CERTIFICADO DE GARANTÍA HAVERLAND (Válido sólo para España)
MARSAN INDUSTRIAL, S.A. garantiza la conformidad de los aparatos con las especificaciones
del contrato.Esta garantía cubre la reparación del aparato y comprenderá los gastos necesarios
realizados para subsanar la falta de conformidad de los bienes con el contrato.
Dicha subsanación será garantizada durante un
plazo de 24meses
desde la fecha de compra
conforme a la factura contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso
normal y doméstico de éste producto.
Esta garantía ampara únicamente el aparato cuyo modelo esté anotado en este documento.
Esta garantía NO CUBRE la instalación inadecuada, el mantenimiento, limpieza o conservación
del aparato, así como tampoco las averías motivadas por fuerza mayor, agentes químicos o fe-
nómenos atmosféricos, por uso indebido del aparato, por una instalación eléctrica del comprador
defectuosa, transporte del aparato, ni por la manipulación del aparato por personal no autorizado
por MARSAN INDUSTRIAL, S.A.
Esta garantía no tendrá ninguna validez si no está debidamente cumplimentada, fechada y sella-
da por el establecimiento autorizado del vendedor.
Esta garantía no debe ser modificada, alterada ni extendida, y el Fabricante no autoriza a nadie a
actuar en su nombre en la modificación, alteración o extensión de ésta.
Esta garantía se aplica al Producto solamente.
Para la reparación del aparato, el consumidor deberá dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica
al teléfono 91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a
[email protected] solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir.
Para la sustitución, cancelación o rebaja del precio, en su caso, el consumidor deberá dirigirse al
establecimiento vendedor. Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a las previsiones dispues-tas en la Ley 23/2003, de Garantía en la Venta de Bienes de
Consumo.
MANTENIMIENTO
* Este aparato no precisa de ningún tipo de mantenimiento especial.
* Limpie el polvo con un trapo suave y seco, SIEMPRE CUANDO EL APARATO ESTE DESCO-
NECTADO Y FRÍO.
* NUNCA UTILICE DISOLVENTES NI PRODUCTOS ABRASIVOS.
* Es conveniente al comenzar la temporada de calefacción limpiar las superficies del aparato
(SIEMPRE FRÍO Y DESCONECTADO) de polvo y de cualquier tipo de restos.
MAINTAINANCE
* This heater does not need any special maintenance. Dust it with a dry and soft cloth ONLY
WHEN THE HEATER IS DISCONNECTED AND IS COLD.
* NEVER USE DISOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS.
* It is convenient to clean the surface of the heater at the beginning of the heating season
(ALWAYS BEFORE CONNECTING IT).
MANUTENÇÃO
* Este radiador não necessita de nenhum tipo de manutenção especial.
* Limpe o pó com um pano suave e seco, SEMPRE COM O RADIADOR DESLIGADO E FRIO.
* NUNCA UTILIZE DISSOLVENTES NEM PRODUTOS ABRASIVOS.
* É conveniente limpar as superfícies do radiador (SEMPRE FRIO E DESLIGADO) no começo da
temporada de aquecimento.
MAINTIENT
* Cet l’appareil ne précise d’aucune sorte d’etretien spécial.
* Nettoyez la poussière avec un chiffon doux et sec, EN AYANT TOUJOURS LA PRÉCAUTION
DE QUE L’APPAREIL SOIT DÉCONNECTÉ ET FROID.
* NE JAMAIS UTILISER DES DISSOLVANTES, NI DES PRODUITS ABRASIFS.
*Au début de la saison de chauffage, il est convenable de nettoyer les surfaces de l’appareil
(TOUJOURS FROID ET DÉCONNECTÉ), de poussière ou de quelconque sorte de restes.