Hearth Technologies Heat-N-Glo AT-GRAND-D Installer Manual Download Page 23

25

Installing the Insert 

(continued)

Installation 

(suite)

3. Run the low voltage lead wires up the back of the right

side of the surround and secure them with the three wire

ties found there. Re-connect the low voltage wires to the

ON/OFF switch.

4. Remove and retain the four surround attachment screws

at the corners of the face of the unit. See Figure 12.

5. Slide the surround against the face of the unit, aligning

the holes in upper and lower, right and left corners and

secure the surround to the unit with the attachment

screws.

NOTE: PLACE THE THREE INSULATION PIECES INTO

THE CAVITIES AT THE BACK OF THE SURROUND

BEFORE POSITIONING THE INSERT INTO THE FACTORY-

BUILT OR MASONRY FIREPLACE. THIS INSULATION

WILL HELP SEAL FOR COLD AIR LEAKS.

3. Acheminer les fils de basse tension à l’arrière et vers le

haut du côté droit de l’encadrement et les maintenir en

place avec les trois attaches qui se trouvent à cet endroit.

Rebrancher les fils de basse tension à l’interrupteur

MARCHE/ARRÊT.

4. Déposer et mettre de côté les quatre vis de fixation de

l’encadrement aux quatre coins de l’avant de l’appareil

(voir la figure 12).

5. Glisser l’encadrement contre l’avant de l’appareil de

chauffage, en alignant les trous dans les coins supérieurs

et inférieurs, à droite et à gauche, et fixer l’encadrement

à l’appareil avec les vis de fixation.

REMARQUE: PLACER LES TROIS MORCEAUX

D’ISOLANT DANS LES CAVITÉS DERRIÈRE

L’ENCADREMENT AVANT DE METTRE L’APPAREIL DE

CHAUFFAGE EN PLACE DANS LA CHEMINÉE EN

BRIQUES OU LA CHEMINÉE CONSTRUITE EN USINE.

CES MORCEAUX D’ISOLANT SONT PRÉVUS POUR

SCELLER LES APPELS D’AIR FROID.

Figure 13 shows the minimum vertical and corresponding

maximum horizontal dimensions of mantels or other

combustible projections above the gas appliance.

La figure 13 présente les hauteurs minimum et les longueurs

maximum correspondantes de la tablette de la cheminée

ou des autres projections combustibles au-dessus de la

cheminée.

Figure 13

Figure 13

MANTEL

(TABLETTE)

12” (30,5CM) MAX.

12”

(30,5CM)

MIN.

TOP OF UNIT

(DESSUS DE

LA CHEMINEE)

LA CHEMINÉE)

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Heat-N-Glo AT-GRAND-D

Page 1: ...ns le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoi...

Page 2: ...reil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECTUER l installation et l...

Page 3: ...t toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passage des meubles et des ri...

Page 4: ...Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications 7 Codes d installatio...

Page 5: ...U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr sent s dans ce Guide d...

Page 6: ...oper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour des altitudes comprises entre...

Page 7: ...az Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avis contraire les informat...

Page 8: ...ne qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la figure 1 de ce Guide d...

Page 9: ...33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la chemin e ne s alignent pas...

Page 10: ...RQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part de l appareil de chauff...

Page 11: ...ible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il peut s av rer n cessaire de d poser...

Page 12: ...the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOFPITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12 2 0 Over 9 12 to 10 12...

Page 13: ...CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXER AU COLLIER D ADMISSIO...

Page 14: ...AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER D ADMISSION D AIR EXHA...

Page 15: ...LIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Level the insert from side...

Page 16: ...ruction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la conduite d alimentation en gaz de...

Page 17: ...o or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de visite NPT de 3 mm est pr...

Page 18: ...ations Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU L...

Page 19: ...te Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REMARQUE S IL EST N CESSAI...

Page 20: ...door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr es dans un emballage s...

Page 21: ...gure 11 Placement of the Ember Material 1 Souleverl encadrementdela porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figure 11 Pose des braises 1 Placer les br...

Page 22: ...ert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it will be retained in the hole...

Page 23: ...tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser l encadrement contre l...

Page 24: ...llumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V rifier qu il n y a pas...

Page 25: ...uence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au d but de chaque saison...

Page 26: ...et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent pas et ne flottent pas Figure 14 Co...

Reviews: