HAUTAU SBS 300 S Installation Instructions Manual Download Page 4

4

Zum Betrieb des Antriebs ist ein zusätzliches 

Bedienelement (z. B.  Doppeltaster) notwendig. 

Diese Antriebe sind ausschließlich mit Steue-

rungen des gleichen Herstellers zu betreiben. 

Bei Verwendung von Fremdfabrikaten erlischt 

die Garantie- und Service leistung. Die Montage 

und Installation muss sachgemäß, sicherheits-

bewusst und nach den Angaben dieser 

 Montage- und Bedien anleitung erfolgen.

Die einschlägigen Verarbeitungsrichtlinien 

der Profil hersteller sind zu beachten.

Bei RWA-Anlagen müssen beim Schließen der 

Fenster Personen von den Fenstern fern gehalten 

werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren 

und darüber sowie von  Personen mit verringer-

ten physischen, sensorischen oder mentalen 

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und 

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt 

oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstehen. Kinder 

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung 

und  Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern 

ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Wartungsarbeiten

  

Die Stromzufuhr zum Gerät muss unter brochen 

werden, wenn  Reinigungs- oder andere 

Wartungs arbeiten durchgeführt werden.
Die Fenster und Antriebe müssen regelmäßig 

auf Unversehrtheit überprüft werden.
Werden die Antriebe in Rauch- und Wärme-

abzugsanlagen (kurz RWA) eingesetzt, müssen 

sie mindestens einmal jährlich geprüft und 

gewartet werden. Bei reinen Lüftungsanlagen ist 

dies auch zu empfehlen.
Die Geräte von Verunreinigungen befreien. 

Befestigungs- und Klemm schrauben auf festen 

Sitz prüfen. Die Geräte durch Probelauf testen. 

WARNUNG:

  

Wichtige Sicherheits­

anweisungen! 

(Forts.)

WARNING:

 

Important safety 

instructions! 

(cont‘d)

The appropriate processing instructions of 

the profile manufacturers have to be kept.

Smoke and heat exhaust systems require that 

people be kept away from the windows when 

they are being closed.
This device may be used by children age 8 

and older as well as all persons without limited 

physical, sensory or mental abilities or lack of 

experience and knowledge provided they act 

under supervision or have received prior instruc-

tions on the safe use of the device and any 

hazards resulting from using the device. Children 

are not allowed to play with the device.  Cleaning 

and user maintenance must not be carried out 

by children without supervision.

Maintenance works 

The power supply to the device must be inter-

rupted for the duration of any cleaning or other 

types of maintenance  operations.
Windows and drives must be checked for 

 physical integrity on a regular basis.
If the equipment is employed in smoke and heat 

exhaust systems (in short SHE), they must be 

checked, serviced and, if required, repaired at 

least once per year. This is also recommended 

for pure ventilation systems.
Free the equipment from any contamination. 

Check the tightness of fixing and clamping 

screws. Test the equipment by trial run. 

Summary of Contents for SBS 300 S

Page 1: ...7 Montage 2 12 Montage 3 16 Montage 4 19 Begrenzungsscheren SBS 23 Gew hrleistung 24 Entsorgung 24 Table of contents Product liability instructions 2 Important safety instructions 2 Technical Data 6 P...

Page 2: ...auteile aus Produkthaftung Haftungsausschluss Der Beschlaghersteller haftet nicht f r Funktions st rungen oder Besch digungen der Beschl ge sowie der damit ausgestatteten Fenster oder Fenstert ren wen...

Page 3: ...Befestigung der Beschlagteile ist zu sorgen Crush and shear points between window sashes and frames light domes and metal curb must be secured up to a height of 2 5 m by devices that will stop the mo...

Page 4: ...e mindestens einmal j hrlich gepr ft und gewartet werden Bei reinen L ftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen Die Ger te von Verunreinigungen befreien Befestigungs und Klemm schrauben auf festen Sitz...

Page 5: ...heren als zus tz liche Sicherung gegen das Herunterfallen von Kipp fl geln ist vor geschrieben Wir empfehlen den Einsatz von Begrenzungs scheren SBS Diese verhindern Sch den die bei unsach gem er Mont...

Page 6: ...den Einsatz an Taktsteuerungen geeignet HAUTAU SBS 300 S HAUTAU SBS 500 S Stroke opening width 300 mm 500 mm Rated voltage 24 V DC 20 30 24 V DC 20 30 Minimum cutoff voltage 19 V DC 19 V DC Starting c...

Page 7: ...SBS ZV FTA 3 FB 600 1800 M1 1 SBS 2 ZV FTA 3 y1 y2 y1 y2 FB 1000 M1 500 FB FB z y1 y2 500 700 700 2400 300 50 300 45 700 900 900 2400 500 50 500 45 48 53 48 53 z 1 SBS FH FHs SBS 300 500 FB 600 1400 5...

Page 8: ...1 SBS 90 180 FBs 600 1400 FHs FH FH min 70 FH min 70 FH min 70 FH FB 600 1800 M1 1 SBS 2 ZV FTA 3 M1 M1 M2 y1 y2 FB 1200 2800 M1 M2 FH 2 SBS ZV R SF 225 2 SBS ZV FTA 3 FB 1200 3200 FH M1 M2 2 SBS 2 Z...

Page 9: ...FB min 530 FH 600 1400 FB min 530 xmin 1 FB xmin 1 FB xmin 1 FB 1 xmin 500 FB 1000 2 2 2 FH 1200 3200 FB 1SBS min 500 700 min 700 900 min 700 1800 min 900 1800 FB 2SBS SBS 300 500 z y1y2 FH 1400 2000...

Page 10: ...10 KF KF KF A B A B...

Page 11: ...m Fl gelbock weg Der Kupplungsdorn darf hierbei nicht aus dem Scherenarm herauswandern die Sicherungsfeder muss ihn fixieren Attention The security spring must jump back into the original condition af...

Page 12: ...1 SBS 90 180 FBs 600 1400 z y1 y2 530 2400 min 300 55 530 2400 min 500 55 40 40 FH SBS 300 500 FH min 70 FH min 70 FH min 70 FH FB 600 1800 M1 1 SBS 2 ZV FTA 3 M1 M1 M2 y1 y2 FB 1200 2800 M1 M2 2 SBS...

Page 13: ...x 1400 SBS 500 2 SBS 2 ZV R SF 225 2 SBS 2 ZV R SF 225 2 SBS 2 ZV R SF 225 t u z FH 1000 M1 500 FH 600 1400 z y1 y2 min 500 700 min 700 900 300 48 50 min 700 1700 300 53 45 48 50 500 min 900 1700 53 4...

Page 14: ...14 SBS 300 500 1 SBS SBS 300 500 2 SBS t z u KF KF KF A B A B V KF KF KF A B A B AB 2 AB 1...

Page 15: ...bock weg Der Kupplungsdorn darf hierbei nicht aus dem Scherenarm herauswandern die Sicherungsfeder muss ihn fixieren Attention The security spring must jump back into the original condition after the...

Page 16: ...y1 y2 y1 y2 FB 650 1400 R FH 1000 2400 FB 650 1400 FH 500 1200 z y1 y2 min 500 min 700 300 42 50 42 50 500 R SBS 300 500 1 SBS 2 ZV FTA 3 2 SBS 2 ZV R SF 225 y1 y2 FB 1300 2800 M1 M2 FB 1000 2400 FH...

Page 17: ...800 M1 M2 FB 1000 2400 FH 650 1400 R z z y1 y2 y1 y2 y1 y2 FB 650 1400 R FH 1000 2400 z y1 y2 min 500 min 700 300 42 50 42 50 500 R SBS 300 500 y1 y2 00 M2 FB 1000 2400 FH 650 1400 R z y1 y2 y1 y2 FB...

Page 18: ...en Einh ngung dr cken Sie den Scherenarm vom Fl gelbock weg Der Kupplungsdorn darf hierbei nicht aus dem Scherenarm herauswandern die Sicherungsfeder muss ihn fixieren Attention The security spring mu...

Page 19: ...300 500 F F G G F G FH 900 FH 1000 700 FH 1200 FH 1400 FH 1600 FH 800 SBS 500 1 SBS max 25 kg m2 FH 1600 700 SBS 500 2 SBS F G max 25 kg m2 700 max 30 kg m2 FH 1200 FH 1400 700 FH 800 FH 900 FH 1000...

Page 20: ...3 y1 y2 K J SBS 500 2 SBS max 40 kg m2 SBS 500 1 SBS F G max 40 kg m2 FB FH 600 1400 xmin 700 FB 1400 xmin FB 80 1 SBS ZV FTA 3 y1 y2 H 1 SBS ZV FTA 3 H FB FH 600 1400 xmin 700 FB 1400 xmin FB 80 y1...

Page 21: ...21 Xmin 800 700 SBS 300 500 1 SBS SBS 300 500 2 SBS A B A B H J Xmin min 700 y2 min 55 y1 min 40 x min 700 min 80 min 80 90 800 700 Xmin K...

Page 22: ...orn darf hierbei nicht aus dem Scherenarm heraus wandern die Sicherungsfeder muss ihn fixieren Attention The security spring must jump back into the original condition after the mounting has been made...

Page 23: ...23 1 2 1 Begrenzungsschere 400 SBS f r SBS 300 S Restrictor 400 SBS for SBS 300 S 2 Begrenzungsschere 600 SBS f r SBS 500 S Restrictor 600 SBS for SBS 500 S Begrenzungsscheren SBS Restrictors SBS...

Page 24: ...w HAUTAU de The drive is subject to HAUTAU s Terms and Conditions TC Internet www HAUTAU de F r L nder der Europ ischen Union F hren Sie dieses Ger t nach der Verwendung einer getrennten M llsammlung...

Reviews: