Health O Meter 522KLWA User Instructions Download Page 13

 

 

13 

 

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

 

 

522KLWA

 

 

Compruebe el correcto funcionamiento de la balanza antes de usarla por primera vez y después de períodos sin uso.   

 

Desconecte la balanza de la fuente de alimentación si es que está enchufada. 

1.  Esta balanza contiene piezas electrónicas. Utilícela con cuidado. No la deje caer, no la golpee y no salte en ella. 
2.  No la almacene cerca de sustancias químicas, calentadores o radiadores. 
3.  No la almacene en posición vertical. 
4.  Para limpiarla, pase por la parte exterior de la balanza un paño humedecido en una solución de detergente suave. No utilice 

limpiadores abrasivos. No use alcohol isopropílico, otras soluciones o paños desinfectantes para limpiar la superficie de la pantalla 
de lectura.  

5.  Nunca sumerja la balanza en agua. No la pulverice con líquidos. 

8. 

Esta balanza es un instrumento para pesar extremadamente sensible. Se puede activar con sólo colocar o dejar caer en ella objetos 
tales como prendas de vestir o toallas. A fin de que la batería no se descargue, no almacene o deje ningún objeto sobre la balanza.

 

 
CALIBRACIÓN    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

Esta balanza fue calibrada en la fábrica y no necesita ser calibrada nuevamente antes de usarla. 

 

Para su mantenimiento, el procedimiento de calibración puede realizarse con un peso conocido en kilogramos o 
libras. Simplemente configure la balanza para la unidad de medida deseada usando el botón LB/KG

 

e inicie el 

procedimiento de calibración. La calibración se realiza en kg o libras, conforme a la unidad de medida utilizada al 
ingresar en el procedimiento de calibración. Esto significa que la balanza utilizará el valor predeterminado en kg o 
libras según la configuración especificada para pesar.   

 

Nota

:  El peso de calibración debe ser de 5 kg, 10 kg, 15 kg y 20 kg, como se indica a continuación.   

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

9.   

Consulte las siguientes instrucciones para revisar y corregir todas las fallas antes de comunicarse con el personal del 
Servicio de Atención al cliente. 
 
SÍNTOMA 

 

   CAUSA POSIBLE 

 

 

                MEDIDA CORRECTIVA 

La balanza no se 

enciende 

1.  Problema de baterías 

2.  La fuente de alimentación no funciona o no 

está conectada 

3.  El tomacorriente no funciona 

1.  Revise o cambie las baterías 
2.  Revise o cambie el adaptador de 

alimentación 

3.  Use otro tomacorriente 

“LobAt” (poca batería) 

en la pantalla 

Las baterías están descargadas 

Cambie las baterías según las instrucciones 

El pesaje es dudoso o la 

balanza no está en cero 

1.  Un objeto externo interfiere con la balanza 
2.  La pantalla no indicaba “0.0” antes de pesar 
3.  La balanza no está colocada en una 

superficie plana 

4.  La balanza está descalibrada 

1.  Quite el objeto que interfiere con la balanza 

2.  Pida al paciente que se baje de la balanza. 

Ponga la balanza en cero y comience el 
proceso de pesaje de nuevo. 

3.  Coloque la balanza en una superficie plana 
4.  Compare el pesaje con un valor de peso 

conocido 

“OVER” (sobre) 

en la pantalla 

Sobrecarga.  La carga excede la capacidad de la 
balanza (23 kg/50 lb) 

Quite el peso, apague la balanza, luego 
enciéndala y pruebe de nuevo 

“UNDER” (bajo) 

en la pantalla 

Peso negativo que indica la presencia de tara. La 
carga en la balanza es inferior al valor cero inicial 

Quite el peso de la balanza y presione el botón 
ZERO (cero) para llevar de nuevo el valor a cero 

 

ACTIVIDAD 

PANTALLA 

Mantenga presionados simultáneamente los botones LB/KG y ZERO (cero) y luego presione ON/OFF 
para encender la balanza.  “CAL” seguido de un número indica que puede calibrar la balanza. 

“CAL” seguido de 

 “XXXXX” 

Presione el botón ZERO (cero). Se mostrará “C-5” y luego la pantalla regresará a “0”.  

“C-5”  

Coloque 5 kg en la balanza y cuando el número de calibración se estabilice, presione el botón ZERO 
(cero). Se mostrará “C-10” y luego la pantalla regresará a “0”. 

“C-10” 

Coloque 10 kg en la balanza y cuando el número de calibración se estabilice, presione el botón ZERO 
(cero). Se mostrará “C-15” y luego la pantalla regresará a “0”. 

“C-15” 

Coloque 15 kg en la balanza y cuando el número de calibración se estabilice, presione el botón ZERO 
(cero). Se mostrará “C-20” y luego la pantalla regresará a “0”. 

“C-20” 

Coloque 20 kg en la balanza y cuando el número de calibración se estabilice, presione el botón ZERO 
(cero). Se mostrará “END” (fin) y luego la balanza automáticamente se apagará. 

“END” (fin) 

Summary of Contents for 522KLWA

Page 1: ...RICA DIGITAL BALANCE P DIATRIQUE NUM RIQUE 0 9 kg x 5g 9 23 kg 10g 0 20 lb 0 2 oz 20 50 lb x 0 5 oz Rev 20100722 232791 IEC 60601 1 C22 2 No 601 1 M90 UL 60601 1 PATENT D565446 US USER INSTRUCTIONS IN...

Page 2: ...rci d avoir achet cette balance Health o meter Professional Veuillez lire attentivement ce manuel et le garder port e de main pour pouvoir le consulter tout moment Health o meter Professional TABLE OF...

Page 3: ...Increase the separation between the equipment Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device s is connected Consult Customer Service or a field service...

Page 4: ...screw from the battery compartment cover and remove cover 3 Place 6 new AA alkaline batteries into the battery compartment Make sure the and are positioned correctly as shown on the bottom of the bat...

Page 5: ...ate and pull down the cable inside B and plug cable into the base C 2 Connect Upper Pillar B into Base C Secure Pillar to Base using the screws provided 3 Attach the Tray to the Base using the 2 screw...

Page 6: ...he scale on 3 START will briefly appear on the display followed by AOF 1 4 Auto off is now enabled De activating auto off 1 While the scale is turned off press and hold the HOLD RELEASE button 2 While...

Page 7: ...Plugged In 3 Electrical Outlet not functioning 1 Check Replace the batteries 2 Check Replace Power Supply Adapter 3 Use a different outlet LobAt shows in display The batteries are low Replace batterie...

Page 8: ...alternations Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from...

Page 9: ...ipos Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que est n conectados los otros instrumentos Consulte al Servicio de Atenci n al cliente o a un experto del servicio t cnico para so...

Page 10: ...pa del compartimento de las bater as y separe la tapa 3 Coloque 6 bater as alcalinas nuevas AA en el compartimiento Aseg rese de que las se ales y est n correctamente orientadas como se indica en el f...

Page 11: ...o en la base C 2 Conecte el pilar superior B a la base C Fije el pilar a la base con los tornillos provistos 3 Fije la bandeja a la base con los 2 tornillos provistos 4 Apriete los tornillos y c bralo...

Page 12: ...inicio seguido de AOF 1 4 El apagado autom tico ya est habilitado Desactivaci n del apagado autom tico 1 Mantenga presionado el bot n HOLD RELEASE retener liberar mientras la balanza est apagada 2 Mi...

Page 13: ...La balanza no se enciende 1 Problema de bater as 2 La fuente de alimentaci n no funciona o no est conectada 3 El tomacorriente no funciona 1 Revise o cambie las bater as 2 Revise o cambie el adaptado...

Page 14: ...as reparaciones o modificaciones no autorizadas Adem s la garant a tampoco cubre los da os causados por desastres naturales tales como incendios inundaciones huracanes y tornados La presente garant a...

Page 15: ...ugmenter l espace entre l quipement Relier l quipement une prise de courant d un autre circuit que celui sur lequel l autre les autres appareil s est sont reli s Consulter le service la client le ou u...

Page 16: ...mpartiment des piles et retirez le couvercle 3 Placez six piles alcalines AA neuves dans le compartiment des piles Veuillez vous assurer que le et le sont plac s correctement tel qu indiqu dans le fon...

Page 17: ...e c ble dans la base C 2 Connectez la colonne sup rieure B dans la base C Fixez la colonne la base l aide des vis fournies 3 Attachez le plateau la base l aide des 2 vis fournies 4 Serrez les vis et c...

Page 18: ...4 La fonction arr t automatique est maintenant activ e D sactivation de l arr t automatique 1 Pendant que la balance est teinte appuyez et tenez le bouton HOLD RELEASE maintenir rel cher 2 Tout en te...

Page 19: ...ion ou la balance n est pas branch e 3 La prise de courant ne fonctionne pas 1 V rifiez remplacez les piles 2 V rifiez remplacez l adaptateur de courant 3 Utilisez une autre prise LobAt piles faibles...

Page 20: ...cations non autoris es De plus la garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles comme les incendies les inondations les ouragans et les tornades Cette garantie vous conf re des droits l gaux pr c...

Page 21: ...40V AC 50 60Hz 9VDC ADPT30 ADPT30 10 C 40 C 50 F 104 F 500hPa 1060hPa 10 95 56 7 x 37 0 x 7 6 22 x 14 x 3 62 4 x 53 5 x 58 8 24 x 21 x 23 1 8 0 C 40 C 32 F 104 F 10 95 500hPa 1060hPa 522KLWA USB EMR E...

Page 22: ...3 1 55 69 58 49 49 695 098 5132 39 026 968 2425 31 202 061 360 34 917 499 357 46 85 853 6551 44 207 365 6780 1 305 669 9003 49 7477 927186 27 11 777 7555 61 2 9638 3000 86 21 6327 9631 1 2 Phillips 3...

Page 23: ...23 B 4 1 B C 2 B C 3 2 4...

Page 24: ...LOCK 3 0 0 ON OFF HOLD RELEASE ZERO LB KG 2 1 HOLD RELEASE 2 HOLD RELEASE ON OFF 3 START AOF 1 4 1 HOLD RELEASE 2 HOLD RELEASE ON OFF 3 START AOF 0 4 KG LB KG LB 1 ON OFF 2 0 0 3 LB KG 4 LB KG 5 3 4...

Page 25: ...1 2 3 4 5 LB KG 5 10 15 20 6 1 2 3 1 2 3 LobAT 1 2 0 0 3 4 1 2 3 4 OVER 23 50 UNDER ZERO LB KG ZERO ON OFF CAL CAL XXXXX ZERO C 5 0 C 5 5 ZERO C 10 0 C 10 10 ZERO C 15 0 C 15 15 ZERO C 20 0 C 20 20 ZE...

Page 26: ...sional 2 Pelstar 22 ______ 10 100 000 PELSTAR LLC 11800 South Austin Avenue B Alsip IL 60803 USA www homscales com Health o meter Professional Pelstar LLC Welch Allyn Health o meter Sunbeam Products I...

Reviews: