background image

• 

INOTA 

• Se a agua no dep6sito se esgotar ou o dep6sito de

agua na.a estiver posicionado corretamente, o dis­

positiva ira emitir um bip sonore de 3 segundos e o

LED piscara. Encha o refrigerador de ar corn agua

seguindo as instruçôes e pressione o botâo da fun­

çâo COOL.

• Coloque cubas de gela no lado mais largo do com­

partimenta do dep6sito, pois o lado mais pequeno

corresponde ao compartimenta da bomba e a sua

estrutura m6vel na.a deve ser bloqueada.

• 0 nfvel da agua deve estar entre os nfveis MIN e

MAX.

• Ap6s algum tempo de funcionamento, a poeira e a

sujeira podem acumular-se no dep6sito de agua; por­

tante, é recomendavel renovar a agua e limpar corn

frequência o dep6sito.

4. Pressione o botâo ON / OFF para ligar o refrigera­

dor de ar. 0 aparelho emitira um som de notifica­

çâo ap6s o quai começara a operar à velocidade

maxima e descera para o nfvel mais baixo ap6s 3

segundos. Para desconectar o refrigerador de ar,

pressione o botâo ON / OFF novamente. Quando

volte a conectar o refrigerador de ar, o dispositivo

começara a operar a partir da ultima configuraçâo

antes de fecha-lo. A mem6ria sera resetada no casa

de desconexâo ou se o filtra é retirado e conse­

quentemente o aparelho deixa de funcionar.

5. Pressione o botâo SPEED para selecionar a veloci­

dade de funcionamento pretendida. 0 dispositivo

tem três nfveis de velocidade:

• Pressione uma vez para selecionar o nfvel de veloci­

dade mais baixo.

• Pressione duas vezes para selecionar o nfvel de velo­

cidade média.

• Pressione três vezes para selecionar o nfvel de velo-

cidade mais alto.

MODO OSCILAÇÂO 

Para iniciar e parar o movimento oscilat6rio do refrigera­

dor de ar, pressione o botâo 

ose.

• Pressione uma vez para selecionar oscilaçâo horizon­

tal.

• Pressione duas vezes para selecionar oscilaçâo vertical.
• Pressione 3 vezes para selecionar oscilaçâo em to-

das as direçôes.

SELEÇÂO DO MÉTODO OPERATIVO 

0 refrigerador de ar possui os seguintes 5 modos de 

operaçâo: 

• Modo noturno 

� 

(operaçâo silenciosa à velocidade

mais baixa).

Operaçâo circular durante 6 segundos à velocidade 

média e 6 segundos à velocidade mais baixa. Pressione 

o botâo M uma vez para selecionar o modo noturno.

• Modo natural 

t{;,. 

(funçâo de venta natural}.

Operaçâo circular durante 6 segundos à velocidade ma­

xima, 6 segundos à velocidade intermediaria e 6 segun­

dos à velocidade mais baixa; o refrigerador de ar inter­

rompe o funcionamento durante 3 segundos. Pressione 

o botâo M duas vezes para selecionar o modo natural.

• Modo 

� 

de venta seco.

20 minutas de operaçâo à velocidade mais alta e de­

pois muda automaticamente para o modo STANDBY. 

Pressione o botâo M 3 vezes para selecionar o modo de 

venta seco. 

• 

l

NOTA: 

Ao selecionar o modo de venta seco, apenas

podera usar os botôes MODE e ON / OFF. 0 resta de

botôes permanece bloqueados.

• Modo Baby 

Ô 

(modo crianças).

Pressione o botâo Al uma vez para selecionar o modo 

Baby. 0 refrigerador de ar funcionara a um nfvel mode­

rada de velocidade do ar. 

• Modo Al

(modo de automatico). 

Pressione o botâo Al duas vezes para selecionar o 

modo Al. 
- 0 refrigerador de ar opera no nfvel de velocidade maxi­

ma quando a temperatura ambiante esta acima de 35

°

C.

- 0 refrigerador de ar opera no nfvel de velocidade mé­

dia quando a temperatura ambiante esta entre 29

°

C e

34

°

c.

- 0 refrigerador de ar opera no nfvel de velocidade mais

baixa quando a temperatura ambiante esta abaixo de

2s

0

c. 

TEMPORIZADOR 

0 temporizador pode ser configurado par um determi­

nado perfodo de tempo (de 1  a 8 haras). 

• Pressione o botâo TIMER para definir o tempo de

operaçâo pretendido.

• Pressione o botâo TIMER uma vez para selecionar

uma hora de funcionamento e a luz indicadora cor­

respondante no painel de controlo ira acender.

• Pressione o botâo TIMER duas vezes para selecionar

2 haras de operaçâo e a luz indicadora correspon­

dante no painel de controlo ira acender.

• Pressione o botâo TIMER três vezes para selecionar

4 haras de operaçâo e a luz indicadora correspon­

dante no painel de controlo ira acender.

• Pressione o botâo TIMER 4 vezes para selecionar 8

haras de funcionamento e a luz indicadora corres­

pondante no painel de controlo ira acender.

FUNÇÂO COOL 

Pressione o botâo COOL para iniciar o arrefecimento 

através da evaporaçâo da agua. Pressione novamente 

para desconectar a funçâo. 

-28-

Summary of Contents for WaD-20

Page 1: ...HAVERLAND j AVERLAND WaD 20...

Page 2: ......

Page 3: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES WaD 20 1 Por favor lea y conserve las siguientes instrucciones de seguridad Gracias por escoger nuestro producto Esperamos que disfrute utilizando el aparato...

Page 4: ...ionamiento irregular o tras una cafda 15 El uso de accesorios no recomendados o no vendi dos por el fabricante del dispositivo podrfa provocar danos 16 No use el dispositivo antes de su montaje integr...

Page 5: ...iador evaporativo y encajelas Presione ligeramente y deslice la tapa de la pila del manda a distancia Posteriormente introduzca una pila CR2023 con la polaridad correcta y vuelva a colocar la tapa en...

Page 6: ...to silencioso a la velocidad mas baja Funcionamiento circular durante 6 segundos a veloci dad media y 6 segundos a velocidad mas baja Presione una vez el bot6n M para seleccionar el modo nocturne Modo...

Page 7: ...un poco de detergen te suave sobre una toalla y despu s enjuague con agua 3 Coloque el tanque de agua despu s de limpiar LIMPIEZA DEL CUERPO DEL ENFRIADOR EVAPORATIVO 1 Se recomienda utilizar un dete...

Page 8: ...6...

Page 9: ...USERMANUAL WaD 20 JHA 11 Rt AND 7 Please read and save these important safety instructions Thank you for choosing our product We hope you will enjoy using the appliance...

Page 10: ...use the appliance near cur tains 13 CAUTION Do not caver the air inlet and outle ts of the appliance 14 Do not operate any appliance with a damaged cord plug after the appliance malfunctions or has be...

Page 11: ...ly press and slide out the remote control battery caver Then insert a CR2023 battery with the correct polarity and place the lid back in place l NOTE If the unit has not been used for a long period of...

Page 12: ...es operation at the highest speed and then au tomatically switches to standby mode Press three times M button to select the dry wind mode l NOTE When selecting Dry wind mode you can only use the MODE...

Page 13: ...nts as these could be deformed or dama ged 2 Clean with a damp cloth and allow to dry l NOTE If you do not use the product for a long period please empty the water tank STORAGE Your air cooler can be...

Page 14: ...1 2...

Page 15: ...UEL D INSTRUCTIONS WaD 20 JHA 11 Rt AND 13 Veuillez lire et conserver les consignes de s curit suivantes Merci d avoir choisi notre produit Nous esp rons que vous appr cierez l utilisation de l appare...

Page 16: ...eil 14 N utilisez aucun type d appareil avec le c ble ou la prise endommag apr s une mauvaise utilisation ou s il a t endommag par une chute 15 L utilisation d accessoires non recommand s ou non vendu...

Page 17: ...uis emboitez les Appuyez l g rement et faites glisser le couvercle de la pile de la t l commande Ins rez ensuite une pile CR2023 avec la polarit correcte et remettez le couver cle en place l REMARQUE...

Page 18: ...la plus basse Fonctionnement circulaire pendant 6 secondes vitesse moyenne et 6 secondes vitesse minimale Appuyez une fois sur le bouton M pour s lectionner le mode nuit Mode naturel fonction vent nat...

Page 19: ...oyage NETTOYAGE DU CORPS DU RAFRAICHISSEUR 1 Il est recommand d utiliser un d tergent neutre et un chiffon doux pour s cher en frottant N utilisez pas de solvants de d tergents acides de p trole ou d...

Page 20: ...1 8...

Page 21: ...DEN LUFTK HLER WaD 20 JHA 11 Rt AND 19 Bitte lesen sie die anleitung sorgfaltig und bewahren sie sie f r spateres na chschlagen auf Danke dass Sie unser Produkt aus gewahlt haben Wir hoffen dass Sie m...

Page 22: ...ss oder den Luftauslass des Gerats nicht zu 14 Verwenden Sie kein Gerat mit einem beschadigten Kabel oder Stecker wenn es fehlerhaft funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder irgendwie besch...

Page 23: ...sichern Sie sie Dr cken Sie den Deckel vom Batteriefach der Fernbe dienung leicht nach innen und schieben Sie ihn nach auBen Setzen Sie eine neue Batterie CR2023 mit der richtigen Polaritat ein und sc...

Page 24: ...S W HLEN Der Luftk hler besitzt diese 5 Betriebsmodi Nachtmodus Cs leise Betriebsart mit der niedrigsten Geschwindigkeit Abwechselnd 6 Sekunden mit mittlerer Geschwindigkeit und 6 Sekunden mit der nie...

Page 25: ...Sie ihn danach mit Wasser aus 3 Setzen Sie danach den sauberen Wassertank wie der ein REINIGUNG DES K HLERGEH USES 1 Wir empfehlen ein neutrales Reinigungsmittel und ein weiches Tuch zu verwenden ansc...

Page 26: ...2 4...

Page 27: ...MANUAL DE INSTRU ES WaD 20 JHA 11 Rt AND 25 Leia e conserve as instru es de seguran a Obrigado por escolher o nosso produto Esperamos que desfrute usando este aparelho...

Page 28: ...funcionamento n o apro priado ou se tiver sida danificado coma resultado de uma queda 15 0 usa de acess6rios n o recomendados ou n o vendidos pela fabricante do dispositivo pode cau sar danos 16 N o...

Page 29: ...a base do refrigerador de ar e encaixe as Pressione levemente e deslize a tampa da pilha do comando a dist ncia Em seguida insira uma pilha CR2023 de polaridade adequada e coloque a tampa na posi ao c...

Page 30: ...e 6 segundos velocidade m dia e 6 segundos velocidade mais baixa Pressione o bot o M uma vez para selecionar o modo noturno Modo natural t fun o de venta natural Opera o circular durante 6 segundos ve...

Page 31: ...nte 3 Coloque o dep6sito de agua ap6s a limpeza LIMPEZA DO CORPO DO REFRIGERADOR 1 Recomenda se usar um detergente neutro e um pana macio para secar N o use solventes deter gentes acidos petr61eo ou a...

Reviews: