background image

15

All-Season Car Cushion

MC

 de HealthMate Products

MD

www.wagan.com

INSTALLATION

1.  Enroulez les bandoulières « A » autour du siège d’auto. Fixez à l’aide de la 

fermeture autoagrippante.

2.  Enroulez les bandoulières « B » autour de l’appuie-tête. Attachez avec la 

boucle.

3.  Si possible, étirez les bandoulières « C » afin de combler le vide entre le 

dossier et le siège. Maintenez en place avec une pince en plastique.

A

B

C

 

…

Si vos sièges sont équipés avec des coussins gonflables latéraux, n’utilisez 

pas la sangle arrière du coussin « A », car cela pourrait empêcher le 

déploiement du coussin gonflable. Utilisez plutôt la sangle supérieure « B » 

pour fixer le coussin à l’appuie-tête.

Summary of Contents for 9882

Page 1: ...r the latest product information Estamos mejorando nuestros productos constantemente por lo tanto las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente de los productos Nous améliorons constamment nos produits alors les spécifications sont sujettes à changement sans préavis Visitez notre site Web pour obtenir les dernières i...

Page 2: ...ce Please read all operating instructions carefully before use FEATURES Heating and cooling in one cushion High and low settings for both heating and cooling functions 3 D Mesh Fabric provides structure for consistent air flow Anti slip fabric on back Integrated straps for securing cushion to seat SPECIFICATIONS Input 12V DC Current 2A Fuse 3A 12V DC power cord included Optional AC power supply is...

Page 3: ...pliance should never be left unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use Use this appliance only for its intended use as described in this manual NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug Keep cord away from heated surfaces Do not block ventilation fan intake If your seats are equipped with side airbags do not use the cushion s back strap as this can interfere...

Page 4: ...Wrap straps B around headrest Fasten with buckle 3 If possible stretch straps C into gap between the back and seat Hold in place with plastic clip A B C If your seats are equipped with side airbags do not use the cushion s back strap A as this can interfere with airbag deployment Instead use the top strap B to secure cushion to the head rest ...

Page 5: ...ushion off When in use the buttons will light up Bright light High Dim light Low CARE AND MAINTENANCE Never immerse the product in water Do not use any chemical or abrasive cleaning materials as these may damage the product and create an electrical safety hazard When not in use store the product in a secure place away from sharp objects excessive heat dampness or other conditions which may cause d...

Page 6: ...n of written instructions furnished Warranty Disclaimers This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our products There shall be no claims for defects or failure of performance or product failure under any theory of tort contract or commercial law including but not limited...

Page 7: ......

Page 8: ...TICAS Calefacción y refrigeración en un cobertor Ajustes de aumento Alto y disminución Bajo de la temperatura para las funciones de calefacción y refrigeración La estructura de la tela de malla en 3D permite un flujo de aire constante Tela antideslizante en la parte posterior Correas integradas para asegurar el cobertor al asiento ESPECIFICACIONES Entrada 12 V CC Corriente 2 A Fusible 3 A Se inclu...

Page 9: ...nción cuando este enchufado Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual Nunca ponga a funcionar este aparato si tiene un cable o enchufe dañado Mantenga el cable alejado de superficies calientes No bloquee la entrada de aire del ventilador Si sus asientos están equipados con bolsas de aire laterales no use la correa trasera d...

Page 10: ...cabezas Sujételas con la hebilla 3 De ser posible estire las correas C hasta el espacio entre la parte posterior y el asiento Ajústelas en posición con el clip de plástico A B C Si sus asientos están equipados con bolsas de aire laterales no use la correa trasera del cobertor A ya que esto puede interferir con el despliegue del airbag En su lugar use la correa superior B para asegurar el cobertor ...

Page 11: ...resiona una vez más el cobertor se apagará Cuando esté en uso los botones se encenderán Luz brillante Alto Luz tenue Bajo CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nunca sumerja el producto en agua No utilice ningún material de limpieza químico o abrasivo ya que pueden dañar el producto y crear un riesgo de seguridad eléctrica Cuando no esté en uso guarde el producto en un lugar seguro lejos de objetos filosos calo...

Page 12: ...antía Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la venta de nuestros productos No se aceptarán reclamos por defectos o falla de funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de responsabilidad civil contractual o comercial sin limitarse a negligencia...

Page 13: ......

Page 14: ...toutes les instructions d utilisation avant de l utiliser CARACTÉRISTIQUES Chaleur et refroidissement dans un coussin Réglage élevé et bas pour les fonctions de chaleur et de refroidissement Le tissu en maillage 3D permet une circulation d air constante Tissu antidérapant à l arrière Sangles intégrées pour fixer le cousin au siège SPÉCIFICATIONS Entrée 12 V CC Courant 2 A Fusible 3 A Cordon d alim...

Page 15: ...rveillance lorsqu il est branché Débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé Utiliser cet appareil uniquement pour son usage prévu tel que décrit dans ce manuel NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si la fiche ou le cordon est endommagé Garder le cordon loin de surfaces chauffées Ne pas obstruer l entrée du ventilateur Si vos sièges sont équipés avec des coussins gonflables latéraux n ut...

Page 16: ...ie tête Attachez avec la boucle 3 Si possible étirez les bandoulières C afin de combler le vide entre le dossier et le siège Maintenez en place avec une pince en plastique A B C Si vos sièges sont équipés avec des coussins gonflables latéraux n utilisez pas la sangle arrière du coussin A car cela pourrait empêcher le déploiement du coussin gonflable Utilisez plutôt la sangle supérieure B pour fixe...

Page 17: ...coussin est en fonction les boutons seront allumés Lumière brillante mode Élevé lumière tamisée mode Bas ENTRETIEN ET MAINTENANCE N immergez jamais le produit dans l eau N utilisez pas de nettoyants chimiques ou abrasifs car ils peuvent endommager le produit et créer un danger électrique Lorsque le produit n est pas utilisé rangez le dans un endroit sécuritaire à l écart d objets coupants de la ch...

Page 18: ...s Limitations de la garantie Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou personne n est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou les produits Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou d équité contrat ou loi c...

Page 19: ......

Page 20: ...on All Rights Reserved Wagan and HealthMate Products are trademarks of Wagan Corporation Corporación Wagan 2020 Todos los derechos reservados Wagan y HealthMate Products son marcas registradas de la Corporación Wagan 2020 Wagan Corporation Tous droits réservés Wagan et HealthMate Products sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation REV20200102 ESF ...

Reviews: