Hearth Technologies Heat-N-Glo AT-GRAND-D Installer Manual Download Page 16

18

!

Installing the Insert 

(continued)

Step 4

The Gas Supply Line

NOTE: Have the gas supply line installed in accordance

with local building codes by a qualified installer

approved and/or licensed as required by the locality.
NOTE: Before the first firing of the fireplace, the gas

supply line should be purged of any trapped air.
NOTE: Consult local building codes to properly size

the gas supply line leading to the 1/2 inch

(13 mm) hook-up at the unit.

This gas fireplace is designed to accept a 1/2 inch

(13 mm) gas supply line.
To install the gas supply line:
• A listed (and State of Massachusetts approved) 1/2 inch

(13mm) tee-handle manual shut-off valve and a listed  flex-

ible gas connector are connected to the 1/2 inch (13mm)

inlet of the control valve. 

NOTE:

 If substituting for these

components, please consult local codes for compliance.

• The gas line may be run from either side of the fireplace

provided the hole in the outer wrap does not exceed 2

inches in diameter and it does not penetrate the airtight

firebox.

• The gap between the supply piping and gas access hole

can be plugged with noncombustible insulation to pre-

vent cold air infiltration.

• Locate the gas line access hole in the outer casing of

the insert.

• Open the lower grille, insert the gas supply line through

the gas line hole, and connect it to the shut-off valve.

• When attaching the pipe, support the control so that

the lines are not bent or torn.

• After the gas line installation is complete, use a soap

solution to carefully check all gas connections for leaks.

WARNING: DO NOT USE AN OPEN FLAME TO

CHECK FOR GAS LEAKS

.

Installation 

(suite)

Étape 4    Raccordement au gaz

!

Figure 7. Gas Supply Line

Figure 7.  Raccordement au gaz

REMARQUE: Le conduit gaz doit être installé

conformément aux codes de construction locaux.

L'installation doit être effectuée par un technicien

qualifié et/ou muni d'une licence de manière à

respecter les règlements municipaux.
REMARQUE: Purger la conduite d’alimentation en gaz

de tout air avant le premier allumage de la cheminée.
REMARQUE: Consulter les codes de construction

locaux au sujet du calibre de la conduite de

raccordement au gaz au raccord de 13 mm (1/2 in.)

sur la cheminée.

Cette cheminée à gaz est prévue pour accepter une conduite

de raccordement de 13 mm (1/2 in.). Pour raccorder la

conduite de gaz:

• Un robinet manuel à poignée en T de 13 mm (1/2 po)

homologué (et approuvé par l'État du Massachusetts)

et un tuyau à gaz flexible homologué sont branchés à

l'orifice d'admission de la valve de commande de 13

mm (1/2 po). REMARQUE : Veuillez consulter les

codes locaux pour vous assurer que les éléments de

remplacement sont réglementaires.

• Le conduit à gaz peut arriver d’un côté ou de l’autre du

foyer, à condition que l’orifice pratiqué dans l’extérieur

du foyer ne dépasse pas 50,8 mm de diamètre et que

le conduit ne pénètre pas dans le foyer hermétique.

• L’écart entre la tuyauterie d’approvisionnement et l’orifice

d’accès du conduit à gaz peut être bouché à l’aide

d’isolant non combustible pour empêcher l’infiltration

d’air froid.

• Déterminer l’emplacement du trou d’accès de la

conduite de gaz dans la carrosserie.

• Ouvrir la grille inférieure, y introduire la conduite et la

brancher sur le robinet.

• Pendant le raccordement, soutenir la vanne pour éviter

de courber ou d’arracher les conduites.

• Une fois le raccordement terminé, vérifier l’étanchéité

des raccordements avec de l’eau savonneuse.

ATTENTION: NE PAS RECHERCHER LES

FUITES DE GAZ AVEC UNE FLAMME NUE

.

USE A WRENCH

ON SHUT-OFF VALVE

WHEN TIGHTENING

GAS LINE

(UTILISER UNE CL SUR LE 

ROBINET POUR SERRER  LE 

CONDUIT  GAZ)

É

À

MANUAL

SHUT-OFF VALVE

(ROBINET MANUEL)

GAS VALVE

(VANNE DE

COMMANDE)

FLEX CONNECTOR

(CONNECTEUR FLEXIBLE)

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for Heat-N-Glo AT-GRAND-D

Page 1: ...ns le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoi...

Page 2: ...reil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECTUER l installation et l...

Page 3: ...t toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passage des meubles et des ri...

Page 4: ...Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications 7 Codes d installatio...

Page 5: ...U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr sent s dans ce Guide d...

Page 6: ...oper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour des altitudes comprises entre...

Page 7: ...az Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avis contraire les informat...

Page 8: ...ne qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la figure 1 de ce Guide d...

Page 9: ...33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la chemin e ne s alignent pas...

Page 10: ...RQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part de l appareil de chauff...

Page 11: ...ible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il peut s av rer n cessaire de d poser...

Page 12: ...the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOFPITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12 2 0 Over 9 12 to 10 12...

Page 13: ...CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXER AU COLLIER D ADMISSIO...

Page 14: ...AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER D ADMISSION D AIR EXHA...

Page 15: ...LIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Level the insert from side...

Page 16: ...ruction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la conduite d alimentation en gaz de...

Page 17: ...o or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de visite NPT de 3 mm est pr...

Page 18: ...ations Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU L...

Page 19: ...te Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REMARQUE S IL EST N CESSAI...

Page 20: ...door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr es dans un emballage s...

Page 21: ...gure 11 Placement of the Ember Material 1 Souleverl encadrementdela porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figure 11 Pose des braises 1 Placer les br...

Page 22: ...ert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it will be retained in the hole...

Page 23: ...tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser l encadrement contre l...

Page 24: ...llumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V rifier qu il n y a pas...

Page 25: ...uence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au d but de chaque saison...

Page 26: ...et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent pas et ne flottent pas Figure 14 Co...

Reviews: