background image

5

D

• Für alle Schäden bei nicht bestimmungs-

gemäßer Verwendung haftet allein der
Betreiber.

4. Aufbewahrung / Lagerung

Das Gerät ist unter folgenden    
Bedingungen zu lagern und 
aufzubewahren:

• Gerät nicht im Freien aufbewahren
• Gerät trocken und staubfrei lagern
• Gerät keinen Flüssigkeiten und aggressiven

Substanzen aussetzen

• Lagertemperatur -10 bis +45°C
• Relative Luftfeuchtigkeit max. 60%

5. Gefahren die vom Gerät 

ausgehen

1. Vor jeder Benutzung ist der Innen-

Federspanner auf seine volle Funktions-
fähigkeit zu überprüfen. Ist die Funktions-
fähigkeit nach dem Ergebnis dieser Über-
prüfung nicht gewährleistet oder werden
Schäden festgestellt, darf der Innen-
Federspanner nicht verwendet werden. Ist
die volle Funktionsfähigkeit nicht gegeben
und wird der Innen-Federspanner den-
noch verwendet, besteht die Gefahr von
erheblichen Körper-/Gesundheits- und
Sachschäden.

Volle Funktionsfähigkeit ist gegeben, wenn:

– das Gerät leichtgängig ist 

(Spindel 

vor jedem Gebrauch fetten);

– der Aufnahmekopf der Spindel keine

Beschädigung aufweist;

– die Madenschraube 

a

am Ende der 

Spindel eingesetzt ist (Endanschlag);

– das Lager der Antriebsmutter 

leicht-

gängig ist.

– die Spannplatten 

und 

keine 

Beschädigungen aufweisen.

2. Beim Spannen der Feder ist darauf zu ach-

ten, daß sich die Federwindungen nicht
berühren, weil es sonst zu einer Überlas-
tung und somit zum Bruch der Spindel
kommen kann.

3. Es dürfen nur geeignete Spannplatten ein-

gesetzt werden. 

(Anwendung Seite 7)

4. Die Feder (

Bild 4

Seite 7) 

muß ausserhalb

der Innenrippe der Spannplatte liegen. Es
ist darauf zu achten, daß ein Herausgleiten
der Feder aus den Spannplatten nicht
möglich ist.

5. Spannplatten dürfen nur in der dafür vor-

gesehenen Zusammenstellung eingesetzt
oder ausgetauscht werden.

6. Aus Sicherheitsgründen sind Verände-

rungen am Innen-Federspanner streng-
stens untersagt. Die Vornahme von
Veränderungen am Innen-Federspanner
führt zum sofortigen Haftungsausschluß.

Zu Ihrer Sicherheit

Summary of Contents for 4902/6

Page 1: ... di sicurezza Betriebsanleitung Prüf Zertifikat Operating Instructions Safety Certificate Mode d emploi Certificat de sécurité Instrucciones de uso Certificado de seguridad Gebruiksaanwijzing Veiligheidscertificaat Istruzioni per l uso Certificato di collaudo 4902 6 HAZET WERK HÖCHSTETECHNOLOGIEINDERWERKZEUGFERTIGUNGSEIT1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 222437 ...

Page 2: ...D 1 18 USA GB 19 14 F 15 20 E 21 26 NL 27 32 I 33 38 2 HAZET WERK ª 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany º 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 200 ø hazet com info hazet de ...

Page 3: ...olen höchste Aufmerksamkeit Betriebsanleitung lesen Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung zu beachten und alle Anwender des HAZET Innen Federspanner gemäß der Betriebs anleitung zu unterweisen HINWEIS Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise die Ihnen die Handhabung erleichtern 3 D WARNUNG Dieses Symbol kennzeichnet wichti ge Beschreibungen gefährliche Bedingungen Sicherheitsgefahren bzw...

Page 4: ...rüfen Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gülti gen Sicherheits Unfallverhütungs und Umweltschutzvorschriften zu beachten und einzuhalten 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Betriebsanleitung gewährleistet Neben den Arbeitss...

Page 5: ...le Funktionsfähigkeit ist gegeben wenn das Gerät leichtgängig ist Spindel vor jedem Gebrauch fetten der Aufnahmekopf der Spindel keine Beschädigung aufweist die Madenschraube 햲a am Ende der Spindel eingesetzt ist Endanschlag das Lager der Antriebsmutter 햳 leicht gängig ist die Spannplatten und keine Beschädigungen aufweisen 2 Beim Spannen der Feder ist darauf zu ach ten daß sich die Federwindungen...

Page 6: ...4 1 햸 Rohr Doppelsteckschlüssel s 10 햹 Umschaltknarre 2 Technische Daten Grundgerät 4902 1 Max Druckkraft 22000 N Max Antriebsmoment 100 Nm Spindellänge 340 mm Spannweg 180 mm Für Schraubenfedern mit einem minimalen Innendurchmesser von 65 mm 햲 Spindel 햵 Obere Spannplatte 4902 10 햶 Untere Spannplatte 4902 11 햷 Rohr Doppelsteckschlüssel s 24 햲a Madenschraube 햴 Druckstück 햸 Rohr Doppelsteckschlüssel...

Page 7: ...ge der Schraubenfedern an der Hinterachse folgen der Fahrzeuge Spannplatten 4902 10 oben 4902 11 unten BMW 1er E87 116i 118d 120i 120d E87 118i ab Bj 2004 BMW 3er E90 320i 320d 325i 330i Lim ab Bj 2004 E91 320 325 330 Touring ab Bj 2005 Der patentierte Pendel 6kt Kopf mit inte griertem Verdrehschutz verteilt die Kraft gleichmäßig Die patentierte Innenführung der Spann platten verhindert des Heraus...

Page 8: ...kantkalotte der Spindel von oben in die Aufnahme der oberen Spannplatte absenken Bild 3 Sitz der Sechskantkalotte auf richtige Anordnung prüfen Bild 3 Das System vorspannen und den Sitz der Feder rundum an der Innenführung kontrol lieren Bild 4 Mit Hilfe des Rohrschlüssels 햷 und der Umschaltknarre 햹 den Antrieb betätigen Bild 5 Bei Lösen der Feder aus den Halterungen Gummiaufnahmen mit Hilfe des R...

Page 9: ... too 2 Explanation of symbols ATTENTION Please pay attention to these symbols Read the Operating Instructions The operator is obliged to observe the operating instructions and has to instruct all users of the HAZET Inside Spring Vice according to the information given in this manual NOTICE This symbol marks indications which help to you to use the device CAUTION This symbol marks important spe cif...

Page 10: ...t the general safety regulations regulations for the prevention of accidents and regulations for environmental protection being valid for the application area of this device too 3 Appropriate Use Operational reliability can only be safeguarded if the device is used as intended and in compliance with the indications given in the operating instructions Apart from the safety advices given in these op...

Page 11: ...st be greased before each use the spindle s location head is absolutely damage free the headless set screw 햲a is inserted at the end of the spindle limit stop the bearing of the driving nut 햳 is smooth running the tensioning jaws and are absolutely damage free 2 When tensioning the spring it is important that the spring windings do not come into contact with each other because the spindle may get ...

Page 12: ...x End Wrench s 10 햹 Reversible Ratchet 2 Technical Data Basic Appliance 4902 1 Max force of pressure 22000 N Max driving torque 100 Nm Spindle length 340 mm Span 180 mm For coil springs with a minimum inside diameter of 65 mm 햲 Spindle 햵 Upper Tensioning Jaw 4902 10 햶 Bottom Tensioning Jaw 4902 11 햷 Tubular Double Box End Wrench s 24 햲a Headless Set Screw 햴 Thrust Piece 햸 Tubular Double Box End Wr...

Page 13: ...s at the rear axle of the following vehicles Tensioning Jaws 4902 10 upper 4902 11 bottom BMW 1 series E87 116i 118 d 120i 120d E87 118i since 2004 BMW 3 series E90 320i 320d 325i 330i limousine since 2004 E91 320 325 330 Touring since 2005 The patented pendulum 6 point head with integrated anti twist protection provides a uniform distribution of power The patented internal guidance of the ten sio...

Page 14: ... s 6 point cap calotte from the top downwards into the reception hole of the upper tensioning jaw figure 3 Check correct fit and assembly of the 6 point cap calotte figure 3 Pretension the system and check the spring s tight fit all around the internal gui dance figure 4 Operate drive with the tubular box end wrench 햷 and the reversible ratchet 햹 figure 5 When removing the spring from the fixing d...

Page 15: ...s utilisa teurs du compresseur de ressort intérieur HAZET selon les instructions données dans ce mode d emploi NOTE Ce symbole marque les indications qui facilitent le maniement du com presseur de ressort intérieur AVERTISSEMENT Ce symbole indique des spécifica tions importantes des conditions dangereuses des risques et des indications de sécurité ATTENTION Ce symbole marque les indications dont l...

Page 16: ...bserver et respecter les pre scriptions de sécurité les prescriptions de prévention des accidents et les prescripti ons de protection de l environnement étant valables pour le champ d application du dispositif 3 Utilisation conforme aux instructions La sécurité de fonctionnement ne peut être garantie que dans le cas où le dispositif est utilisé conformé ment aux indications données dans le présent...

Page 17: ...existe des risques de bles sures graves et de dommages matériels Le compresseur de ressort intérieur fonc tionne parfaitement quand l appareil marche facilement graisser la broche avant toute utilisation la tête de logement de la broche ne pré sente aucun endommagement la goupille filetée 햲a est insérée au bout de la broche butée de fin de course le roulement de l écrou d entraînement 햳 marche fac...

Page 18: ...quet réversible 2 Informations techniques Appareil de base 4902 1 Compression max 22 000 N Couple d entraînement max 100 Nm Longueur de la broche 340 mm Allongement 180 mm Pour les ressorts hélicoïdaux d un diamètre intérieur min de 65 mm 햲 Broche 햵 Coupelle supérieure 4902 10 햶 Coupelle inférieure 4902 11 햷 Clé tubulaire s 24 햲a Goupille filetée 햴 Pièce de pression 햸 Clé tubulaire s 10 햳 Entraîne...

Page 19: ...tage des ressorts héli coïdaux de l essieu arrière des véhicules sui vants Coupelles 4902 10 supérieure 4902 11 inférieure BMW série 1 E87 116i 118 d 120i 120d E87 118i à partir de 2004 BMW série 3 E90 320i 320d 325i 330i limousine à partir de 2004 E91 320 325 330 Touring à partir de 2005 La tête à 6 pans à pendule brevetée avec protection intégrée contre la torsion per met la distribution uniform...

Page 20: ...che d en haut dans le logement prévu de la coupelle supérieure figure 3 Contrôlez la position et le logement cor rects de la calotte figure 3 Précontraignez le système et vérifiez le logement correct du ressort tout autour du guidage interne figure 4 Manipulez l entraînement avec la clé tubu laire 햷 et le cliquet réversible 햹 figure 5 Lors de la démontage du ressort des montures protections en cao...

Page 21: ...s los demás usuarios del compresor de muelles interior HAZET según este manual NOTA Este símbolo señala las indicacio nes que facilitan el manejo del dispositivo ADVERTENCIA Este símbolo señala las especifica ciones importantes las condiciones peligrosas los riesgos de seguridad o bien las indicaciones de seguri dad ATENCION Este símbolo señala las indicaciones cuya inobservancia puede tener como ...

Page 22: ...tivo Solamente utilice el dispositivo cuando esté en un estado técnico perfecto Siempre mantenga libre el acceso a los dispositivos de seguridad y contrólelos con regularidad Además de los avisos de seguridad de trabajo en estas instrucciones de uso igu almente han de respetarse las normas de seguridad las normas de prevención de accidentes y las normas de la protección ambiental siendo válidas pa...

Page 23: ...n compresor de muelles interior en malas condiciones conlleva el riesgo de graves lesiones corporales perjuicios para la salud y daños materiales El compresor se halla en perfectas condiciones de funcionamiento cuando el dispositivo funciona con suavidad engrasar husillo antes de cada uso la cabeza de fijación del husillo no presenta ningún deterioro la espiga roscada 햲a está insertada en el extre...

Page 24: ...rraca reversible 햲 Husillo 햵 Copela superior 4902 10 햶 Copela inferior 4902 11 햷 Llave tubular dos bocas s 24 햲a Espiga roscada 햴 Pieza de presión 햸 Llave tubular dos bocas s 10 햳 Accionamiento 햹 Carraca reversible Diseño y funcionamiento 2 Datos técnicos Aparato básico 4902 1 Fuerza de compresión máx 22 000 N Par de accionamiento máx 100 Nm Longitud del husillo 340 mm Recorrido de tensado 180 mm ...

Page 25: ...les helicoi dales de los ejes traseros en los turismos siguientes Copelas 4902 10 superior 4902 11 inferior BMW serie 1 E87 116i 118 d 120i 120d E87 118i desde 2004 BMW serie 3 E90 320i 320d 325i 330i limousine desde 200 E91 320 325 330 Touring desde 2005 La cabeza hexagonal basculante con pro tección integrada contra la torsión permite una distribución uniforme de fuerzas La guía interna de las c...

Page 26: ... de arriba en el agujero de recepción previsto de la copela superior figura 3 Controle la posición correcta de la cabeza hexagonal figura 3 Pretense el sistema y verifique por todos lados la posición correcta del muelle en la guía interna figura 4 Manipule el accionamiento con la llave tubular de dos bocas 햷 y la llave de carra ca reversible 햹 figura 5 Al desmontar el muelle de los dispositivos de...

Page 27: ...ijzing aan te houden en alle gebruikers van de HAZET binnen veerspanner overeenkomstig de gebruiksaanwijzing te trainen OPMERKING Dit symbool markeert opmerkingen welke het gebruik vergemakkelijken WAARSCHUWING Dit symbool markeert belangrijke beschrijvingen gevaarlijke omstan digheden veiligheidsgevaren resp veiligheidsinstructies OPGELET Dit symbool markeert instructies welke indien niet nagelee...

Page 28: ... dit zich in een optimale en bedrijfszekere toe stand bevindt Veiligheidsvoorzieningen altijd goed bereikbaar houden en regelmatig controleren Naast de veiligheidsvoorschriften m b t veilig werken in deze gebruiksaanwijzing moeten de voor het toepassingsbereik van het apparaat algemeen geldende veilig heids ongevallenpreventie en milieuvo orschriften worden aangehouden 3 Bedoeld gebruik De bedrijf...

Page 29: ...reedheid niet is gegeven maar de binnen veerspanner wordt toch gebruikt dan bestaat gevaar voor ern stige persoonlijke en materiele schade De volledige bedrijfsgereedheid is gege ven wanneer het apparaat soepel loopt spindel voor ieder gebruik invetten de houderkop van de spindel geen schade vertoond de stifttap 햲a a op het uiteinde van de spindel is geplaatst eindaanslag het lager van de aandrijf...

Page 30: ...tel s 24 1 햸 Dubbele steeksleutel s 10 햹 Omschakelratel 2 Karakteristieke gegevens Basisapparaat 4902 1 Max drukkracht 22000 N Max aandrijfmoment 100 Nm Lengte spindel 340 mm Spanweg 180 mm Voor schroefveren met een minimale binnendiameter van 65 mm 햲 Spindel 햵 Veerhouder boven 4902 10 햶 Veerhouder onder 4902 11 햷 Dubbele steeksleutel s 24 햲a Stifttap 햴 Drukstuk 햸 Dubbele steeksleutel s 10 햳 Aandr...

Page 31: ...n schroefveren op de achteras van de volgende voertuigen Spanplaten 4902 10 boven 4902 11 onder BMW 1 serie E87 116i 118d 120i 120d E87 118i vanaf bj 2004 BMW 3 serie E90 320i 320d 325i 330i Lim vanaf bj 2004 E91 320 325 330 Touring vanaf bj 2005 De gepatenteerde pendel 6 kant kop met geïntegreerde verdraaibeveiliging verdeelt de kracht gelijkmatig De gepatenteerde binnengeleiding van de spanplate...

Page 32: ...ntkap van de spindel van boven in de uitsparing van de bovenste spanplaat laten zakken Fig 3 Controleren of de zeskantkap goed zit Fig 3 Het systeem voorspannen en controleren of de veer rondom de binnengeleiding goed zit Fig 4 Met behulp van de pijpsleutel 햷 en de omkeer ratelsleutel 햹 de aandrijving bedie nen Fig 5 Bij het losmaken de veer uit de houders rubberen bevestigingen m b v de Pijpsleut...

Page 33: ...er l uso Il gestore ha l obbligo di attenersi alle istruzioni per l uso e di divulgar le a tutti gli utilizzatori del tendimol le interno HAZET INDICAZIONE Questo simbolo contraddistingue le indicazioni che agevolano la mani polazione dell utensile CAUTELA Questo simbolo contraddistingue descrizioni importanti situazioni rischiose pericoli o indicazioni rela tivi alla sicurezza ATTENZIONE Questo s...

Page 34: ...tate in questo documento attenersi e osservare le norme di sicurezza antinfortunistica e tutela ambientale generalmente valide per il campo d impiego dell apparecchio 3 Utilizzo conforme Soltanto l utilizzo conforme garan tisce il funzionamento in sicurezza dell apparecchio secondo le istru zioni per l uso fornite Oltre alle indicazioni relative alla sicurezza sul posto di lavoro ripor tate in que...

Page 35: ...so la testa di alloggiamento 햲b dell albero filettato non risulta danneggiata la vite di fermo 햲a a è inserita nell e stremità dell albero filettato arresto di fine corsa il cuscinetto del dado di azionamento può muoversi liberamente le piastre di compressione e non risultano danneggiate 2 Quando la molla viene messa in tensione occorre prestare attenzione affinché le spire non si tocchino poiché ...

Page 36: ...doppia s 10 햹 Chiave a cricchetto 2 Valori caratteristici del dispositivo Apparecchio base 4902 1 max forza di compressione 22000 N max coppia di azionamento 100 Nm Lunghezza albero filettato 340 mm Corsa di compressione 180 mm Per molle elicoidali con un diametro interno minimo di 65 mm 햲 Albero filettato 햵 Piastra di compressione superiore 4902 10 햶 Piastra di compressione inferiore 4902 11 햷 Ch...

Page 37: ...ilizzo Piastre di compressione 4902 10 superiore 4902 11 inferiore BMW 1a serie E87 116i 118d 120i 120d E87 118i da anno di costr 2004 BMW 3a serie E90 320i 320d 325i 330i Lim da anno di costr 2004 E91 320 325 330 Touring da anno di costr 2005 La testa esagonale oscillante brevettata con protezione antitorsione integrata ripar tisce la forza uniformemente La guida interna brevettata delle piastre ...

Page 38: ...rire dall alto la calotta a testa esagona le dell albero filettato nell alloggiamento della piastra di compressione superiore Fig 3 Controllare il corretto posizionamento della calotta a testa esagonale Fig 3 Precaricare il sistema e controllare il posi zionamento della molla intorno alla guida interna Fig 4 Utilizzando la chiave a tubo 햷 e il dente di arresto 햹 attivare l azionamento Fig 5 Nell a...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...222437 I 9 05 0 5 be DKD ...

Reviews: