22
2
Para su seguridad
Este párrafo da una idea general de todos
los aspectos importantes de seguridad
para la protección óptima del personal
así como para el funcionamiento seguro y
fiable del dispositivo. Adicionalmente, los
diferentes capítulos contienen unos avisos
que aparecen marcados con simbolos
para conjurar los peligros inmediatos.
Además, han de observarse los pictogra-
mas, las placas y etiquetas en el disposi-
tivo y deben conservarse bien legibles. en
estas instrucciones de uso, igualmente,
han de respetarse las normas de segu-
ridad, las normas de prevención de
accidentes y las normas de la protección
ambiental siendo válidas para el campo de
aplicación del dispositivo.
1. Aspectos generales
• El dispositivo fue desarrollado y fabricado
según las normas y estándares técnicos váli-
dos a esta altura y es considerado como fia-
ble. No obstante, pueden proceder peligros
del dispositivo si es utilizado de manera no
debida o no conforme a las instrucciones por
un personal no especializado.Antes de tra-
bajar, cada persona utilizando el dispositivo
ha de leer íntegramente las instrucciones de
uso y las instrucciones de seguridad y ha de
comprender todas las informaciones respec-
tivas.
• Se prohibe cualquier tipo de modificación del
dispositivo.
• Todos los avisos de seguridad, de adverten-
cia y de utilización hallándose sobre el dispo-
sitivo han de conservarse bien legibles. Las
placas y etiquetas dañadas deben rempla-
zarse inmediatamente.
• ¡Observe los valores y rangos de ajuste indi-
cados!
2. Responsabilidad del usuario
• Siempre guarde las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad cerca del dis-
positivo.
• Solamente utilice el dispositivo cuando
esté en un estado técnico perfecto.
• Siempre mantenga libre el acceso a los
dispositivos de seguridad y contrólelos con
regularidad.
• Además de los avisos de seguridad de traba-
jo en estas instrucciones de uso, igualmente,
han de respetarse las normas de seguridad,
las normas de prevención de accidentes y
las normas de la protección ambiental siendo
válidas para el campo de aplicación del dis-
positivo.
3. Uso conforme a las
instrucciones
Solamente puede garantizarse el
funcionamiento fiable del dispositivo
si se utiliza conforme a las presentes
instrucciones de uso. Además de
los avisos de seguridad de trabajo en estas
instrucciones de uso, igualemente, han de
respetarse las normas de seguridad, las nor-
mas de prevención de accidentes y las nor-
mas de la protección ambiental siendo válidas
para el campo de aplicación del dispositivo.
• El compresor de muelles interior HAZET sirve
para el montaje y el desmontaje de muelles
helicoidales rectos de los ejes traseros en
turismos. La utilización del compresor de
muelles para muelles cónicos está solamente
admisible en combinación con copelas espe-
ciales para muelles cónicos.
• El compresor de muelles interior está adap-
tado de manera óptima a los espacios
limitados al montar y desmontar los muelles
helicoidales del eje trasero en:
BMW serie 1: E 87: 116i, 118 d, 120i, 120d,
E87: 118i desde 2004
BMW serie 3: E90: 320i, 320d, 325i, 330i
limousine desde 2004, E91: 320, 325, 330
Touring desde 2005
• Seleccione las copelas adecuadas para el
muelle.
• Las copelas forjadas y bonificadas, el husillo
bonificado así como los elementos de accio-
namiento bonificados permiten una alta cap-
acidad de 22 000 N.
• Las indicaciones del fabricante relativas a la
reparación del vehículo han de respetarse
estrictamente.
• Toda utilización del dispositivo que no sea
Summary of Contents for 4902/6
Page 39: ...39 Notizen Notes ...