettoyage de la porte en verre

Fréquence: 

Selon le besoin

Par: 

Propriétaire

Opération: 

 Nettoyer quand cela

est nécessaire, plus  particulière-

ment après la pose de nouvelles

braises (colorants des flammes).

La pellicule qui se dépose à

l’intérieur de la porte en verre doit

être enlevée à l’aide d’un produit

ménager pour vitres.

REMARQUE: NE PAS manipuler

ou essayer de nettoyer la

porte quand elle est chaude

et NE PAS employer de

nettoyants abrasifs.

Entretien et révision 

(suite)

Figure 14.

Burner Flame Patterns

Make sure the

flames are

steady—not lifting

or floating.

S’assurer que les

flammes sont stables,

qu’elles ne montent

pas et ne flottent pas.

Figure 14.

Configuration des

flammes du brûleur

This product is covered by one or more of the following patents: (United States) 4,112,913; 4,408,594;

4,422,426; 4,424,792; 4,520,791; 4,793,322; 4,852,548; 4,875,464; 5,000,162; 5,016,609; 5,076,254

5,191,877; 5,218,953; 5,328,356; 5,429,495; 5,452,708; 5,542,407; 5,613,487; (Australia) 543790; 586383;

(Canada) 1,123,296; 1,297,746; 2,195,264; (Mexico) 97-0457; (New Zealand) 200265; or other U.S. and

foreign patents pending.

Heat-N-Glo, a division of Hearth Technologies Inc.

20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044

Printed in U.S.A. • Copyright 2000

Please contact your Heat-N-Glo dealer for any ques-

tions or concerns. For the number of your nearest Heat-

N-Glo dealer, please call  952-985-6000.

Ce produit est protégé par un our plusieurs des brevets suivants: (États-Unis) 4,112,913; 4,408,594; 4,422,426;

4,424,792; 4,520,791; 4,793,322;  4,852,548; 4,875,464; 5,000,162; 5,016,609; 5,076,254 5,191,877;

5,218,953; 5,328,356; 5,429,495; 5,452,708; 5,542,407; 5,613,487; (Australie) 543790; 586383; (Canada)

1,123,296; 1,297,746; 2,195,264; (Mexique) 97-0457; (Nouvelle-Zélande) 200265; et autres brevets américains

et étrangers en instance.

Contacter le concessionnaire Heat-N-Glo pour toute

question ou tout problème. Pour obtenir le numéro de

téléphone du concessionnaire Heat-N-Glo le plus proche,

téléphoner au 952-985-6000.

Heat-N-Glo, division de Hearth Technologies Inc.

20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044

Imprimé aux États-Unis • Copyright 2000

Heat-N-Glo Quality Systems

registered by SGS ICS

Heat-N-Glo Quality Systems

registered by SGS ICS

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for Heat-N-Glo AT-GRAND-D

Page 1: ...ns le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoi...

Page 2: ...reil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECTUER l installation et l...

Page 3: ...t toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passage des meubles et des ri...

Page 4: ...Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications 7 Codes d installatio...

Page 5: ...U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr sent s dans ce Guide d...

Page 6: ...oper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour des altitudes comprises entre...

Page 7: ...az Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avis contraire les informat...

Page 8: ...ne qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la figure 1 de ce Guide d...

Page 9: ...33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la chemin e ne s alignent pas...

Page 10: ...RQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part de l appareil de chauff...

Page 11: ...ible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il peut s av rer n cessaire de d poser...

Page 12: ...the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOFPITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12 2 0 Over 9 12 to 10 12...

Page 13: ...CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXER AU COLLIER D ADMISSIO...

Page 14: ...AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER D ADMISSION D AIR EXHA...

Page 15: ...LIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Level the insert from side...

Page 16: ...ruction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la conduite d alimentation en gaz de...

Page 17: ...o or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de visite NPT de 3 mm est pr...

Page 18: ...ations Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU L...

Page 19: ...te Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REMARQUE S IL EST N CESSAI...

Page 20: ...door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr es dans un emballage s...

Page 21: ...gure 11 Placement of the Ember Material 1 Souleverl encadrementdela porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figure 11 Pose des braises 1 Placer les br...

Page 22: ...ert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it will be retained in the hole...

Page 23: ...tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser l encadrement contre l...

Page 24: ...llumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V rifier qu il n y a pas...

Page 25: ...uence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au d but de chaque saison...

Page 26: ...et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent pas et ne flottent pas Figure 14 Co...

Reviews: